LIVE!

Λεονάρδο Παδούρα: Η Κούβα πέρα από τα σύνορα

leonardo padura Facebook Twitter
O Παδούρα δεν υπήρξε ποτέ οπαδός της καθαρότητας, προσπαθώντας σε κάθε του πόνημα να καταδείξει τις αντιφατικές όψεις της ανθρώπινης φύσης αλλά και τις μπολιασμένες σε μυριάδες αντίρροπες δυνάμεις όψεις της κουβανικής ιστορίας.
0

ΙΔΡΩΜΕΝΑ ΚΟΡΜΙΑ που λικνίζονται κάτω από τους κουβανέζικους ήχους, ποτά με νερό και ζάχαρη που εναλλάσσονται με παλαιωμένα Σαντιάγο δε Κούμπα, σπίτια φτιαγμένα σαν τα κουβανέζικα σολάρ αλλά και κουβανέζικες μποτανίκες-μαγαζιά με θρησκευτικά προϊόντα δίπλα σε εντυπωσιακές εκκλησίες και καπνισμένα πούρα Αβάνας που καλύπτουν αναμνήσεις δραματικές και ανεξίτηλες ξεπηδούν ως εμμονικές εικόνες ακόμα και πολύ μακριά από το νησί του Κάστρο.

Ίσως να είναι το γοητευτικό προκάλυμμα μιας κατά τα άλλα σκληρής πραγματικότητας, ίσως το ειρωνικό έργο μιας καθημερινής τέχνης που καλύπτει τα τραύματα τα οποία εξακολουθούν να βιώνουν εσωτερικά οι Κουβανοί.

Εκφραστής όλων αυτών δεν είναι άλλος από τον σπουδαιότερο εν ζωή Κουβανό συγγραφέα Λεονάρδο Παδούρα, ο οποίος φέρνει στο προσκήνιο με την ωραία, άκρως ποιητική πένα του αληθινούς ανθρώπους με όλα τα τραύματα, την ιστορία και τον δραματικό αισθησιασμό τους. Δεν καταδικάζει ούτε επαινεί, κρατώντας την κριτική απόσταση που αρμόζει σε έναν συνεπή ερευνητή και φιλόλογο, άλλοτε ενεργό δημοσιογράφο αλλά και λάτρη των καλτ, αμερικανικών αστυνομικών ιστοριών και του μπέιζμπολ ‒ αυτά τα στοιχεία έχουν διαπεράσει με τον πιο εναργή τρόπο τις νουάρ ιστορίες του.

Άλλωστε, ο Παδούρα, που έχει γίνει γνωστός στην Ελλάδα με κορυφαία βιβλία όπως τα «Αντιός, Χέμινγουεϊ», οι «Αιρετικοί», με τη γνωστή τετραλογία του «Οι τέσσερις εποχές» με πρωταγωνιστή τον αστυνομικό Μάριο Κόντε και, φυσικά, με το magnum opus του «Ο άνθρωπος που αγαπούσε τα σκυλιά», που περιγράφει το περίφημο σκηνικό που έστησε τη δολοφονία του Τρότσκι, δεν υπήρξε ποτέ οπαδός της καθαρότητας, προσπαθώντας σε κάθε του πόνημα να καταδείξει τις αντιφατικές όψεις της ανθρώπινης φύσης αλλά και τις μπολιασμένες σε μυριάδες αντίρροπες δυνάμεις όψεις της κουβανικής ιστορίας.

Αν λοιπόν στο νέο του έργο το κρυφό κλειδί της ερμηνείας των πραγμάτων είναι, όπως γράφει σε ένα σημείο του βιβλίου, το άλεφ, στην πρόσληψη της Ιστορίας είναι το παιδί του Ηράκλειτου που παίζει ειρωνικά με τους πεσσούς όταν όλα γύρω του γίνονται συντρίμμια (είναι διαρκείς οι αναφορές του στο ελληνικό στοιχείο, από την αρχαία Ελλάδα έως τη νικηφόρο βραδιά για την Εθνική μας στον τελικό ποδοσφαίρου).

Στην πραγματικότητα, η αληθινή πρωταγωνίστρια του βιβλίου είναι η ίδια η Κούβα με τα αρνητικά σημάδια των απανωτών κρίσεων και των πολιτικών αντιφάσεων, αυτή η «σαραβαλιασμένη και επιτηδευμένη, γοητευτική και απωθητική, ευγενική και επιθετική, εξωτική και με χαρακτήρα» ή όλα αυτά ταυτόχρονα, όπως αποκαλύπτεται στα μάτια της πανέμορφης δεκαεπτάχρονης Αδέλα.

Ειδικά στην περίπτωση του πρόσφατου, εξακοσίων σελίδων έργου του που κυκλοφορεί στα ελληνικά με τον χαρακτηριστικό τίτλο «Σαν σκόνη στον άνεμο», πάντα σε μετάφραση Κώστα Αθανασίου, από τις εκδόσεις Καστανιώτη, ο δραματικός τόνος, η τραυματική ένταση και η νοσταλγία για τα μεγάλα όνειρα που σκορπίστηκαν σαν σκόνη στον άνεμο κυριολεκτικά σε διαφορετικά σημεία του ορίζοντα είναι πιο έντονα από ποτέ.

Με αφορμή την ιστορία της Αδέλα, μιας νεαρής Νεοϋορκέζας με καταγωγή από την Κούβα, η οποία έρχεται αντιμέτωπη με μια τρομερή αποκάλυψη, ο Παδούρα αρχίζει να ξετυλίγει ένα κουβάρι από παράλληλες ιστορίες πρώην φίλων που σχεδόν κατέληξαν εχθροί, ανίκανοι να συγκεντρώσουν τα κομμάτια τους που σκορπίστηκαν σαν τις ολοζώντανες μνήμες από θανάτους που παρέμειναν ανεξιχνίαστοι και από έρωτες που κάλυψαν μυστικά χρόνων.

Έχοντας ως κυρίαρχο το ερώτημα «γιατί κάποιος φεύγει από τη χώρα του χωρίς να φύγει απ’ αυτήν» που διαπερνά σαν λάιτ μοτίφ την αφήγηση, ο Παδούρα υπενθυμίζει ότι κανείς από τους ήρωες που εξαφανίστηκαν, δραπέτευσαν ή έφυγαν με όνειρα για μια άλλη καριέρα σε διαφορετικές περιοχές της Αμερικής ή της Ευρώπης δεν κατάφερε τελικά να αρνηθεί το νησί που τον στοιχειώνει.

Στην πραγματικότητα, η αληθινή πρωταγωνίστρια του βιβλίου είναι η ίδια η Κούβα με τα αρνητικά σημάδια των απανωτών κρίσεων και των πολιτικών αντιφάσεων, αυτή η «σαραβαλιασμένη και επιτηδευμένη, γοητευτική και απωθητική, ευγενική και επιθετική, εξωτική και με χαρακτήρα» ή όλα αυτά ταυτόχρονα, όπως αποκαλύπτεται στα μάτια της πανέμορφης δεκαεπτάχρονης Αδέλα.

ΣΚΟΝΗ ΣΤΟΝ ΑΝΕΜΟ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Λεονάρδο Παδούρα, Σαν σκόνη στον άνεμο, εκδόσεις Καστανιώτη

Γιατί μπορεί η νεαρή πρωταγωνίστρια του βιβλίου να μεγάλωσε στη Νέα Υόρκη διαβάζοντας Πολ Όστερ και βλέποντας αμερικανικές σειρές του Νέτφλιξ, όπως το «Βetter call Saul», ψωνίζοντας σε αμερικανικά μαγαζιά και καλλιεργώντας αμερικανικές συνήθειες, αλλά έμεινε με έναν αδιευκρίνιστα εμμονικό τρόπο πιστή στο νησί της καταγωγής της.

Παρότι πίστευε στον Ομπάμα και τους Δημοκρατικούς ‒αποφάσισε μάλιστα να δουλέψει γι’ αυτόν στην προετοιμασία της επίσκεψής του στην Κούβα‒, στο διδακτορικό της μελετά τους Κουβανούς του δέκατου ένατου αιώνα, όπως οι Μαρτί, Κάρλος Μανουέλ δε Σέσπεδες, Χοσέ Αντόνιο Σάκο, ενώ, παρά τις αντιδράσεις της μητέρας της, αποφασίζει να μετακομίσει στο Χαιαλία, στο Μαϊάμι, μια περιοχή όπου μένουν σχεδόν αποκλειστικά Κουβανοί, έχοντας ερωτευθεί έναν βέρο Κουβανό, τον Μάρκος Μαρτίνες Τσάπλε.

Εκείνος είναι που αναλαμβάνει να τη μυήσει στα κρυμμένα μυστικά της κουβανέζικης αισθαντικότητας, ένα ακόμα σημείο αναφοράς για τον Παδούρα, αλλά και σε μια ιστορία που συνδέει με τον πιο δραματικό τρόπο το δικό του παρελθόν με το δικό της.

Μια φωτογραφία τραβηγμένη πριν από είκοσι πέντε χρόνια, άμεσα συνυφασμένη με την ιστορία των γονιών του, αρκεί για να συνταράξει την Αδέλα, η οποία, σε συνδυασμό με ένα τηλεφώνημα που δέχεται από τη μητέρα της, έρχεται αντιμέτωπη με τη διαφορετική πτυχή της ιστορίας. Πρόκειται για ένα ενσταντανέ που απαθανατίζει μια παρέα Κουβανών, την επονομαζόμενη «Συμμορία», της οποίας τα μέλη είναι προικισμένοι καλλιτέχνες και επιστήμονες, γοητευτικοί νέοι με ανοιχτή σεξουαλικότητα, οι οποίοι έμελλε, για διαφορετικούς λόγους, να εγκαταλείψουν την Κούβα.

Άλλοι βρέθηκαν αντιμέτωποι με το αμείλικτο παρελθόν και άλλοι επέμειναν να στοιχειώνουν με τον θάνατό τους τις μνήμες των ζωντανών. Κοινό σημείο αναφοράς τους το δραματικό βράδυ των γενεθλίων της Κλάρα που θα άλλαζε τη ζωή τους για πάντα, με το οποίο συνδέεται άμεσα η φωτογραφία. 

Είναι εκείνο το βράδυ που θα αποκάλυπτε τι κρυβόταν στην ψυχή κάθε μέλους της παρέας με τα άπειρα ταλέντα και τα άλλα τόσα απωθημένα, με τα όνειρα που βγήκαν πλάνες για μια Κούβα που θα αποδεικνυόταν διαφορετική από αυτή που φαντάζονταν όλοι αυτοί οι επιστήμονες, διόλου τυχαία συνομήλικοι του Παδούρα: από το ρομαντικό ζευγάρι των αρχιτεκτόνων, του Φάμπιο και της Λιούπα, που, δουλεύοντας σκληρά στα ζαχαροκάλαμα, με τα γεμάτα κάλους χέρια τους έφτασαν να σχεδιάζουν τα σπίτια του αύριο, έως τον ιδιόρρυθμο και προικισμένο ζωγράφο Ουόλτερ, που θα αυτοκτονούσε ‒ή μήπως όχι;‒, πέφτοντας από την ταράτσα δύο χρόνια μετά το δραματικό συμβάν στα γενέθλια της Κλάρα αλλά και τον ωραίο και ευφάνταστο γιατρό Δαρίο, που θα καταλήξει στην Ισπανία, ή τον πεφωτισμένο Οράσιο και τον φιλοπερίεργο γκέι Ίρβινγκ με τη διορατική ματιά και τις αυξημένες ευαισθησίες, που δίνει μια καλή αφορμή στον Παδούρα να περιγράψει το απερίγραπτο μπούλινγκ που βίωναν οι ομοφυλόφιλοι όχι μόνο από την κυβέρνηση αλλά από το ματσίσμο των ίδιων των Κουβανών.

Κυρίως, όμως, η παρέα πλαισιώνεται από δυναμικές και ελεύθερες σεξουαλικά γυναίκες γύρω από τις οποίες εξελίσσει και διαμορφώνει ο συγγραφέας την αφήγηση· κυρίως γύρω από τον μητριαρχικό και στιβαρό χαρακτήρα της μηχανικού Κλάρα, που έφτασε να πουλάει φρούτα για να ζήσει, και τον προβληματικό και άκρως ενδιαφέροντα χαρακτήρα της Ελίσα, η οποία μεταμορφώνεται διαρκώς, ικανή να αναδιπλώνεται και να ξεφεύγει ακόμα και από την πένα του ίδιου του συγγραφέα, θα έλεγε κανείς. 

Μαζί με αυτούς και ο ίδιος ο Παδούρα, που μέσα από την αναζήτηση της ταυτότητας της μητέρας της νεαρής Αδέλα αναζητά τι συνιστά τελικά την Κούβα του τότε και την Κούβα του σήμερα, πέρα και πριν από τα σύνορα που πέρασαν τόσοι άνθρωποι, όπως τα μέλη της «Συμμορίας», θέλοντας να αφήσουν πίσω τους το παρελθόν, χωρίς όμως να μπορέσουν ποτέ να ξεριζώσουν το νησί από τις καρδιές τους.

Ανίκανοι να βρουν κάπου οριστικό καταφύγιο ή παρηγοριά ‒ίσως να έβρισκαν πρόσκαιρη καταφυγή στην ομορφιά της Φλωρεντίας π.χ., σε ένα από τα πιο ωραία κεφάλαια του βιβλίου‒, έφτασαν τελικά να νιώθουν σαν τα περίεργα ψαράκια που κολυμπάνε μαζί με τα αιμοβόρα πιράνχας στις άγριες θάλασσες της Κούβας, μην μπορώντας να συμβιβαστούν με αυτόν τον τόσο απέραντο όσο και μικρό, «στο μέγεθος ενός μαντιλιού», όπως λέει το γνωμικό που αναφέρεται σε κάποια στιγμή του βιβλίου, κουβανικό σύμπαν που ξεπερνά τα όνειρα, τις εμμονές και τις συνειδήσεις.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

LIVE!

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ