Μοσχοβίτικο ειδύλλιο

Benjamin Walter Facebook Twitter
Ο Μπένγιαμιν καταγράφει στο ημερολόγιο μικροϊστορίες που επιτρέπουν στον αναγνώστη να καταλάβει τι θα συνέβαινε στη Σοβιετική Ρωσία τα επόμενα χρόνια.
0



TO 1924 Ο ΒΑΛΤΕΡ ΜΠΕΝΓΙΑΜΙΝ
 είναι τριάντα δύο ετών και βρίσκεται στο Κάπρι, όπου ολοκληρώνει τη διατριβή του επί υφηγεσία. Ακατάτακτος διανοούμενος, που βιοπορίζεται από την κριτική και τη μετάφραση, σκοπεύει να κάνει ακαδημαϊκή καριέρα. Η διατριβή του επί υφηγεσία είχε ως θέμα της το γερμανικό μπαρόκ δράμα, ενώ η διατριβή του που είχε υποστηρίξει στο Πανεπιστήμιο της Βέρνης το 1919 είχε ως θέμα της την έννοια της κριτικής στον πρώιμο γερμανικό ρομαντισμό.

Αλλά στο Κάπρι συμβαίνει μια μεγάλη ανατροπή. Ο Μπένγιαμιν γνωρίζει εκεί, και ερωτεύεται, τη Λετονή ηθοποιό και σκηνοθέτρια Άσια Λάτσις (1891-1979), «μια μπολσεβίκα από τη Ρίγα», όπως έγραψε ο ίδιος στον φίλο του Γκέρσομ Σόλεμ, τον κατοπινό ιστορικό και φιλόσοφο. Η συνάντηση με την «μπολσεβίκα» φαίνεται ότι είναι καταλυτική όχι μόνο στο συναισθηματικό/σεξουαλικό αλλά και στο πολιτικό επίπεδο. Μελετητές του Μπένγιαμιν παρατηρούν ότι η γνωριμία του με την Άσια είναι η αιτία της πολιτικοποίησης του έργου του.

Μπορεί να είναι επίσης η αιτία της εγκατάλειψης του σχεδίου του για ακαδημαϊκή καριέρα. Δεν είναι τυχαίο ότι το 1925 αναγκάζεται να αποσύρει τη διατριβή που από το Πανεπιστήμιο της Φρανκφούρτης, όπου την είχε καταθέσει. Ο Μπένγιαμιν είναι παντρεμένος αυτόν τον καιρό με τη δημοσιογράφο και συγγραφέα Ντόρα Κέλνερ, αλλά ο έρωτάς του για την Άσια Λάτσις γίνεται εμμονή και πάθος – και διανοητικό πάθος.

Το έργο του Μονόδρομος, μια κονστρουκτιβιστική συλλογή αποσπασμάτων που εκδίδεται το 1928, είναι αφιερωμένο στη Λάτσις. Η αφιέρωση στο βιβλίο είναι χαρακτηριστική για την επιρροή που ασκούσε η «Λετονή μπολσεβίκα» στον Γερμανοεβραίο διανοούμενο: «Αυτός ο δρόμος ονομάζεται Οδός Άσια Λάτσις χάρη σ’ εκείνη που ως μηχανικός τον διάνοιξε ειδικά για τον συγγραφέα».

Φαίνεται ότι αυτή η σχέση μεταμορφώνει τον Μπένγιαμιν. Η Ντόρα Κέλνερ γράφει σχετικά σ’ ένα γράμμα της προς τον Σόλεμ: «Με τον Βάλτερ είναι πολύ άσχημα τα πράγματα… Βρίσκεται απολύτως υπό την επιρροή της Άσια και κάνει πράγματα που η πένα αρνείται πεισματικά να γράψει και που με εμποδίζουν να ξαναμιλήσω μαζί του σε αυτήν τη ζωή. Αποτελείται μόνο από κεφάλι και μόριο, όλα τα άλλα είναι παντελώς ανύπαρκτα».

Διαβάζοντας τις έγγραφές, βλέπουμε, πέρα από το πάθος για την Άσια, όλον τον κόσμο του Μπένγιαμιν για τη φιλοσοφία, την εμπειρία, τη μνήμη, την κριτική, τις συλλογές (ακόμη και τη μανιώδη αναζήτηση παιγνιδιών), τη γραφή, τη γλώσσα, το θέατρο, δηλαδή όλα αυτά που τον κάνουν απόλυτο στοχαστή του καιρού μας.

Η Λάτσις είναι η αιτία του ταξιδιού που έκανε ο Βάλτερ Μπένγιαμιν στη Μόσχα το διάστημα από 6 Δεκεμβρίου 1926 έως 1 Φεβρουαρίου 1927. Για το ταξίδι αυτό ο Μπένγιαμιν κράτησε ημερολόγιο, το Ημερολόγιο Μόσχας, που εκδίδεται τώρα στα ελληνικά από τον Καστανιώτη. Πρόκειται για ένα γοητευτικό κείμενο, όπου ο Μπένγιαμιν καταγράφει, πέρα από το «κυνηγητό» της Άσια, μια πόλη σε μετάβαση: από την τσαρική Μόσχα στη σοβιετική πρωτεύουσα.

ημερολογιο μοσχας
KANTE KΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Βάλτερ Μπένγιαμιν, Ημερολόγιο Μόσχας, Μτφρ.: Έμη Βαϊκούση,
Εκδόσεις Καστανιώτη, Σελ.: 269

Στον πρόλογο της γερμανικής έκδοσης του ημερολογίου το 1980, που αναδημοσιεύεται στην παρούσα ελληνική έκδοση, ο φιλόσοφος και ιστορικός Γκέρσομ Σόλεμ γράφει ότι οι λόγοι του ταξιδιού του Μπένγιαμιν στη Μόσχα ήταν τρεις. Πρώτoν, ο έρωτάς του και το πάθος για την Άσια Λάτσις, ίσως το βασικότερο κίνητρο. Δεύτερον, η επιθυμία του να γνωρίσει βαθύτερα και από κοντά τις συνθήκες στη Ρωσία.

Το σοβιετικό πείραμα ήταν ακόμη πολύ ελκυστικό. Διαβάζοντας το ημερολόγιο, βλέπουμε ότι στη Μόσχα ο Μπένγιαμιν προσπαθεί να δημιουργήσει μόνιμους επαγγελματικούς δεσμούς. Προσπαθεί να γίνει ανταποκριτής ρωσικών εφημερίδων ή λημματογράφος στη Μεγάλη Σοβιετική Εγκυκλοπαίδεια. Δεν τα καταφέρνει. Τρίτον, να ξεκαθαρίσει μέσα του, σε συνθήκες εφαρμοσμένου κομμουνισμού, ενδεχόμενη ένταξή του στο Κομμουνιστικό Κόμμα Γερμανίας. Στο ημερολόγιό του καταγράφονται λεπτομερώς οι σκέψεις του, οι προβληματισμοί του και ζυγίζονται τα υπέρ και τα κατά της ένταξης στο ΚΚΓ. Τελικά, αποφασίζει να μην ενταχθεί, καθώς η ένταξη θα σήμαινε την παραίτηση από κάποιες αρχές που δεν ήταν διατεθειμένος να εγκαταλείψει.

Ο Σόλεμ ήταν φίλος του Μπένγιαμιν. Τη δεκαετία του 1930 μετανάστευσε στην Παλαιστίνη και εξελίχθηκε σε έναν από τους πιο γνωστούς φιλοσόφους του Ισραήλ, ερμηνευτής της Καμπάλα. Μάλιστα είχε ζητήσει από τον Μπένγιαμιν να μεταναστεύσει κι αυτός στην Παλαιστίνη. Ο Σόλεμ μας λέει ότι στη Μόσχα ο Μπένγιαμιν κινήθηκε κυρίως μέσα σε εβραϊκούς κύκλους που ανήκαν στην αντιπολίτευση. Οι περισσότεροι απ’ όσους γνώρισε ο Μπένγιαμιν κατηγορήθηκαν ως τροτσκιστές ή εχθροί του λαού. Ακόμη και η Άσια Λάτσις έπεσε θύμα των σταλινικών εκκαθαρίσεων και πέρασε πολλά χρόνια σε στρατόπεδο.

Ο Μπένγιαμιν καταγράφει στο ημερολόγιο μικροϊστορίες που επιτρέπουν στον αναγνώστη να καταλάβει τι θα συνέβαινε στη Σοβιετική Ρωσία τα επόμενα χρόνια. Είναι πολύ χαρακτηριστικό το επεισόδιο για το πώς ο Λουνατσάρσκι, από το Λαïκό Επιτροπάτο Διαφώτισης, απέρριψε το λήμμα «Γκαίτε» που είχε γράψει ο Μπένγιαμιν για τη Μεγάλη Σοβιετική Εγκυκλοπαίδεια. Το λήμμα δεν είναι αρκούντως «διαλεκτικό» και η θέση ότι «οι Γερμανοί επαναστάτες δεν ήταν διαφωτιστές» είναι, κατά τον Λουνατσάρκσι, εσφαλμένη. «Επαναλαμβάνω τη σύσταση να μη συμπεριληφθεί το άρθρο του Μπένγιαμιν».

Ο συγγραφέας και μεταφραστής Κώστας Καλφόπουλος γράφει στο επίμετρο που συνοδεύει την ελληνική έκδοση με τίτλο Συναισθηματικό ταξείδι στην καρδιά της Μόσχας ότι το Ημερολόγιο είναι «κείμενο-κλειδί για την κατανόηση της ψυχοσύνθεσης του Μπένγιαμιν». Πραγματικά: διαβάζοντας τις έγγραφές, βλέπουμε, πέρα από το πάθος για την Άσια, όλον τον κόσμο του Μπένγιαμιν για τη φιλοσοφία, την εμπειρία, τη μνήμη, την κριτική, τις συλλογές (ακόμη και τη μανιώδη αναζήτηση παιγνιδιών), τη γραφή, τη γλώσσα, το θέατρο, δηλαδή όλα αυτά που τον κάνουν απόλυτο στοχαστή του καιρού μας.

Ο Μπένγιαμιν αυτοκτόνησε το 1940 στο Πορτ Μπου, στα γαλλοϊσπανικά σύνορα, προσπαθώντας να διαφύγει από τους Γερμανούς, αλλά η σκέψη του είναι σήμερα πιο ζωντανή από ποτέ, γονιμοποιώντας ποικίλα πεδία των επιστημών.

Σχεδόν έναν αιώνα μετά, το Ημερολόγιο Μόσχας διαβάζεται με αμείωτο ενδιαφέρον από τον σύγχρονο αναγνώστη. Πριν απ’ όλα είναι το ημερολόγιο μιας απομάγευσης ή καλύτερα το ημερολόγιο ενός αποτυχημένου, διπλού ειδυλλίου: του ειδυλλίου με την Άσια και του ειδυλλίου με τη σοβιετική επανάσταση και τον κομμουνισμό. Προσωπικά, διαβάζω το Ημερολόγιο ως ένα πορτρέτο της Μόσχας.

«Τη Μόσχα τη νοσταλγείς όχι μόνο για το χιόνι, αλλά και για τον ουρανό της… Πάρα πολλά σπίτια είναι χαμηλά. Έτσι, στην πόλη αυτή έχεις διαρκώς την αίσθηση του απέραντου ορίζοντα της ρωσικής στέπας» γράφει. Η μία δυνατή εικόνα εναλλάσσεται με μία άλλη. Σε μια εγγραφή βλέπουμε να περνά μπροστά μας μια «κόκκινη» κηδεία, καθώς το φέρετρο, η άμαξα και τα χαλινάρια των αλόγων είναι όλα κόκκινα. Σε μια άλλη βλέπουμε έναν πλανόδιο πωλητή βαλσαμωμένων πουλιών. Αλλού εξωτικές μορφές από τη Μογγολία και εισπρακτόρισσες σε τραμ, τυλιγμένες σε γούνες, που μοιάζουν να βγαίνουν από έλκηθρα ανθρώπων του Βορρά. Αλλά και απίθανες άλλες σκηνές, όπως η αποδοκιμασία του σκηνοθέτη Μέγερχολντ.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Άλαν Χόλινγκχερστ: «Στην queer λογοτεχνία, κάτι από εκείνη την παλιά οργή θα επιστρέψει»

Βιβλίο / Άλαν Χόλινγκχερστ: «Η παλιά οργή θα επιστρέψει στην queer λογοτεχνία»

Με αφορμή την ελληνική έκδοση της «Υπόθεσης Σπάρσολτ» ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Βρετανούς συγγραφείς μιλάει στη LiFO για την εξέλιξη της queer λογοτεχνίας, τη μετατόπιση του δημόσιου λόγου γύρω από την ταυτότητα και τα δικαιώματα, αλλά και για τον τρόπο γραφής του σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

The Review / Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

Ο Βασίλης Γκουρογιάννης γράφει το μυθιστόρημα «Τα κιάλια του Βασίλι Τσουικόφ» που δίνει τον λόγο σε έναν δογματικό και βαθιά τραυματισμένο κομμουνιστή δικηγόρο, ο οποίος πολιορκεί τα γραφεία του ΚΚΕ απαιτώντας δικαίωση. Η Βένα Γεωργακοπούλου μιλά με τη μεταφράστρια και συγγραφέα Κατερίνα Σχινά για το βιβλίο.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Βασίλης Χατζηιακώβου: «Ευθύνονται και οι εκδότες για τη σαβούρα»

Βιβλίο / Βασίλης Χατζηιακώβου: «Ευθύνονται και οι εκδότες για τη σαβούρα»

Μια εκ βαθέων κουβέντα με τον συγγραφέα του αφηγήματος «Η δική μου Σόλωνος… και τρία σύννεφα στον ουρανό», ο οποίος υπήρξε και παραμένει σημείο αναφοράς στον χώρο του βιβλίου στην Ελλάδα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας

Βιβλίο / Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας

Η απίστευτη ιστορία της νεαρής Παλαιστίνιας φωτορεπόρτερ που πρόλαβε να πρωταγωνιστήσει σε ντοκιμαντέρ και να τραβήξει την προσοχή με τις φωτογραφίες της προτού πέσει νεκρή από τους ισραηλινούς πυραύλους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Χρήστος Λούκος: «Η ιστορική άγνοια στην Ελλάδα φαίνεται από την επιτυχία της ταινίας του Σμαραγδή»

Οι Αθηναίοι / Χρήστος Λούκος: «Η ιστορική μας άγνοια φαίνεται από την επιτυχία του "Καποδίστρια"»

Μεγαλωμένος στη φτώχεια, με αρβανίτικη καταγωγή, στα υπόγεια των τυπογραφείων και στα βραδινά σχολεία, έμαθε από νωρίς ότι τίποτα δεν είναι αυτονόητο. Από τα δημοτικά αρχεία της Ερμούπολης έως το Πανεπιστήμιο της Κρήτης, ο έγκριτος ιστορικός και βιογράφος του Καποδίστρια αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη

Το πίσω ράφι / «Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη

Μια έκδοση που δεν αποτελεί απλή μεταγραφή της ομώνυμης λογοτεχνικής εκπομπής αλλά, χάρη στην ικανότητα του Χρυσοστομίδη, αναδεικνύει το μέγεθος των σημαντικών συγγραφέων που συμμετείχαν σε αυτήν.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό Ιησού

Βιβλίο / Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό

Η κυβέρνηση Τραμπ υπονομεύει την αυθεντική χριστιανική πίστη, προωθώντας στο όνομα του Ιησού τη βαναυσότητα και τη βούληση για απόλυτη εξουσία, τοποθετώντας τους χριστιανούς σε μια θεολογική ζώνη του λυκόφωτος.
THE LIFO TEAM
Η Σάλι Ρούνεϊ μετά το hype: Το «Ιντερμέτζο» αλλάζει το παιχνίδι;

The Review / Σάλι Ρούνεϊ: Σημαντική συγγραφέας ή το trend της στιγμής;

Ωρίμασε η Ιρλανδή συγγραφέας που με το βιβλίο της «Κανονικοί Ανθρωποι», έγινε σταρ; Είναι το νέο της μυθιστόρημα «Ιντερμέτζο» (εκδόσεις Πατάκη) στροφή σε μια πιο απαιτητική και δύσκολη γραφή; Η Βένα Γεωργακοπούλου κουβεντιάζει με τον αρχισυντάκτη του πολιτιστικού των «Νέων» Δημήτρη Δουλγερίδη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Βιβλίο / «Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Μια ενδιαφέρουσα επιστημονική μελέτη του Κώστα Καμπουράκη που κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά, η οποία φωτίζει ζητήματα όσον αφορά το DNA και την εθνική καταγωγή αλλά και τα σχετικά εσφαλμένα ιδεολογήματα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Το πίσω ράφι/ Καζούο Ισιγκούρο «Μη μ’ αφήσεις ποτέ»

Το πίσω ράφι / Πώς ορίζεται μια «αξιοπρεπής» ζωή;

Στο «Μη μ' αφήσεις ποτέ» ο Βρετανός συγγραφέας Καζούο Ισιγκούρο φτιάχνει ένα σύμπαν απίστευτης σκληρότητας και θεσμοθετημένης αδικίας, όπου η απανθρωπιά γίνεται αποδεκτή ως μέρος του συστήματος, όχι ως κάτι τερατώδες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ