Ο Χούλιο Κορτάσαρ και τα αλλόκοτα ζώα του

Ο Χούλιο Κορτάσαρ και τα αλλόκοτα ζώα του Facebook Twitter
To Ζωολόγιο του Χούλιο Κορτάσαρ έρχεται ποιητικά να ανατρέψει όλα όσα ξέρουμε για τα όρια του πραγματικού και του φανταστικού.
0

ΟΤΑΝ Ο ΖΙΛ ΝΤΕΛΕΖ και ο Φελίξ Γκαταρί έστηναν τη δική τους ζωολογία ως ένα φιλοσοφικό αντι-σύστημα κατανομής όπου η ανεξέλεγκτη δράση των ζώων έδειχνε πολλά για τους τρόπους προσέγγισης, διάδοσης και εξάπλωσης, διέβλεπαν πως αυτή η μεταμορφωτική δύναμη που χαρακτηρίζει τα ζώα, αυτό το γίγνεσθαι-ζώο, θα βοηθήσει να βρούμε τους δικούς μας τρόπους μη παραστατικής προσέγγισης, πέρα από τις ταξινομήσεις που μας έχουν μάθει οι λογικές εξηγήσεις (βλέπε αρχαιοελληνική μαγεία, δύναμη της Κίρκης, απόκοσμα όντα όπως ο Κύκλωπας κ.λπ.).

Μια αντίστροφη κατάδυση σε αυτόν τον ανεξάντλητο ωκεανό των ζωικών αρχετύπων, που όμως δεν ξέρεις πού ακριβώς σταματά και πού αρχίζει, πραγματοποίησαν με τον δικό τους διαφορετικό τρόπο ο Ουμπέρτο Έκο και ο Χόρχε Λούις Μπόρχες, δείχνοντας πως ακόμα και η αρχή της ταξινόμησης μπορεί να διαθέτει τον δικό της μαγικό τρόπο ανατροπής των δεδομένων της αφήγησης.

Και να που η Ζωολογία του Χούλιο Κορτάσαρ, δηλαδή η συλλογή με τις ιστορίες του κορυφαίου Αργεντινού συγγραφέα, πολλές από τις οποίες τον έφεραν στην πρώτη γραμμή, έρχεται ποιητικά να ανατρέψει όλα όσα ξέρουμε για τα όρια του πραγματικού και του φανταστικού, για τα ζώα που επιτίθενται και τους ανθρώπους που περιμένουν το δικό τους πλάσμα της φαντασίας να τους κατατροπώσει, να τους κατασπαράξει ή να τους οδηγήσει σε ένα άλλο ιδιαίτερο βασίλειο.

Με λίγα λόγια, μαγικό είναι όχι μόνο το διήγημα της «Κίρκης» αλλά καθένα από τη συλλογή που αποκαλύπτει τη μαεστρία της αφηγηματικής δύναμης του κορυφαίου Αργεντινού συγγραφέα, ο οποίος πλέκει το συμβολικό με το πραγματικό, την πιο απτή καθημερινή λεπτομέρεια με την πιο ακραία φαντασία.

«Πρόκειται για το σημείο εκείνο όπου ο άνθρωπος σχετίζεται με το ζώο γιατί δεν γίνεται ζώο χωρίς μια έλξη για την αγέλη, δηλαδή την πολλαπλότητα, επειδή ακριβώς αυτή κατοικεί μέσα μας», επέμεναν οι Γκαταρί και Ντελέζ.

Ο Κορτάσαρ το δείχνει αυτό με τον πιο εκφραστικό τρόπο, βάζοντας, για παράδειγμα, μια ζωντανή τίγρη να κατοικεί στο όμορφο εξοχικό των πλούσιων Ρέμας στην ιστορία «Ζωολόγιο» και κατά συνέπεια να απειλεί την ευρυθμία του σπιτιού, χωρίς όμως να ξέρεις αν πρόκειται για την πραγματικότητα ή για τη φαντασία των ενοίκων, κάνοντας τον πρωταγωνιστή του από το Γράμμα σε μια δεσποινίδα να ξερνάει κυριολεκτικά από το στόμα του όμορφα, χνουδωτά κουνελάκια ή αναγκάζοντας τους ήρωές του στο διήγημα «Κεφαλαλγία» να υποφέρουν από τη μεταδιδόμενη ασθένεια και από τους πονοκεφάλους που τους μεταφέρει ένα παράξενο είδος ζώων που φροντίζουν οι ίδιοι, οι λεγόμενες μανκούσπιες (πρόκειται για εφεύρημα του Κορτάσαρ που δεν θα υπάρχει σε κανένα λεξικό).

Όλες αυτές οι ζωώδεις, ή ζωικές καταστάσεις, ή οι διαφορετικοί τρόποι παρουσίας του ζωικού στοιχείου στην υποτιθέμενη ανθρώπινη κανονικότητα ωστόσο δεν είναι λιγότερο τρομακτικοί από τους ίδιους τους ανθρώπους που φτάνουν να είναι απειλητικοί για τον εαυτό τους πολύ περισσότερο από οποιοδήποτε ζώο: προτού φτάσει, δηλαδή, η τίγρη να κατασπαράξει κάποιον από τους ενοίκους του σπιτιού των Ράγιας στο Λος Ορνέρος ‒ακριβώς γιατί αυτή είναι η φύση της‒ θα έχουν φροντίσει οι ίδιοι οι ένοικοι του σπιτιού να απειλήσουν ο ένας τον άλλο με πιθανή εξόντωση, γιατί πόσο μεγάλο έγκλημα μπορεί να είναι για ένα παιδί το να πιει μια παγωμένη λεμονάδα σε μια «πράσινη καράφα όπως το αλογάκι της Παναγίας;».

Και όμως, η παραμικρή κίνηση που ξεφεύγει από την προβλέψιμη ροή των πραγμάτων μπορεί στις εξαιρετικά συμπαγείς αυτές ιστορίες του Κορτάσαρ να μοιάζει απειλητική για την εξέλιξη της ιστορίας ή για τη διασάλευση του κυρίαρχου status quo σε επίπεδο οικογενείας ή ολόκληρης χώρας (μην ξεχνάμε ότι οι αναφορές, κατά κύριο λόγο, παραπέμπουν άμεσα στην έσωθεν και στην έξωθεν επιβολή, ακόμα και στο πανοπτικόν κράτος του Περόν).

Στις περισσότερες περιπτώσεις η απειλή δεν κατονομάζεται αλλά ξέρεις ότι υπάρχει και επικρέμαται σαν δαμόκλειος σπάθη, με τα μάτια να διερευνούν κάθε πιθανή κίνηση και τις αδιόρατες αιχμές να τρυπούν την ελάχιστη χαρά, απειλώντας να τη μετατρέψουν σε ένα αιματοβαμμένο θρίλερ. Ακόμα και τα αθώα κουνελάκια, που ο ήρωας άθελά του βγάζει από το στόμα του, μπορούν, όταν πολλαπλασιαστούν και γίνουν έντεκα ‒ούτε δέκα αλλά ούτε εννιά‒ λες και ο ελάχιστος αριθμός αρκεί για να απειλήσει όλον τον κόσμο, για να καταστρέψουν ένα ολόκληρο σπίτι στο οποίο κατοικεί ο ίδιος ως προσωρινός ένοικος.

cover
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Χούλιο Κορτάσαρ, Ζωολόγιο, Μτφρ.: Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδόσεις Opera

Στη δε περίπτωση της Κίρκης από το ομώνυμο διήγημα, η πρωταγωνίστρια Ντέλια μπορεί να μη μετατρέπει τους μνηστήρες σε ζώα αλλά τους βλέπει να πεθαίνουν ‒το αν τους σκοτώνει αποκαλύπτεται στο τέλος του διηγήματος‒ όπως τα χρυσόψαρα στη γυάλα ή τις κατσαρίδες που τρομάζουν με την παρουσία της και φεύγουν.

Μόνος επιζών ο μνηστήρας της Μάριο που θέλει να δοκιμάσει την απαγορευμένη γεύση του έρωτα, τον οποίο συμβολίζει το ύποπτο σοκολατάκι που ξέρει ότι μπορεί να τον σκοτώσει. Αλλά ο καθρέφτης όπου καθρεφτίζεται εκείνη η μοιραία μάγισσα υπό το βάρος του διπλού θανάτου και του διαρκούς παιχνιδιού μεταξύ του θανάτου και της ζωής που χαρακτηρίζουν τις ιστορίες του Κορτάσαρ είναι σίγουρο ότι κάποια στιγμή θα ραγίσει γιατί το happy end είναι μόνο για αφελή παραμύθια.

Κάτι τέτοιο, άλλωστε, δεν συμβαίνει στην περίπτωση κάθε δυνατού έρωτα που προϋποθέτει τη μαγεία ως απαραίτητο συστατικό της: «Έμειναν στην Ντέλια οι λεπτές μανίες, ο τρόπος της να χειρίζεται τα συστατικά και τα ζώα, η σχέση της με τα πράγματα απλά και σκοτεινά, η οικειότητα με τις πεταλούδες και τις γάτες, η αύρα της ανάσας της μέσα σε τόσο θάνατο. Της ορκίστηκε από μέσα του απεριόριστη στοργή, μια πολύχρονη θεραπεία σε ηλιόλουστα δωμάτια και κήπους μακριά από αναμνήσεις: μπορεί να μη χρειαζόταν να παντρευτούν, απλώς να παρατείνουν αυτόν τον ήσυχο έρωτα ώσπου εκείνη να μη βλέπει να τη ζυγώνει άλλος ένας θάνατος, άλλος ένας μνηστήρας, ο επόμενος στη σειρά για να πεθάνει».

Με λίγα λόγια, μαγικό είναι όχι μόνο το διήγημα της «Κίρκης» αλλά καθένα από τη συλλογή που αποκαλύπτει τη μαεστρία της αφηγηματικής δύναμης του κορυφαίου Αργεντινού συγγραφέα, ο οποίος πλέκει το συμβολικό με το πραγματικό, την πιο απτή καθημερινή λεπτομέρεια με την πιο ακραία φαντασία.

Ο μεταφραστής Αχιλλέας Κυριακίδης έχει κάνει πραγματικά θαύματα με τη μετάφραση, ειδικά στην πολύ δύσκολη ιστορία «Μακρινή», όπου ο Κορτάσαρ προσπαθεί να αποδώσει την έκρυθμη ψυχολογική κατάσταση της ηρωίδας του μέσα από αναγράμματα, παλίνδρομα και λογοπαίγνια, τα οποία άλλοτε μοιάζουν κωδικοποιημένα και άλλοτε αντίστοιχα με τις καταστάσεις που ενδεχομένως να βίωνε κάθε Αργεντινός που είχε μάθει να κρύβει ή να κωδικοποιεί τα λόγια του.

Εδώ, σε κάθε ιστορία, το απτό βίωμα μετατρέπεται αυτόματα σε αλληγορία, σε όλες τις ιστορίες στις οποίες το αίσθημα της ασφυξίας και του εγκλωβισμού είναι σχεδόν συντριπτικό, είτε πρόκειται για διαμερίσματα, είτε για εξοχικά, είτε για τον ανθρώπινο εγκέφαλο ή ακόμα και μαντρί με τα παράξενα ζώα.

Η συλλογή ξεκινάει με το περίφημο «Κατειλημμένο σπίτι», το πρώτο διήγημα του Κορτάσαρ που έκανε τον Μπόρχες να τον αναγνωρίσει ως συγγραφέα και μάλιστα να το συμπεριλάβει στα Χρονικά του Μπουένος Άιρες, και συνεχίζεται με τη Μακρινή, όπου ακόμα είναι εμφανείς οι επιρροές του μεγάλου δασκάλου, αλλά και με την Κεφαλγία και την Κίρκη, όπου αναδεικνύεται με τον πλέον περίτρανο τρόπο η μοναδική, άκρως γοητευτική, ποιητική και συνάμα τρομακτική σφραγίδα του σπουδαίου μαέστρου Κορτάσαρ.

Εξαιρετικής, συμβολικής ομορφιάς διήγημα είναι το Λεωφορείο, όπου οι μοναδικοί επιβάτες που δεν κρατάνε λουλούδια, καθώς οι περισσότεροι κατεβαίνουν στον τερματικό σταθμό, σε ένα νεκροταφείο, είναι η νεαρή Κλάρα και ο άγνωστος επιβάτης, με τον οποίο νιώθει να μοιράζεται την έχθρα των υπολοίπων και μια κοινή οπτική σε έναν παράταιρο κόσμο.

Άλλωστε, όταν τα πράγματα φτάνουν σε σημείο να πρέπει να διαλέξεις μεταξύ άρνησης και υποτέλειας, ο Κορτάσαρ ξέρει ότι η λύση είναι μια καινούργια εκφραστική πνοή που δεν μπορεί να εξαντλείται στις ήδη ξεφτισμένες λύσεις που μας έχουν επιβάλει οι άνθρωποι και η οριοθετημένη λογική τους. Υπάρχει πάντα η διαφορετική γλώσσα των ζώων και η απόδειξη είναι το Ζωολόγιο, όπου η ζωή μπορεί να «είναι μια ανοδική κίνηση με ένα τελικό κλικ αλλά και ένας χαμηλός, λευκός και περίκλειστος ουρανός που μυρίζει λεβάντα στον πάτο μιας χλιαρής τρύπας». 

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μοντ Ρουαγιέ: «Πού θα βρίσκονται σε δέκα χρόνια όλοι αυτοί που μας επιτίθενται;»

Lgbtqi+ / Μοντ Ρουαγιέ: «Πού θα βρίσκονται σε δέκα χρόνια όλοι αυτοί που μας επιτίθενται;»

Στο εξαιρετικά ενδιαφέρον βιβλίο «Τρανσφοβία» που μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά, η τρανσφεμινίστρια Μοντ Ρουαγιέ επιχειρεί να καταγράψει τη νέα πραγματικότητα για την τρανς συνθήκη και τα τρανς δικαιώματα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
H παλιά Εθνική Βιβλιοθήκη ανοίγει ξανά τις πύλες της

Αποκλειστικές φωτογραφίες / Η παλιά Εθνική Βιβλιοθήκη ανοίγει ξανά τις πόρτες της

Η LiFO μπήκε στο ιστορικό Βαλλιάνειο Μέγαρο το οποίο, μετά την ολοκλήρωση των αναγκαίων εργασιών αποκατάστασης και συντήρησης, θα υποδεχθεί ξανά το κοινό στις αρχές του 2026.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Gaslighting»: Είναι όλα στο μυαλό σου!

Βιβλίο / «Gaslighting»: Είναι όλα στο μυαλό σου!

Τι είναι το gaslighting; Το επίκαιρο και διαφωτιστικό δοκίμιο της Kέιτ Άμπραμσον αποτελεί μια διεξοδική, εις βάθος ανάλυση ενός όρου που έχει κατακλύσει το διαδίκτυο και την ποπ κουλτούρα και χρησιμοποιείται πλέον ευρέως.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Το woke στο «καναβάτσο»

Βιβλίο / Τι είναι τελικά το woke; Δύο βιβλία εξηγούν

Δύο αξιόλογα βιβλία που εστιάζουν στην πολυσυζητημένή και παρεξηγημένη σήμερα woke κουλτούρα κυκλοφόρησαν πρόσφατα στα ελληνικά, εμπλουτίζοντας μια βιβλιογραφία περιορισμένη και μάλλον αρνητικά διακείμενη.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Σκοτ Φιτζέραλντ «Ο Μεγάλος Γκάτσμπυ»

Το πίσω ράφι / «Ο Μεγάλος Γκάτσμπυ». Ένα αριστούργημα. Δίχως υπερβολή

O Φράνσις Σκοτ Φιτζέραλντ ζωντανεύει την εκλεπτυσμένη βαρβαρότητα της αμερικανικής αστικής τάξης, το κυνήγι του αμερικανικού ονείρου και μαζί τη διάλυση μιας κολοσσιαίας ψευδαίσθησης.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Η Έλεν ντε Γουίτ έγραψε τον «Τελευταίο Σαμουράι». Χρειάστηκε 25 χρόνια για το νέο της βιβλίο

Βιβλίο / Η Έλεν ντε Γουίτ έγραψε τον «Τελευταίο Σαμουράι». Χρειάστηκε 25 χρόνια για το νέο της βιβλίο

Η μυθιστορηματική περίπτωση της Ντε Γουίτ αποδεικνύει ότι οι καλοί συγγραφείς πάντα δικαιώνονται. Και το βιβλίο της «Οι Άγγλοι καταλαβαίνουν το μαλλί», τη σπάνια ευφυΐα της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Μαρία Μήτσορα «Ζήτα Ήτα Θήτα»

Προδημοσίευση / Μαρία Μήτσορα «Ζήτα Ήτα Θήτα»

Μια αποκλειστική πρώτη δημοσίευση από το εν εξελίξει βιβλίο «Ανθός ΜεταΝοήματος» της Μαρίας Μήτσορα, μιας αθόρυβης πλην σημαντικότατης παρουσίας στην ελληνική λογοτεχνία, που θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Πατάκη μέσα στο 2026.
THE LIFO TEAM
«Πώς αλλάζει κανείς, πώς φτάνει σε σημείο να μην αναγνωρίζει τον εαυτό του»

Το πίσω ράφι / «Πώς αλλάζει κανείς, πώς φτάνει σε σημείο να μην αναγνωρίζει τον εαυτό του»

Το μυθιστόρημα «Δαμάζοντας το κτήνος» της Έρσης Σωτηροπούλου είναι χτισμένο στην εικόνα της «μοναξιάς που μοιράζονται πολλοί άνθρωποι μαζί». Επανεκδίδεται σε λίγες μέρες από τον Πατάκη.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μάργκαρετ Άτγουντ: «Δεν νομίζω να με αγαπούσε ο Πλάτωνας»

Βιβλίο / Μάργκαρετ Άτγουντ: «Δεν νομίζω να με αγαπούσε ο Πλάτωνας»

Μία από τις σημαντικότερες συγγραφείς της εποχής μας. Στη συνέντευξή της στη LifO δίνει (ανάμεσα σε άλλα) οδηγίες για το γράψιμο και τη ζωή, τη γνώμη της για τον Πλάτωνα αλλά και για την αξία των συμβολικών μύθων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Σεξ, (πολλά) ναρκωτικά και rock & roll με τον Μάρτιν Σκορσέζε

Βιβλίο / Σεξ, (πολλά) ναρκωτικά και rock & roll με τον Μάρτιν Σκορσέζε

Στο νέο βιβλίο του, που κυκλοφορεί δύο χρόνια μετά τον θάνατό του, ο Ρόμπι Ρόμπερτσον, ο ηγέτης του θρυλικού συγκροτήματος The Band, μιλάει για όσα έζησε με τον διάσημο σκηνοθέτη και κολλητό του στο ηδονιστικό Χόλιγουντ της δεκαετίας του '70.
THE LIFO TEAM
Ο «Θάνατος του Βιργιλίου» και τρία ακόμα λογοτεχνικά διαμάντια

Βιβλίο / Ο «Θάνατος του Βιργιλίου» και τρία ακόμα λογοτεχνικά διαμάντια

Τα έργα-σταθμοί της λογοτεχνίας, από την υψηλή ποίηση μέχρι τη μυθοπλασία, ανέκαθεν αποτύπωναν τα ακραία σημεία των καιρών, γι’ αυτό είναι επίκαιρα. Παραθέτουμε τέσσερα αντιπροσωπευτικά παραδείγματα που βγήκαν πρόσφατα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ζοζέ Σαραμάγκου: Η ζωή ενός αντισυμβατικού συγγραφέα

Βιβλίο / Ζοζέ Σαραμάγκου: «Πιστεύω πως ό,τι είναι να γίνει δικό μας, θα φτάσει τελικά στα χέρια μας»

Σαν σήμερα γεννήθηκε ο σπουδαίος Πορτογάλος λογοτέχνης που ξεκίνησε να γράφει για να δοκιμάσει «τι στ’ αλήθεια μπορεί ν’ αξίζει ως συγγραφέας» και έφτασε να πάρει Νόμπελ Λογοτεχνίας.
ΕΛΠΙΔΑ ΜΟΥΡΚΑΚΟΥ
Ένας ύμνος για την γκέι αγάπη και τη φιλία σε έναν κόσμο όπου θερίζει το Aids

Βιβλίο / Ο ξεχασμένος «Κωνσταντίνος» του Παναγιώτη Ευαγγελίδη κυκλοφορεί ξανά

Ένας ύμνος για την γκέι αγάπη και τη φιλία σε έναν κόσμο που τον θερίζει το AIDS. Μια τολμηρή ματιά την Αθήνα των ’90s μέσα από το απελπισμένο στόρι δύο γκέι εραστών. Ο «Κωνσταντίνος» του Παναγιώτη Ευαγγελίδη ήταν εκτός κυκλοφορίας για τρεις σχεδόν δεκαετίες. Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί ξανά.
M. HULOT
Μαρκ Μπρέι: «Είναι δύσκολο να είσαι αντιφασίστας σήμερα στις ΗΠΑ»

Βιβλίο / Μαρκ Μπρέι: «Είναι δύσκολο να είσαι αντιφασίστας σήμερα στις ΗΠΑ»

Ο ιστορικός και συγγραφέας του βιβλίου «Antifa», που εγκατέλειψε πρόσφατα οικογενειακώς τις ΗΠΑ εξαιτίας απειλών που δέχτηκε για τη ζωή του, μιλά για την αμερικανική πολιτική σκηνή και για το αντιφασιστικό κίνημα σήμερα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ