ΥΠΕΞ: Ψευδείς και ανυπόστατες οι πληροφορίες για καθυστέρηση της μετάφρασης του βουλεύματος για τη SIEMENS

ΥΠΕΞ: Ψευδείς και ανυπόστατες οι πληροφορίες για καθυστέρηση της μετάφρασης του βουλεύματος για τη SIEMENS Facebook Twitter
2

Ως «ψευδείς και ανυπόστατες» χαρακτηρίζει το υπουργείο Εξωτερικών τις πληροφορίες που είδαν το φως της δημοσιότητας, περί δήθεν καθυστέρησης της μετάφρασης του βουλεύματος για την υπόθεση SIEMENS από τη Μεταφραστική Υπηρεσία του ΥΠΕΞ, καλώντας τις αρμόδιες αρχές «να εντοπίσουν και να αποδώσουν ευθύνες σε αυτούς που κακόβουλα και σκόπιμα» τις διέδωσαν.

 

«Η Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών», τονίζεται στη σχετική ανακοίνωση, «παρά τον τεράστιο φόρτο εργασίας της, ολοκλήρωσε εγκαίρως το υπέρογκο, 1.580 σελίδων, μεταφραστικό έργο της και παρέδωσε εγκαίρως το σχετικό βούλευμα στην Εισαγγελία Εφετών» εξηγώντας ότι «οι πρώτες 700 μεταφρασμένες σελίδες παραδόθηκαν στις 02.11.2015 και οι υπόλοιπες 880 σελίδες, στις 13.05.2016».

 

Πριν από λίγες ημέρες η δίκη διακόπηκε πριν καν αρχίσει αφού οι αρχές δεν είχαν φροντίσει να υπάρχει διερμηνέας για τους αλλοδαπούς κρατούμενους. "Η Εισαγγελία θα έπρεπε να είχε εξασφαλίσει διερμηνέα. Αλλά αυτό γίνεται όλο και πιο δύσκολο, καθώς οι διερμηνείς των δικαστηρίων παραμένουν επί ενάμιση χρόνο απλήρωτοι, παίρνοντας κάποια «έναντι», αναφέρει η Καθημερινή. Ο μεταφραστής αγγλικών Κ. Γκίλος είπε στην «Κ» ότι «ανά 4-5 μήνες μάς δίνουν κάτι. Τον Ιούνιο πληρωθήκαμε ενώ είχαμε από την αρχή του χρόνου να πάρουμε χρήματα». Αν ο κ. Γκίλος βρισκόταν στην αίθουσα για να μεταφράσει στον Ελβετό κατηγορούμενο, θα έπαιρνε 17 ευρώ μεροκάματο για τη δουλειά του ώς τις 15.00 και 35,22 για το διάστημα μετά τη λήξη του ωραρίου στις 15.00. «Αλλά φυσικά το πρόβλημα είναι πότε θα παίρναμε τα χρήματα. Οταν μας καλούν δικηγόροι, μας πληρώνουν συνήθως».

 

Σύμφωνα με την εφημερίδα, η θέση του αυτή επιβεβαίωσε και ο εισαγγελέας της έδρας στην υπόθεση της Siemens, όταν παραδέχθηκε ότι το παραπεμπτικό βούλευμα για τη Siemens έχει μεταφραστεί κατά το ήμισυ... Το υπουργείο Δικαιοσύνης πληρώνει τη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών για να το μεταφράσει, έως ότου τελειώσουν τα χρήματα.

Η Ελλάδα έχει συμφωνήσει να δίνει στους κατηγορουμένους όλα τα σημαντικά έγγραφα μιας δίκης μεταφρασμένα στη γλώσσα τους. Ο εισαγγελέας της έδρας το γνωρίζει και «έχει την ίδια γνώμη με μας», είπε ο συνήγορος του Οσβαλντ, Χρ.Καπαρουνάκης, στο δικαστήριο. Αλλά δεν είναι σε θέση να βρει τα χρήματα για τη μετάφραση του βουλεύματος. Ετσι κάνει την ανάγκη φιλοτιμία. Αφού οι κατηγορούμενοι απολογήθηκαν στην ανακρίτρια, λέει, ξέρουν τι τους βαρύνει, διότι κατά την απολογία τους υπήρχε μεταφραστής. Οταν όμως ο συνήγορος ενός πρώην στελέχους της Siemens που κατηγορείται, ο κ. Ηλίας Αναγνωστόπουλος, προβάλλει το εύλογο επιχείρημα ότι το βούλευμα δεν είναι το ίδιο με το κατηγορητήριο, η έδρα επικαλείται τον κίνδυνο παραγραφής.

 

2

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γεραπετρίτης προς Φιντάν για το πρόγραμμα SAFE: «Όποιος ενοχλείται, να το αποδεχθεί»

Πολιτική / Γεραπετρίτης προς Φιντάν για το πρόγραμμα SAFE: «Όποιος ενοχλείται, να το αποδεχθεί»

Σύμφωνα με τουρκικά μέσα, οι δύο υπουργοί θα έχουν κατ’ ιδίαν συνάντηση τη Δευτέρα στο περιθώριο του Συμβουλίου Υπουργών Εξωτερικών της ΕΕ, όπου αναμένεται να τεθεί το ζήτημα του προγράμματος SAFE
LIFO NEWSROOM
Δημοσκόπηση MRB: Στο 28% η ΝΔ - Τι λένε οι πολίτες για ενδεχόμενα κόμματα Τσίπρα και Σαμαρά

Πολιτική / Δημοσκόπηση MRB: Στο 28% η ΝΔ - Τι λένε οι πολίτες για ενδεχόμενα κόμματα Τσίπρα και Σαμαρά

Η γνώμη των πολιτών για για τους χειρισμούς της κυβέρνησης και δικαιοσύνης στο θέμα του Πάνου Ρούτσι και τις διαδηλώσεις μπροστά από το Μνημείο του Άγνωστου Στρατιώτη
LIFO NEWSROOM
Live-Βουλή: Η ομιλία του πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη για την εξωτερική πολιτική

Πολιτική / Live-Βουλή: Η ομιλία του πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη για την εξωτερική πολιτική

Η παρέμβασή του επικεντρώνεται στους βασικούς άξονες της κυβερνητικής στρατηγικής, με αναφορές στα ελληνοτουρκικά, τις εξελίξεις στη Μέση Ανατολή, τις ευρωπαϊκές προκλήσεις και τις ελληνοαμερικανικές σχέσεις
LIFO NEWSROOM
ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ ΒΟΥΛΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ

Πολιτική / Συζήτηση στη Βουλή σήμερα για την εξωτερική πολιτική: Τι αναμένεται να πει ο Κυριάκος Μητσοτάκης

Τη διεύρυνση της συζήτησης που ζήτησε ο πρόεδρος του ΠΑΣΟΚ, Νίκος Ανδρουλάκης, για το παλαιστινιακό, σε μια συνολική συζήτηση για θέματα εξωτερικής πολιτικής, αποφάσισε ο πρωθυπουργός, με στόχο «να αναπτύξει όλη τη λογική των ελληνικών χειρισμών» σε αυτόν τον τομέα
LIFO NEWSROOM