Τίτος Πατρίκιος: «Το σημαντικό είναι να μην κλειστούμε στον εαυτό μας και στη μοναξιά μας» Facebook Twitter

Τίτος Πατρίκιος: «Το σημαντικό είναι να μην κλειστούμε στον εαυτό μας και στη μοναξιά μας»

0

Αυτές τις μέρες, ο Τίτος Πατρίκιος παραμένει κλεισμένος στο διαμέρισμά του στο Παγκράτι. Στο παρελθόν, λόγω φυλακίσεων και εξοριών, γνώρισε κακουχίες αλλά και τι θα πει απομόνωση, μοναξιά ή έλλειψη. Στον περιπετειώδη βίο του έχει περάσει αμέτρητες διακυμάνσεις, αγωνίες, διαρκείς μεταπτώσεις και έχει ζήσει υπό συνθήκες καταπίεσης. Άλλωστε, όλα αυτά είναι που κουβαλά στη μνήμη του και αποτυπώνει στα ποιήματά του. Επίσης, η συγγραφή τον έχει οδηγήσει πολλές φορές σε μοναχικούς δρόμους και συνθήκες οικειοθελούς εγκλεισμού.


Ο ίδιος είναι ένας άνθρωπος εξωστρεφής, που αυτοσαρκάζεται, του αρέσουν η παρέα, το χιούμορ, οι συναναστροφές και η επικοινωνία. Παρότι, λοιπόν, του λείπουν όλα αυτά, δεν έχει χάσει την αισιοδοξία του, τον θετικό τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνεται τον κόσμο και την ελπίδα του για όσα θα αφήσει πίσω της η πανδημία. Επικοινωνεί καθημερινά με τους δικούς του ανθρώπους, αναδιαμορφώνει το προσωπικό του αρχείο, μιλά με τους φίλους του στο εξωτερικό και ξοδεύει δημιουργικά τον ελεύθερο χρόνο του.

Αυτό που μάθαμε ως ελληνική κοινωνία είναι πως για πρώτη φορά συνειδητοποιήσαμε ότι το να βρίσκεται κανείς στην τελευταία θέση είναι τελικά καλύτερο. Και επειδή είμαστε τελευταίοι σε κρούσματα και θανάτους στην Ευρώπη, έχουμε αναδειχτεί κατά παράξενο τρόπο πρώτοι. Ας το αξιοποιήσουμε, λοιπόν, αυτό προκειμένου η επόμενη μέρα στη χώρα μας να έχει προοπτικές και ευοίωνα αποτελέσματα.


«Γράφω, λοιπόν, και γιατί το απολαμβάνω και γιατί με βασανίζει» αναφέρει συχνά όταν εξηγεί πώς γράφει ποίηση. Ωστόσο, σήμερα δεν εμπνέεται απ' αυτό που ζούμε. Ίσως αυτό συμβεί αργότερα, επισημαίνει. Κρατά σημειώσεις, παρατηρεί εικόνες, επεξεργάζεται ερεθίσματα και συνθέτει σκέψεις. Απ' αυτά μπορεί να προκύψει ένα υλικό που πιθανόν μετά να διοχετεύσει σε στίχους. «Όλες οι βεβαιότητες είναι υπό κρίση και αναθεώρηση» υποστηρίζει και προσθέτει: «Το ουσιαστικό είναι να καταλάβουμε ότι δεν υπάρχει "εγώ" χωρίς το "εμείς"».


Στη συνέντευξη που ακολουθεί, ο σημαντικός Έλληνας ποιητής μιλά για το πώς βιώνει ο ίδιος την πανδημία, επιλέγει το δικό του ποίημα που ταιριάζει στην εποχή, αναφέρεται στις διαστάσεις της κοινωνικής απομόνωσης, στους νέους και στο τι του λείπει, τι μάθαμε ως κοινωνία αλλά και τι θεωρεί σημαντικό στη ζωή.

Τίτος Πατρίκιος: «Το σημαντικό είναι να μην κλειστούμε στον εαυτό μας και στη μοναξιά μας» Facebook Twitter
Η μοναξιά και η μοναχικότητα είναι απαραίτητες για τη δουλειά του συγγραφέα ή του ποιητή. Γράφουμε μόνο όταν είμαστε μόνοι μας. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

— Κύριε Πατρίκιε, πώς βιώνετε την πανδημία;

Ο περιορισμός δεν με στενοχωρεί καθόλου. Παραμένω, όπως όλοι, έγκλειστος στο διαμέρισμά μου. Προσωπικά, το έχω ξαναζήσει. Την απομόνωση την ξέρω πολύ καλά και είμαι βαθιά εξοικειωμένος μ' αυτήν. Ωστόσο, στις μέρες μας οι συνθήκες σιωπηλής επιβίωσης είναι πολύ καλύτερες σε σχέση με το παρελθόν και τις φυλακίσεις στη Μακρόνησο ή τον Αϊ-Στράτη. Έχεις τη δυνατότητα της επικοινωνίας με τους ανθρώπους που αγαπάς, ανατρέχεις στα βιβλία σου, βλέπεις τηλεόραση, ακούς μουσική, συνομιλείς στο τηλέφωνο ή στα μέσα δικτύωσης. Επομένως, δεν είναι όλα τόσο φοβερά όσο μερικοί τα παρουσιάζουν. Καθημερινά ασχολούμαι με τα συγγραφικά μου έργα, τις στοίβες των χειρογράφων τα οποία αρχειοθετώ με σκοπό κάποια να τα αξιοποιήσω και άλλα να τα πετάξω. Από κει και πέρα, δεν σας κρύβω ότι υπήρξαν και στιγμές όλη αυτή την περίοδο που τα ξανασκέφτηκα όλα: τη ζωή, τον εαυτό μου, τους φίλους, τις κοινωνικές μας σχέσεις.


— Δηλαδή έχετε μπει στη διαδικασία αναστοχασμού και αναθεώρησης των πραγμάτων;

Είναι αλήθεια ότι επιστρέφω προς τα πίσω. Πάντα, όμως, στη λογική της ανατροφοδότησης για το αύριο που ξημερώνει και με κατεύθυνση προς τα μπρος. Δηλαδή, κάποια στιγμή θα βγούμε απ' αυτή την κατάσταση. Εκεί είναι που χρησιμοποιώ την πείρα μου ώστε να αντεπεξέλθω σε όλα όσα θα έχουμε να αντιμετωπίσουμε μετέπειτα.

— Σας ανησυχεί η κυριαρχία της κοινωνικής απομόνωσης;

Φυσικά. Αλλά παράλληλα μου δημιουργεί φόβους το ότι μπορεί να ξεχυθούμε την επόμενη μέρα, αφήνοντας στην άκρη τα μέτρα ασφαλείας και συλλογικής προστασίας. Ουσιαστικά, φοβάμαι ότι θα στραφούμε και πάλι στις απολαύσεις που έχουμε στερηθεί κι αυτό μπορεί να επιφέρει εν τέλει την κατασπατάλησή τους, είτε για το κοινωνικό σύνολο είτε για τον εαυτό μας.


— Αυτός ο ιός δεν μας επιτρέπει να αγκαλιαζόμαστε, να φιλιόμαστε και να είμαστε μαζί. Ποιο είναι το σχόλιό σας;

Ευελπιστώ ότι μελλοντικά θα τα χορτάσουμε και πάλι, αν και δεν είμαι εντελώς σίγουρος. Βέβαια, από τη δική μου εμπειρία, που αδημονώ να αγκαλιάσω τις κόρες και τις εγγονές μου, θεωρώ ότι οι περισσότεροι θα βρεθούν σε παρόμοια ψυχική διάθεση. Πάντα, όταν κάτι σου λείπει, το εκτιμάς ξανά. Και σίγουρα, γίνεσαι σοφότερος. Επαναπροσδιορίζεις.


— Τι φοβηθήκατε αυτές τις μέρες;

Νομίζω ότι στη ζωή μας πάντα φοβόμαστε για κάτι. Υπάρχουν στιγμές που ο φόβος σε διεγείρει προκειμένου να αντιμετωπίσεις δυσάρεστα γεγονότα. Το χειρότερο σενάριο του φόβου είναι όταν μεταβάλλεται σε πανικό. Οπότε, κατά ένα ποσοστό ο φόβος είναι χρήσιμος. Ο πανικός, για μένα, είναι αποτρεπτικός.

Τίτος Πατρίκιος: «Το σημαντικό είναι να μην κλειστούμε στον εαυτό μας και στη μοναξιά μας» Facebook Twitter
Φοβάμαι ότι θα στραφούμε και πάλι στις απολαύσεις που έχουμε στερηθεί κι αυτό μπορεί να επιφέρει εν τέλει την κατασπατάλησή τους, είτε για το κοινωνικό σύνολο είτε για τον εαυτό μας. Φωτο: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO


— Εμπνευστήκατε καθόλου μέσα απ' αυτό που ζούμε;

Προσπαθώ να το σκεφτώ και να το αντιμετωπίσω, αλλά όχι με την έννοια της συγγραφικής αξιοποίησης, τουλάχιστον όχι ακόμα. Όλα αυτά που παρακολουθούμε να εκτυλίσσονται καθημερινά δεν μου έχουν δώσει την ώθηση της δημιουργικής διαφυγής. Επίσης, είμαι σίγουρος ότι αν δοκίμαζα να γράψω κάτι τώρα, το αποτέλεσμα θα ήταν σε αυτήν τη φάση πολύ πρόχειρο. Όταν γράφεις κάτι τη στιγμή που εξελίσσεται πολλές φορές η αντίδρασή σου είναι γραμμένη στο πόδι. Απλώς σημειώνεις για να το δουλέψεις εκτενώς αργότερα, με ψύχραιμη ματιά και κρατώντας μια χρονική απόσταση.


— Ποιο ποίημά σας θα επιλέγατε για την κρίση αυτή;

Επειδή εξακολουθώ να έχω ισχυρούς δεσμούς με τους φίλους μου στη γειτονική Ιταλία και χαίρομαι που είναι όλοι καλά, με ενημέρωσαν ότι αυτές τις μέρες ένας διάσημος ηθοποιός της χώρας διάβασε στο Ιnstagram ένα δικό μου ποίημα. Πράγματι, είναι ένα ποίημα που ταιριάζει σ' αυτή την κατάσταση. Το είχα γράψει σε μια περίοδο της ζωής μου που είχα γλιτώσει από μια δύσκολη εγχείρηση. Τότε είχα βρεθεί στο μεταίχμιο ζωής και θανάτου, μεταξύ ζωής και ανυπαρξίας. Οι γιατροί είχαν πει ότι δεν ήταν σίγουρο πως θα επιζούσα. Ωστόσο, τον Γενάρη του 2002 βγήκα ζωντανός απ' αυτήν τη δοκιμασία και το καλοκαίρι του ίδιου έτους έγραψα το ποίημα:


«ΑΛΛΟ ΕΝΑ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ»

Για σκέψου να μην πρόφταινα
κι αυτό το καλοκαίρι
να δω το φως ξανά εκτυφλωτικό
να νιώσω την αφή του ήλιου στο κορμί μου
να οσμιστώ δροσερές και χαλασμένες μυρωδιές
να γευτώ γλυκόξινες και πιπεράτες γεύσεις
ν' ακούω τα τζιτζίκια ως τα κατάβαθα της νύχτας
να καταλαβαίνω τους δικούς μου που αγαπώ
να μην αδημονώ μ' αυτούς που με στηρίζουν
να σκέφτομαι κι εκείνους που θέλησα να ξεχάσω
να βρίσκω φίλους που έρχονται από μακριά
ν' αφήνω κι άλλες ζωές να μπαίνουν στη δική μου
να κολυμπάω σε θάλασσες ζεστές
ν' αντικρίζω φρέσκα σώματα γυμνά
ν' αναπολήσω έρωτες, να ονειρευτώ καινούργιους
ν' αντιληφθώ τα πράγματα που αλλάζουν.
Έτσι καθώς το πρόφτασα αυτό το καλοκαίρι
λέω να ελπίζω για προσεχή Χριστούγεννα
για κάποια επόμενη Πρωτοχρονιά
άσε να δούμε και για παραπέρα.


— Τι σας λείπει περισσότερο;

Οι κόρες μου, τις οποίες βλέπω στο κατώφλι της πόρτας, και οι εγγονές μου, που δυστυχώς δεν έχω δει καθόλου όλο αυτό το διάστημα. Υπάρχουν περίοδοι στη ζωή, ειδικά όταν έχεις ξεπεράσει τα ενενήντα σου χρόνια, τις οποίες δεν πίστευες ότι θα βιώσεις. Όμως, ως προσωπικότητα, πάντοτε οπλίζομαι ψυχολογικά για να τις διαχειριστώ, ακόμα κι εκείνες που δεν είχες φανταστεί ποτέ ότι θα συμβούν. Αλλά να που τελικά πραγματοποιούνται.

— Ανήκετε σε αυτούς που θεωρούν ότι ο εγκλεισμός είναι μια ευκαιρία να στραφούμε στον εαυτό μας;

Μόνο ως προς εκείνο το στάδιο της σκέψης και της θέσης του εαυτού μας έναντι των άλλων, δηλαδή όχι με την έννοια του περιορισμού στον εσωτερικό μας κόσμο. Είτε επιπόλαια είτε ουσιαστικά, το πρώτιστο είναι να επικοινωνείς με τους άλλους. Άρα, για μένα το σημαντικό είναι να μην κλειστούμε στον εαυτό μας και στη μοναξιά μας. Η μοναξιά και η μοναχικότητα είναι απαραίτητες για τη δουλειά του συγγραφέα ή του ποιητή. Γράφουμε μόνο όταν είμαστε μόνοι μας. Όμως, για παράδειγμα, το θέατρο ή ο κινηματογράφος είναι αποτελέσματα συλλογικοτήτων και ομαδικής εργασίας. Όπως λέει ο Μπαλζάκ: «Η μοναξιά είναι ωραία – αλλά χρειάζεται να έχεις και κάποιον να σου το λέει». Επομένως, απορρίπτω τη φράση του Σαρτρ ότι η «κόλαση είναι οι άλλοι». Η κόλαση είναι η αφόρητη μοναξιά. Αντιθέτως, ο «παράδεισος» είναι η διαρκής επικοινωνία και αλληλεπίδραση με τους συνανθρώπους μας. Φυσικά, κανένας παράδεισος δεν είναι αυτόνομος, έχει πολλές κολάσιμες δόσεις, αλλά είναι προτιμότερος.


— Σήμερα οι νέοι άνθρωποι δεν μπορούν να ερωτευτούν ή να αγγίξει εύκολα ο ένας τον άλλον. Ζούμε εποχές τηλεσχέσεων;

Στους φίλους μου λέω ένα αστείο, ότι έχω βρει τον τίτλο ενός μυθιστορήματος που δεν μπορώ να γράψω. Ο τίτλος αυτός είναι: «Η τηλεφωνική σεξουαλικότητα». Όλα, πλέον, γίνονται από τις ηλεκτρονικές συσκευές και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Πάντως, είμαι αισιόδοξος ότι όταν τελειώσει όλο αυτό οι νέοι άνθρωποι θα βρεθούν και πάλι μαζί, θα εξακολουθήσουν να ερωτεύονται και, κυρίως, θα συνεχίσουν πραγματικά να αγαπούν. Θα σας διαβάσω, μάλιστα, και ένα ποίημά μου που το αφιερώνω κυρίως στους νέους της καραντίνας και έχει τον τίτλο «Το δύσκολο»:

Όπως κι αν έρθουνε τα πράγματα, όσο αντίξοες κι αν είναι οι συνθήκες, πάντα μπορεί κανείς να ερωτεύεται. Το δύσκολο είναι ν' αγαπάς.


— Ως κοινωνία μάθαμε κάτι απ' όλο αυτό;

Αυτό που μάθαμε ως ελληνική κοινωνία είναι πως για πρώτη φορά συνειδητοποιήσαμε ότι το να βρίσκεται κανείς στην τελευταία θέση είναι τελικά καλύτερο. Και επειδή είμαστε τελευταίοι σε κρούσματα και θανάτους στην Ευρώπη, έχουμε αναδειχτεί κατά παράξενο τρόπο πρώτοι. Ας το αξιοποιήσουμε, λοιπόν, αυτό προκειμένου η επόμενη μέρα στη χώρα μας να έχει προοπτικές και ευοίωνα αποτελέσματα.


— Τι θεωρείτε σημαντικό στη ζωή;

Το να μπορείς να φτιάχνεις κάτι, να δημιουργείς, έχοντας πάντα κατά νου το κοινό καλό, τους άλλους και τον διπλανό σου. Κι εκεί, σε αυτό που έχεις κατασκευάσει ήδη, να αφήνεις χώρο ώστε να εισχωρούν και να ενσωματώνονται οι επιθυμίες αλλά και εκείνα που και οι άλλοι, με τη σειρά τους, έχουν δημιουργήσει.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κική Δημουλά: Ποια ήταν η ποιήτρια των μικρών πραγμάτων και της ύπαρξης

Απώλειες / Κική Δημουλά: Ποια ήταν η ποιήτρια των μικρών πραγμάτων και της ύπαρξης

Τα ποιήματα της Κικής Δημουλά πρόβαλλαν απρόσμενα στη νεοελληνική ζωή τα τελευταία χρόνια, ως memento mori, ως υπόμνηση της θνητότητας και του θανάτου, εκεί που νόμιζες πως όλοι τον είχαν ξεχάσει.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Έρση Σωτηροπούλου: «Το μεγάλο ταμπού σήμερα δεν είναι το σεξ αλλά το συναίσθημα»

Βιβλίο / Έρση Σωτηροπούλου: «Το μεγάλο ταμπού σήμερα δεν είναι το σεξ αλλά το συναίσθημα»

Η επανέκδοση του «Ζιγκ-ζαγκ στις νεραντζιές» και το παράλληλο ανέβασμά του στο θέατρο ήταν η αφορμή να συναντήσουμε τη συγγραφέα του- μια γυναίκα ανήσυχη, φιλοσοφημένη, πολυταξιδεμένη, «φύσει» ανεξάρτητη και ολίγον… φαρσέρ.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ο Κορνήλιος Καστοριάδης για τον ποιητικό πλούτο της ελληνικής γλώσσας

Ιδέες / Ο Κορνήλιος Καστοριάδης για τον ποιητικό πλούτο της ελληνικής γλώσσας

Στο δοκίμιό του «Εκφραστικά μέσα της ποιήσεως» ο μεγάλος Έλληνας στοχαστής αναλύει την πολυσημία της «πρωτογενούς» ελληνικής γλώσσας και με πλήθος παραδειγμάτων δείχνει πώς οι νεότερες ευρωπαϊκές γλώσσες έπρεπε να καταφύγουν σε «τεχνάσματα» προκειμένου να δημιουργήσουν μια συγκρίσιμη εκφραστική ένταση.

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ