Ξένοι στην ίδια πόλη

Ξένοι στην ίδια πόλη Facebook Twitter
0

Εδώ και χρόνια, κάθε φορά που πήγαινα στο Εθνικό Θέατρο, η πραγματικότητα με χτυπούσε ανελέητα - η μοναξιά του κτιρίου Τσίλερ, το συμβολικό του ανεπίδοτο σε μια περιοχή όπου οι Έλληνες είναι ελάχιστοι και περαστικοί. Τις Κυριακές ιδίως η πέριξ του ναού του Αγίου Κωνσταντίνου περιοχή ήταν σημείο συνάντησης, επαφής κι ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των μεταναστών, καθώς στον απέναντι δρόμο υπάρχουν γραφεία μεταφορικών εταιρειών προς τα Βαλκάνια και τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης. Δεκάδες διαφορετικές ράτσες, πολυχρωμία και γλωσσική πολυφωνία, πόνος και κρυμμένη βία στο βάθος του βλέμματος. Ένας δρόμος χωρίζει τους μετανάστες από τους θεατές που περιμένουν ν’ αρχίσει η παράσταση. Κι όμως, το όριο δεν γεφυρώνεται - το θέατρο δεν μπορεί να φέρει τα δύο σύνολα κοντά.

Σιγά σιγά, μέσα στα χρόνια η σύνθεση του πληθυσμού μεταξύ Ομονοίας και Μεταξουργείου άλλαξε - τώρα πια επικρατούν τα μελαμψά πρόσωπα των λαθρομεταναστών από ασιατικές κι αφρικανικές χώρες. Το ιστορικό κέντρο της πόλης μεταβάλλεται, καθώς μικρότερες «πόλεις» διαμορφώνονται εντός της, «πόλεις» ρευστές κι αόρατες στα μάτια αυτών που υποτίθεται ότι κυβερνούν, οι οποίοι, κινούμενοι σε συγκεκριμένες, ασφαλείς διαδρομές, αγνοούν τι σημαίνει να ζεις σε περιοχές που βρίσκονται πέραν του νόμου, ανάμεσα σε άγνωστο αριθμό αλλοδαπών κατοίκων (που κατέληξαν στην Αθήνα, τον μεγαλύτερο ίσως σκουπιδότοπο ανθρώπων της Ευρώπης, βασανισμένοι και κακοποιημένοι, χωρίς νόμιμα χαρτιά). Ακόμα και η Εκκλησία απέχει: λόγω των εργασιών που γίνονται στον καθεδρικό ναό της οδού Μητροπόλεως, ως Μητρόπολη Αθηνών λειτουργεί προσωρινά ο Άγιος Διονύσιος στο Κολωνάκι - δεν προτιμήθηκε ο Άγιος Παντελεήμων Αχαρνών, η μεγαλύτερη εκκλησία της Αθήνας, ώστε να ’ρθει η Εκκλησία κοντά στους πληθυσμούς που πλήττονται από μια δίχως προηγούμενο υποβάθμιση της ζωής τους, κηρύττοντας την αγάπη και την αλληλεγγύη σε γειτονιές που η Χρυσή Αυγή έχει συμπεριλάβει στη «δικαιοδοσία» της.

Και να που φέτος η πρώτη κρατική σκηνή θέλησε να προβληματίσει το φιλοθεάμον κοινό μέσω του ερωτηματικού στίχου του Ιωάννη Πολέμη «Τι είν’ η πατρίδα μας;». Η επιλογή των έργων (από το Βασιλικό του Μάτεσι έως τη Νίκη της Αναγνωστάκη) αποβλέπει σε μια νέα συνειδητοποίηση της εθνικής ταυτότητας μέσα από τη συνέχεια της ελληνικής θεατρικής γραφής από τις αρχές του 19ου αι. έως τις αρχές του 21ου. Η ελληνική γλώσσα, επιμένω κι εγώ ξανά και ξανά, είναι το μόνο εθνικό τεκμήριο και το μόνο όπλο στις διαλυτικές διαδικασίες της κρίσης. Από την άλλη, υπάρχει η εξής συνθήκη που εμποδίζει την όσμωση που θα ’δινε στα πράγματα αληθινή ζωή: οι παραστάσεις του Εθνικού λειτουργούν στεγανοποιημένα, χωρίς πραγματική ανταλλαγή με ό,τι διαμείβεται εκτός των χώρων του.

Υπάρχει ένα κοινό που παρακολουθεί συστηματικά και είναι αυτό που κατά τεκμήριο ψάχνει και ψάχνεται να βρει την αλήθεια πίσω από τα φαινόμενα. Αλλά ως εκεί. Ευαισθητοποιημένοι άνθρωποι πήγαν να δουν την πάρασταση Ξένος, με δύο μονόπρακτα του Γιάννη Τσίρου και της Λένας Κιτσοπούλου στον χώρο Βρυσάκι, ευαισθητοποιημένοι άνθρωποι θα δουν και τις Πατρίδες, τη σύνθεση κατεξοχήν αυτοβιογραφικών κειμένων Ελλήνων μεταναστών (και τριών ξένων που συμμετέχουν ως ζωντανοί μάρτυρες) που υπογράφουν οι Μιχάλης Ρέππας-Θανάσης Παπαθανασίου στη Νέα Σκηνή.

Το μονόπρακτο Αόρατη Όλγα του Τσίρου έθιγε το δράμα μιας όμορφης νεαρής από χώρα της Ανατολικής Ευρώπης που έπεσε θύμα trafficking. Η Λένα Παπαληγούρα έδωσε μία από τις καλύτερες ερμηνείες της χρονιάς. Το κείμενο Αούστρας ή Η Αγριάδα της Κιτσοπούλου λειτουργούσε στον αντίποδα του πρώτου: εδώ πρωταγωνιστούν τρεις νεαροί  Έλληνες που κυοφορούν έναν ρατσισμό ακόμα πιο τρομακτικό -γιατί για τους ίδιους είναι φυσικός και δικαιολογημένος- αναφορικά με οποιονδήποτε ενοχλεί ή δεν «μοιάζει με ‘μας» (από τους μετανάστες που κλέβουν τσάντες έως τους Ευρωπαίους που δεν μπορούν να νιώσουν το ταμπεραμέντο μας) κι εκδηλώνεται αδιακρίτως. Ξένοι στη χώρα τους, ξένοι με τον ίδιο τον εαυτό τους - όπως πολλοί πια ανάμεσά μας.

Αυτή τη διάχυση της ιδιότητας του Ξένου πετυχαίνει και το δίδυμο Ρέππα-Παπαθανασίου στις Πατρίδες. Επιλέγοντας μία μορφή σκηνικής αφήγησης συνεχούς ροής, δείχνουν πώς όλες οι ιστορίες μετανάστευσης μοιάζουν, ανεξάρτητα από το αν αναφέρονται σε περιπτώσεις Ελλήνων που έφυγαν για την Αμερική στις αρχές του 20ού αι., το ‘60 για τη Γερμανία ή αν αφορούν σημερινούς μετανάστες από τη Συρία, το Ιράκ ή το Αφγανιστάν στη χώρα μας. Το σύνολο των ηθοποιών είναι δεμένο (αλλά θα ξεχωρίσω την Ελένη Κοκκίδου και τη Βαγγελιώ Ανδρεαδάκη για τη λεπτότητα της ερμηνείας τους), το αίσθημα αληθινό κι η παράσταση κυλάει γρήγορα.

Όλα καλά, αλλά είναι κάτι πιο βαθύ που με βαραίνει: μετά, τι; Πώς γιατρεύει κανείς τον ξένο μέσα του, πώς βοηθά τον ξένο δίπλα του, πώς αντιμετωπίζει αποτελεσματικά τη φάρσα των επαναλήψεων της Ιστορίας; Πώς γλιτώνει από την αμυντική απάθεια και τον κυνισμό; Πώς γλιτώνει κανείς από το βάρος της λέξης που μένει λέξη;

Θέατρο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Θέατρο / Στη νέα παράσταση του Γιώργου Κουτλή παίζουν μόνο νέοι ηθοποιοί

Ένας από τους σημαντικότερους νέους σκηνοθέτες του ελληνικού θεάτρου ανεβάζει την «Αντιγόνη» του Ανούιγ με είκοσι νέους ηθοποιούς, ακολουθώντας έναν διαφορετικό τρόπο δουλειάς που του αποκάλυψε πράγματα για τον εαυτό του, σκηνοθετικά και προσωπικά.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Αλφρέδο Άριας / Αλφρέδο Άριας: «Οι καλλιτέχνες είναι οι πρώτοι που τους εξαφανίζουν οι δικτατορίες»

Λίγο πριν από την πρεμιέρα της όπερας «Monsieur Vénus», που βασίζεται σε ένα από τα πιο προκλητικά έργα του 19ου αιώνα, ο διάσημος Αργεντινός σκηνοθέτης αφηγείται την πλούσια διαδρομή του στο θέατρο, στην όπερα και στον κινηματογράφο.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

The Review / Θωμάς Μοσχόπουλος: «Η πατριαρχία κάνει και τους άντρες να κλαίνε»

Ο συγγραφέας και σκηνοθέτης, Θωμάς Μοσχόπουλος, πήρε το κλασικό αριστούργημα του Στρίντμπεργκ, άλλαξε το φύλο της ηρωίδας και εξηγεί γιατί η Δεσποινίς Τζούλια έγινε Κος Ζύλ, ένας νεαρός ομοφυλόφιλος αριστοκράτης.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Θέατρο / To «Τζένη Τζένη» του '26 δεν είναι αυτό που περιμένεις

Στην ταινία του 1966 θριάμβευε το φως, το ελληνικό καλοκαίρι και η αγάπη. Στην παράσταση που σκηνοθετεί σήμερα ο Νίκος Καραθάνος βλέπει «το τελευταίο δειλινό πριν έρθει η νύχτα», ψάχνει το happy end και κοιτάζει με νοσταλγία μια εποχή αθωότητας που έχει οριστικά χαθεί.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Η Κίττυ Παϊταζόγλου πιστεύει ότι η συναίνεση είναι μια πολύ εύθραυστη λέξη

Θέατρο / Κανείς δεν θα κάνει την Κίττυ στην άκρη

Μια από τις πιο ταλαντούχες και ιδιαίτερες ηθοποιούς της γενιάς της, η Κίττυ Παϊταζόγλου, μιλά στη LifO για το τολμηρό έργο «Συναίνεση» στο οποίο πρωταγωνιστεί αλλά και για την εμπειρία της με τον σκηνοθέτη Ούλριχ Ράσε το καλοκαίρι που μας πέρασε.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Λέσλι Τράβερς: «Η όπερα είναι ένας κόσμος χωρίς όρια»

Θέατρο / Ο Λέσλι Τράβερς πήγε τη σκηνογραφία σε άλλο επίπεδο. Δες εδώ μαγεία

Με αφορμή τη νέα παραγωγή της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή, ο διακεκριμένος σκηνογράφος μιλά για τη δύναμη της μουσικής να γεννά εικόνες και την όπερα ως ένα από τα πιο ζωντανά καλλιτεχνικά πεδία.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Εύη Σαουλίδου / Εύη Σαουλίδου: «Θέλουμε τα πάντα. Όλα όσα υπάρχουν στη ζωή. Βουλιμικά»

Μια από τις πιο προσηλωμένες στην τέχνη της ηθοποιούς της γενιάς της θα ζωντανέψει επί σκηνής μαζί με τέσσερις άντρες, σε μια ελεύθερη θεατρική διασκευή, την ταινία του Μάρκο Φερέρι «Το μεγάλο φαγοπότι».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Θέατρο / Σάββας Στρούμπος: «Οι λογαριασμοί μας με τον Κάφκα παραμένουν ανοιχτοί»

Ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του σύγχρονου ελληνικού θεάτρου ανεβάζει στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ το τελευταίο διήγημα του Κάφκα, βλέποντας σε αυτό μια εξαιρετικά επίκαιρη αλληγορία για την προσπάθεια της τέχνης να επιβιώσει σε έναν κόσμο που δεν τη θεωρεί απαραίτητη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό με νέα, φρέσκια ματιά

The Review / Σε κάποιους άρεσε ο «Βυσσινόκηπος» στο Εθνικό

Η Βένα Γεωργακοπούλου και ο Χρήστος Παρίδης διαβάζουν, ο καθένας με τον τρόπο του, την παράσταση του Εθνικού, θυμούνται τους «Βυσσινόκηπους» που έχουν δει και ξεφυλλίζουν τη θαυμάσια μετάφραση της Χρύσας Προκοπάκη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Έρευνα / Πόσο εύκολα «βγαίνει» μια ελληνική παράσταση στο εξωτερικό;

Τι χρειάζεται, τελικά, για να βγει μια παράσταση έξω από την Ελλάδα; Ποιος στηρίζει τους καλλιτέχνες; Ποια έργα «αρέσουν» στους ξένους; Ζητήσαμε από τους Έλληνες δημιουργούς Δημήτρη Παπαϊωάννου, Πρόδρομο Τσινικόρη, Ανέστη Αζά, Γιώργο Βαλαή, Χρήστο Παπαδόπουλο, Ευριπίδη Λασκαρίδη, Πατρίσια Απέργη και Μάριο Μπανούσι να μοιραστούν την πορεία του ταξιδιού τους.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μπήκαμε στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Θέατρο / Στις πρόβες της «Άννα Μπολένα» στην Εθνική Λυρική Σκηνή

Ο σκηνοθέτης Θέμελης Γλυνάτσης εξηγεί τον ρηξικέλευθο τρόπο με τον οποίο προσέγγισε την όπερα του Ντονιτσέτι, «μουτζουρώνοντας» το μπελ κάντο του συνθέτη με ηχητικές παρεμβολές πρωτοφανείς για τα ελληνικά δεδομένα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Θέατρο / O Θύμιος Ατζακάς έκανε το «Κτίσμα» του Κάφκα μουσική περφόρμανς

Ο μουσικός εξηγεί πώς από το έργο του Φραντς Κάφκα εμπνεύστηκε την ομώνυμη μουσική περφόρμανς θέλοντας να μιλήσει για τον τρόπο που ακόμα και η υποψία του φόβου παραλύει τον άνθρωπο, ενώ ουσιαστικά παγιδεύεται από τον ίδιο του τον εαυτό.
M. HULOT