Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
«Έχω ανάγκη να μοιράζομαι την προσωπική μου ιστορία και κάθε έργο μου είναι ένα διαφορετικό σύμπαν. Παρόλο που αφορούν εμένα την ίδια». Φωτ.: Nora Lezano

Μαρίνα Οτέρο στη LiFO: «Η δουλειά μου είναι εντελώς εγωκεντρική»

0

Επίσημη προσκεκλημένη του Onassis Dance Days, η Αργεντινή Μαρίνα Οτέρο στην πρώτη της εμφάνιση στην Ελλάδα παρουσιάζει το δίπτυχο FUCK ME / LOVE ME.

Η ίδια συστήνεται ως «μια χορεύτρια που δεν χορεύει», ενώ το εν εξελίξει πρότζεκτ της «Remember to live» (Θυμήσου να ζήσεις) αποτελεί έργο ζωής. Ένα έργο τέχνης, συνδυασμός χορού, θεάτρου και περφόρμανς, στο οποίο μιλάει με αφοπλιστική ειλικρίνεια για τους άτυχους έρωτές της και για τη σακατεμένη σπλήνα της.

Το μικρό της όνομα η Μαρίνα το οφείλει στον παππού της, ο οποίος κατά τη διάρκεια της δικτατορίας στην Αργεντινή ήταν υπαξιωματικός της μυστικής υπηρεσίας του Πολεμικού Ναυτικού («μαρίνα» στα ισπανικά σημαίνει «ναυτικό»), κι αυτό είναι ένα προσωπικό της τραύμα. Μεγαλώνοντας θέλησε να διερευνήσει το μέγεθος και το είδος της εμπλοκής του στο στρατιωτικό καθεστώς.

Μέρος της έρευνάς της έχει αφομοιωθεί από το «Fuck me», όπου πέντε ολόγυμνοι άνδρες χορεύουν, ενώ η ίδια εξιστορεί τι συνέβη και δεν μπορεί να χορέψει πια. Ξεκινώντας την αφήγησή της από την ιστορία του παππού της, φτάνει στα προβλήματα υγείας της και στη συνειδητοποίηση της φθοράς αλλά και της ανάγκης της για έρωτες, ταξίδια, ζωή και, φυσικά, χορό.

«Υπάρχουν διάφορα κεφάλαια και έργα τα οποία αναπτύσσονται και εξελίσσονται ανάλογα με το πλαίσιο και τις καταστάσεις που αντιμετωπίζω στη ζωή μου. Αυτά τα κεφάλαια θα εξελίσσονται σε διάφορες εκδοχές μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. Υπάρχει μία συνέχεια γιατί πάντα μιλάω για εμένα».

Το «Love Me», το οποίο έγραψε κατά τη διάρκεια της πανδημίας στο Μπουένος Άιρες, με τη συνεργασία του θεατρικού συγγραφέα Μαρτίν Φλόρες Κάρντενας, είναι ένα σόλο που ξεκινάει μέσα σε απόλυτο σκοτάδι, μέσα στο οποίο κρατάει το προσωπικό της ημερολόγιο, προβαίνοντας παράλληλα σε εξομολογήσεις. Σήμερα θεωρεί ότι ζει ως μια ξένη που έχει μεταναστεύσει από τη χώρα της στην Ευρώπη.

Η συνέντευξη που ακολουθεί έγινε μέσω διαδικτύου, καθώς η Μαρίνα Οτέρο βρισκόταν στο Μπουένος Άιρες για μια σειρά παραστάσεων. Ο συνεργάτης της, Μαριάνο, εκτελούσε χρέη διερμηνέα στα αγγλικά.

Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «LOVE ME». Φωτ.: Mariano Barrientos

— Καταρχάς, δεν μπορώ να μην αναφερθώ στον ιδιαίτερα προκλητικό τίτλο. Περί τίνος πρόκειται;
Όταν δεις την παράσταση, θα σου απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Θα καταλάβεις περί τίνος πρόκειται.

— Αυτό που γνωρίζω είναι ότι αποτελεί μέρος του εν εξελίξει πρότζεκτ «Θυμήσου να ζήσεις». Μπορείς να μου εξηγήσεις όμως τι έχεις κατά νου, καθώς κάθε δημιουργία αποτελεί μέρος του συνολικού έργου ζωής ενός καλλιτέχνη.
Υπάρχουν διάφορα κεφάλαια και έργα που αναπτύσσονται και εξελίσσονται ανάλογα με το πλαίσιο και τις καταστάσεις που αντιμετωπίζω στη ζωή μου. Αυτά τα κεφάλαια θα εξελίσσονται σε διάφορες εκδοχές μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. Υπάρχει μια συνέχεια γιατί πάντα μιλάω για μένα. Ωστόσο τα έργα είναι διαφορετικά, γιατί το πλαίσιο κάθε φορά είναι διαφορετικό.

— Αυτό δεν κάνει τη δουλειά σου εγωκεντρική;
Εντελώς!

— Στο σκηνοθετικό του σημείωμα αναφέρεσαι στον εαυτό σου ως πρόσφυγα και μετανάστρια. Η μετακίνησή σου στην Ευρώπη σε κάνει πρόσφυγα;
Έχω ανάγκη να μοιράζομαι την προσωπική μου ιστορία και κάθε έργο μου είναι ένα διαφορετικό σύμπαν, παρόλο που αφορούν εμένα την ίδια. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι το «Love Me». Τώρα, σχετικά με το θέμα της πρόσφυγα-μετανάστριας, έχει να κάνει με το γεγονός ότι οι εμείς οι μετανάστες εθιζόμαστε στην απόδραση με τον έναν ή τον άλλο τρόπο. Αυτό, πάντως, το εξηγώ μέσα στο «Love Me». Προσωπικά συνεχώς μετακινούμαι, αλλάζω τόπους και κάθε φορά είναι σαν να αποδρώ…

Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «FUCK ME». Φωτ.: Mehdi Benkler

— Μα δεν κουβαλάμε τον τόπο μας όπου και να πάμε; Λες στο σημείωμα σκηνοθέτη ότι «η ταυτότητά μας είναι το μονοπάτι, γιατί η χώρα που αφήνουμε δεν υπάρχει πια» Αλλά η χώρα αυτή δεν εξακολουθεί πάντα να ζει μέσα μας;
Ναι, αλλά για ένα άτομο που εγκαταλείπει τη χώρα του οι αναμνήσεις του παρελθόντος παγώνουν. Το παρελθόν παύει να υπάρχει και να μεταβολίζεται, αλλιώς δεν προχωράς μπροστά. Στην πραγματική ζωή υπάρχει μια νέα χώρα.

760
To νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

— Με τον τίτλο «Love Μe» αναφέρεσαι στους άλλους ή στον εαυτό σου;
Όχι, στους άλλους, τους καλώ να με αγαπήσουν.

— Έχεις πει ότι στο «Fuck Μe» υπάρχει και η έννοια της εκδίκησης. Από πού προέρχεται αυτό;
Απ’ το ότι έχω υπάρξει θύμα της αντρικής βίας. Βάζω στο έργο μου πέντε άντρες να επιδεικνύουν αυτήν τη βία κι έτσι, από προσωπική υπόθεση, μετατρέπεται σε μια υπόθεση γυναικών γενικά. Στο «Love Me» επανέρχεται το θέμα της βίας, αλλά μιας βίας που υπάρχει μέσα μου.

— Εν τέλει ως ένα γυναικείο θέμα ή ως κάτι προσωπικό;
Η έμφαση δίνεται σε μένα την ίδια αλλά και στις γυναίκες γενικότερα, καθώς οι γυναίκες ανέκαθεν έρχονταν αντιμέτωπες με τη βία των αντρών.

— Πάντως, το να πει μια γυναίκα «fuck me» δημόσια είναι ταμπού, σύμφωνα με τις γενικώς αποδεκτές συμβάσεις ακούγεται προκλητικό. Θεωρείς ότι είναι απελευθερωτικό να το λες στο πλαίσιο της τέχνης;
Στην πραγματικότητα, πρόκειται για την κραυγή απελπισίας κάποιας που, λόγω της ευθραυστότητάς της, βρίσκεται σε αδιέξοδο, πιο κοντά στον θάνατο παρά στη ζωή. Περισσότερο έχει να κάνει με αυτό παρά με υπεροχή και πρόκληση.

FUCK ME/ LOVE ME Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «LOVE ME». Φωτ.: Frederic Rouverand

— Οπότε γιατί έρχεται πρώτα το «fuck me» και μετά το «love me»;
Θα σου απαντήσω με μια φράση του έργου: «Πρώτα γάμησέ με και μετά μιλάμε για έρωτα».

— Να το ερμηνεύσω κυριολεκτικά; Έχει να κάνει με το σεξ;
Αυτό που λέει το έργο είναι πέρα από αυτό που νομίζω η ίδια.

— Ο αισθησιασμός των σωμάτων είναι χαρακτηριστικό της κουλτούρας της Λατινικής Αμερικής και παράδειγμα αυτού αποτελεί η μεγάλη παράδοση του ταγκό στην Αργεντινή. Η χορογραφία σου έχει αφετηρία αυτή την παράδοση;
Στο «Fuck me», σε κάποιον βαθμό, ναι. Ξεκινάει με αυτή την αίσθηση, αλλά σύντομα σε πηγαίνει εντελώς αλλού. Μιλάει για ένα σακατεμένο και πολύ εύθραυστο κορμί χωρίς ερωτική ζωή. Οπότε το έργο είναι πολύ πιο κοντά στην εύθραυστη φύση αυτού του κορμιού παρά στον αισθησιασμό και τη σεξουαλικότητα.

— Το «Love me» είναι σόλο ερμηνεία με κείμενο. Πλησιάζει περισσότερο το θέατρο απ’ ό,τι τον χορό;
Δεν θα το έλεγα. Και τα δύο έργα έχουν κείμενο και χορό.

— Ποιες είναι οι επιρροές σου από τον χώρο του θεάτρου και του σύγχρονου χορού;
Πάρα πολλές, και κυρίως από το θέατρο: Τhomas Οstermeier, Grupo Krapp, Carolina Bianchi, Florentina Holzinger, Jêróme Bel, Federico León, Diana Szeinblum, Milo Rau, Emilio García Wehbi, Pablo Rotemberg, Sergio Blanco, Angélica Liddell, Phia Menard.

— Από τη λογοτεχνία;
Όχι κάτι συγκεκριμένο. Αν και στο «Fuck me» δανείζομαι φράσεις της Angélica Liddell.

— Ωστόσο στο σκηνοθετικό σου σημείωμα ξεκινάς με ένα απόφθεγμα του Roberto Bolanio που λέει: «Αυτή είναι η Έρημος. Το μέρος όπου γεννιούνται ποιήματα. Η χώρα μου».
Αυτό ειδικά συνδέεται με το «Love me» και σκοπό έχει να υπογραμμίσει την ειρωνεία ότι η ίδια έρημος που εκπροσωπεί την ανάγκη του να φύγει σε άλλη χώρα είναι επίσης το μέρος που έδωσε στη δουλειά τη δυνατότητα να καρποφορήσει και στον ίδιο το δικαίωμα να φύγει.

FUCK ME/ LOVE ME Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «FUCK ME». Φωτ.: Diego Astarita

— Το «Love me» δημιουργήθηκε εν μέσω lockdown. Αυτό είχε κάποια επίδραση στη διαδικασία ή στο αποτέλεσμα;
Δεν σχετίζεται με την πανδημία. κι ας το δούλεψα κατά το lockdown. Λίγο πριν είχα κάνει μια σοβαρή επέμβαση και η φυσική μου κατάσταση ‒λιγότερο η διανοητική‒ δεν ήταν και η καλύτερη. Στην πραγματικότητα, αυτό είναι το θέμα του «Love me», πώς να επιστρέψω στον χορό χωρίς να διακινδυνεύσω τη σωματική μου ακεραιότητα καθώς ανάρρωνα μετά την επέμβαση. Στο «Fuck me» αναφέρομαι σε αυτήν, αλλά στο «Love me» της δίνω έμφαση.

— Οπότε το lockdown ήταν μια μεταβατική περίοδος για σένα, κατά την οποία αποκαταστάθηκε η υγεία σου και δημιούργησες το δεύτερο αυτό μέρος της χορογραφίας.
Στη δική μου περίπτωση ναι. Ήταν περίοδος αποκατάστασης και ξεκούρασης.

— Αλήθεια, πώς αντέδρασαν στο Μπουένος Άιρες με τον τίτλο;
Γραμμένο στα αγγλικά δεν είναι και τόσο χυδαίο. Μοιάζει περισσότερο σαν αστείο. Αν ήταν στα ισπανικά, θα ήταν όντως σκληρό.

FUCK ME — Σάββατο 4 Μαρτίου | 20:30 | Κεντρική Σκηνή
LOVE ME — Κυριακή 5 Μαρτίου | 20:30 | Κεντρική Σκηνή
Ηλικίες: 18+
 

Βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την περφόρμανς εδώ. 

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

To νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Θέατρο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Τόμας Οστερμάιερ

Θέατρο / «Ο ουρανός είναι άδειος, δεν υπάρχουν θεοί πια»

Ο Τόμας Οστερμάιερ και η Σάουμπινε ανεβάζουν στην Επίδαυρο μια σύγχρονη εκδοχή του Οιδίποδα όπου δεν υπάρχει κανένας Θεός και η μοίρα και το πεπρωμένο το καθορίζει ο άνθρωπος, υπαίτιος έτσι κι αλλιώς για όλα τα δεινά του σύγχρονου κόσμου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Jérôme Bel: Τεμπέληδες δημοσιογράφοι όσοι με αποκαλούν κακό παιδί του χορού

Θέατρο / Jérôme Bel: Τεμπέληδες δημοσιογράφοι όσοι με αποκαλούν κακό παιδί του χορού

Ο φιλόσοφος της σύγχρονης χορογραφίας έρχεται στη Στέγη με το Gala, ένα διαφορετικό χορευτικό υπερθέαμα που αγκαλιάζει τη διαφορετικότητα και αγαπά όλους τους σωματότυπους και τις ηλικίες. Μια συνομιλία του με το LIFO.gr
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ανέστης Αζάς: «Πρέπει ν' αφήσουμε πίσω μας την αντρίλα»

Θέατρο / Ανέστης Αζάς: «Πρέπει ν' αφήσουμε πίσω μας την αντρίλα»

Ο διακεκριμένος σκηνοθέτης ανεβάζει μια παράσταση για τον πατέρα, όσα γνωρίζουμε για την ανατροφή, την πατριαρχία, το διαφορετικό μεγάλωμα αγοριών και κοριτσιών και πώς επηρεάζονται οι ζωές και οι κοινωνίες από αυτήν τη συνθήκη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου

Οι Αθηναίοι / Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου: «H νέα μου ζωή άρχισε στο ΚΑΤ»

Ήρθε από την Τασκένδη, ήθελε να γίνει νευροεπιστήμονας αλλά τελικά την κέρδισε η ηθοποιία. Ένα ατύχημα έκοψε τη ζωή της στα δύο. Ξεκίνησε πάλι, δεν είδε ποτέ την αναπηρία της μοιρολατρικά και έγινε μια από τις πιο αγαπημένες ηθοποιούς της Ελλάδας. Η Μαρίσσα Τριανταφυλλίδου αφηγείται τη ζωή της στη LifO.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Άρης Μπαλής

Θέατρο / Άρης Μπαλής: «Το ζήτημα είναι πώς βλέπεις το προνόμιό σου και πώς το μαζεύεις»

Ο ηθοποιός μιλάει για την πρόκληση που συνιστά το να υποδύεται έναν διάσημο συνθέτη μέσα στο περιβάλλον της δεκαετίας του ’50, στο πλαίσιο της σχέσης του με μια καταξιωμένη συνθέτρια.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Ιβάνοφ» ή «Ιβάνοφ!»: Ζοφερή κωμωδία ή ξεκαρδιστικό δράμα;

Θέατρο / «Ιβάνοφ» ή «Ιβάνοφ!»: Ζοφερή κωμωδία ή ξεκαρδιστικό δράμα;

Μια σειρά από συμβάντα που μοιάζουν καθημερινά και την ίδια στιγμή τόσο εξωπραγματικά συγκροτούν το αριστουργηματικό έργο του Τσέχοφ που κάνει πρεμιέρα στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά στις 23 Ιανουαρίου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
ΕΠΕΞ Waacking: Ο street χορός της κουίρ κοινότητας σε ένα φεστιβάλ στην Αθήνα

Χορός / Το waacking είναι γκέι, στρέιτ, κουίρ, αγκαλιάζει τα πάντα

Χορογράφος και βασική συνεργάτιδα της Μαρίνας Σάττι, η Ειρήνη Δαμιανίδου διοργανώνει το πανευρωπαϊκό φεστιβάλ Follow the Waack, συστήνοντας στο ελληνικό κοινό το είδος που γεννήθηκε στα αμερικανικά γκέι κλαμπ.
M. HULOT
Γιατί ο «Οιδίποδας» κάνει απανωτά sold-out;

The Review / Γιατί ο «Οιδίποδας» κάνει απανωτά sold-out;

Μετά τον θρίαμβο σε Λονδίνο και Νέα Υόρκη, ο Ρόμπερτ Άικ σκηνοθετεί με Έλληνες ηθοποιούς τη σύγχρονη διασκευή της τραγωδίας του Σοφοκλή στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση – και ο θρίαμβος συνεχίζεται, με παράταση των παραστάσεων ως τις αρχές Φεβρουαρίου. Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητά με τη Στεφανία Γουλιώτη για το έργο και την παράσταση, τον σκηνοθέτη και το ρίσκο που συνιστούν πάντα οι διασκευές αρχαίου δράματος.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Όταν ο Αγγελάκας συναντά τον Μικρό Πρίγκιπα

Θέατρο / Γιάννης Αγγελάκας: «Έχουμε τσαλαπατήσει το παιδί μέσα μας»

Το σύμπαν του «Μικρού Πρίγκιπα» και του δημιουργού του, Αντουάν ντε Σεντ Εξιπερί, ζωντανεύει στη σκηνή της Στέγης από τον Έλληνα τραγουδοποιό με στόχο να υπενθυμίσει την αξία της χαμένης μας παιδικότητας.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Γιώργος Κοτσιφάκης

Χορός / Γιώργος Κοτσιφάκης: «Θέλω και στη ζωή να κάνω όσα συμβαίνουν στη σκηνή»

Του είπαν «δεν θα γίνει χορευτής με τίποτα» – σήμερα θεωρείται από τους καλύτερους χορευτές της Ευρώπης. Ξεκίνησε την καριέρα του συμμετέχοντας στο «2» του Δημήτρη Παπαϊωάννου, και σήμερα κάνει διεθνή περιοδεία με το «My fierce ignorant step».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ