Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ»

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter
4

[via] Υποστηρικτές της ελευθερίας του λόγου αντιδρούν ενάντια σε μια καταγγελία που απειλεί να απαγορέψει το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» από τα σχολεία του Μίσιγκαν επειδή περιέχει «πορνογραφικά» στοιχεία.

Μια μητέρα μαθήτριας Γυμνασίου του Μίσιγκαν δήλωσε τον περασμένο μήνα ότι η περιγραφή της ζωής Άννας Φρανκ, της έφηβης που κρύφτηκε κατά τη διάρκεια του Ολοκαυτώματος, μέσα από το ημερολόγιο της, περιέχει «ακατάλληλο υλικό». Ειδικότερα επισήμανε ένα απόσπασμα από την «οριστική» έκδοση του ημερολογίου – το οποίο περιέχει ένα επιπλέον 30% υλικού που είχε μείνει έξω από την αρχική έκδοση του 1947 που εκδόθηκε από τον πατέρα της Άννας – όπου το νεαρό κορίτσι ασχολείται με την ανατομία της.

 

Η μητέρα δήλωσε στον τοπικό τύπο ότι αυτό το απόσπασμα, αλλά και άλλα, έκαναν την κόρη της να αισθανθεί «άβολα», και ότι το σχολείο θα έπρεπε να ειδοποιήσει τους γονείς σχετικά με τη φύση του υλικού. «Αυτό δε σημαίνει ότι το παιδί μου είναι υπερβολικά προστατευμένο, δε σημαίνει ότι ζω στην προσωπική μου σφαίρα, και δε σημαίνει ότι προσπαθώ να απαγορέψω βιβλία», είπε.

«Είναι αρκετά πορνογραφικό για αγόρια και κορίτσια της πρώτης Γυμνασίου. Είναι απαράδεκτο να δίνει ένας δάσκαλος αυτό το υλικό στα παιδιά, όταν στην πραγματικότητα είναι δουλειά των γονιών να δίνουν στους μαθητές αυτές τις πληροφορίες». Τώρα η γυναίκα αυτή έχει ξεκινήσει μια επίσημη διαδικασία καταγγελίας ζητώντας να καταργηθεί η πλήρης έκδοση του ημερολογίου από τα βιβλία του σχολείου, το οποίο αυτή τη στιγμή βρίσκεται υπό επανεξέταση.

 

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

Δεν είναι η πρώτη φορά που η πλήρης έκδοση του «Ημερολογίου» σκοντάφτει πάνω σε ανήσυχους γονείς: το 2010 στην περιφέρεια Culpeper της Βιρτζίνια απαγορεύτηκε αυτή η «οριστική» εκδοχή του ημερολογίου λόγω παραπόνων: «Περιέχει θέματα σεξουαλικής και ομοφυλοφιλικής φύσης. Περιέχει αποσπάσματα που μέχρι τώρα ήταν εκτός της πρώτης έκδοσης... Μερικά από τα επιπλέον αποσπάσματα περιγράφουν την σεξουαλική της επιθυμία που ξυπνά – άλλα έχουν μη κολακευτικές περιγραφές της μητέρας της και των άλλων ανθρώπων που ζούσαν μαζί». Μετά από σκέψη αποφασίστηκε ότι στη βιβλιοθήκη των σχολείων θα υπάρχει ένα αντίτυπο της «οριστικής» έκδοσης, αλλά οι μαθητές στην τάξη θα ασχολούνται με την αρχική.

Μια μέρα του 1944, ο Gerrit Bolkenstein, μέλος της ολλανδικής κυβέρνησης που βρισκόταν στην εξορία μίλησε στο ραδιόφωνο από το Λονδίνο. Η μικρή Άννα Φρανκ τον άκουσε να λέει ότι οι μαρτυρίες όσων υπέφεραν υπό την γερμανική κατοχή θα είναι μια μέρα πολύτιμες κι ότι ελπίζει ότι μια μέρα θα φτάσουν στα μάτια και στα αυτιά όλης της γης, ειδικά τα γράμματα και τα ημερολόγια.


Η Άννα, εντυπωσιασμένη από αυτόν τον λόγο, αποφάσισε ότι μετά τον πόλεμο θα εξέδιδε το ημερολόγιό της σε μορφή βιβλίου. Έτσι ξεκίνησε να ξαναγράφει το ημερολόγιό της από την αρχή, κάνοντας διορθώσεις, αφαιρώντας αποσπάσματα και συμπληρώνοντας νέα από μνήμης. Ταυτόχρονα, έγραφε και τα καθημερινά γεγονότα.

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter
Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

Μετά τον πόλεμο, τα γραπτά της έφτασαν στα χέρια του πατέρα της, ο οποίος ήταν ο μόνος επιζών της οικογένειας. Μετά από πολύ σκέψη ο Ότο Φρανκ αποφάσισε να εκπληρώσει την επιθυμία της κόρης του. Διαβάζοντας τις δύο εκδόσεις του ημερολογίου έφτιαξε μια τρίτη εκδοχή, που εκδόθηκε το 1947 και από τότε μεταφράστηκε σε 50 γλώσσες.

Ο Ότο αποφάσισε να απαλείψει διάφορα αποσπάσματα, ειδικότερα αυτά που είχαν αναφορές στην σεξουαλικότητα και τις επιθυμίες της Άννας. Το 1947 δεν ήταν συνηθισμένο να γράφει κανείς ανοιχτά για το σεξ, και σίγουρα όχι σε βιβλία που προορίζονταν για εφήβους. Φαίνεται όμως ότι ούτε σήμερα συνηθίζεται. Αυτά τα θέματα γίνονται μπαλάκι μεταξύ του σχολείου και των γονέων, με αποτέλεσμα να μην το αναλαμβάνει κανείς υπεύθυνα και οι έφηβοι καταλήγουν να ενημερώνονται από τους φίλους και το ίντερνετ. Οι ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες είναι στα ύψη, λες και ζούμε ακόμα στο 1947.

Ένα από τα επίμαχα αποσπάσματα είναι το εξής:

Κίνδυνος λογοκρισίας σε σχολεία για το «Ημερολόγιο της Άννας Φρανκ» Facebook Twitter

«Μέχρι να γίνω 11 ή 12 χρονών, δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι υπάρχει ένα δεύτερο σετ χείλη στο εσωτερικό, αφού δεν μπορεί να τα δει κανείς. Ακόμα πιο αστείο είναι ότι νόμιζα ότι τα ούρα βγαίνουν από την κλειτορίδα. Όταν είσαι όρθια, το μόνο που βλέπεις από μπροστά είναι τρίχες. Μεταξύ των ποδιών σου υπάρχουν δύο απαλά πράγματα, σαν μαξιλάρια, επίσης καλυμμένα με τρίχες, τα οποία πιέζουν το ένα το άλλο όταν είσαι όρθια, κι έτσι δεν μπορείς να δεις τι υπάρχει μέσα. Όταν κάθεσαι χωρίζουν και είναι πολύ κόκκινα και πολύ σαρκώδη εσωτερικά. Στο επάνω μέρος, υπάρχει μια πτυχή δέρματος, που, τώρα που το σκέφτομαι, μοιάζει με εξάνθημα. Αυτή είναι η κλειτορίδα.»

 

Βιβλίο
4

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Βιβλίο / Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Μια επιλογή τίτλων που καλύπτει από την Κατοχή και τους δωσίλογους, μέχρι τη συναίνεση, το «1984», ένα «αρχέγονο queer», τα Τέμπη, τη hyperpop, έναν αυτοκράτορα-φιλόσοφο και τους συνειρμούς ενός Αθηναίου «ευπατρίδη».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
90’ με τη συντακτική ομάδα της «βλάβης»

Βιβλίο / Αυτή η παρέα φτιάχνει τη «βλάβη», το πιο φρέσκο έντυπο για το βιβλίο

Είναι millennials, πιστεύουν ακόμα στην αξία του τυπωμένου χαρτιού, δεν δέχονται διαφημίσεις, ξέρουν πολύ καλά το βιβλίο, δεν αναρτούν τίποτα στο internet γιατί θέλουν να σε δουν να ξεφυλλίζεις το περιοδικό τους. Και πολύ καλά κάνουν γιατί η «βλάβη» τους είναι ένας νέος τρόπος να μιλάς για το βιβλίο και για τον πολιτισμό.
M. HULOT
«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ

σχόλια

4 σχόλια
<<Οι ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες είναι στα ύψη, λες και ζούμε ακόμα στο 1947.>>Αυτο φαινεται να αποτελει Ελληνικη ιδιαιτεροτητα γιατι στα περισσοτερα μερη του κοσμου οι εκτρωσεις ελαττωνονται.