Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
«Έχω ανάγκη να μοιράζομαι την προσωπική μου ιστορία και κάθε έργο μου είναι ένα διαφορετικό σύμπαν. Παρόλο που αφορούν εμένα την ίδια». Φωτ.: Nora Lezano

Μαρίνα Οτέρο στη LiFO: «Η δουλειά μου είναι εντελώς εγωκεντρική»

0

Επίσημη προσκεκλημένη του Onassis Dance Days, η Αργεντινή Μαρίνα Οτέρο στην πρώτη της εμφάνιση στην Ελλάδα παρουσιάζει το δίπτυχο FUCK ME / LOVE ME.

Η ίδια συστήνεται ως «μια χορεύτρια που δεν χορεύει», ενώ το εν εξελίξει πρότζεκτ της «Remember to live» (Θυμήσου να ζήσεις) αποτελεί έργο ζωής. Ένα έργο τέχνης, συνδυασμός χορού, θεάτρου και περφόρμανς, στο οποίο μιλάει με αφοπλιστική ειλικρίνεια για τους άτυχους έρωτές της και για τη σακατεμένη σπλήνα της.

Το μικρό της όνομα η Μαρίνα το οφείλει στον παππού της, ο οποίος κατά τη διάρκεια της δικτατορίας στην Αργεντινή ήταν υπαξιωματικός της μυστικής υπηρεσίας του Πολεμικού Ναυτικού («μαρίνα» στα ισπανικά σημαίνει «ναυτικό»), κι αυτό είναι ένα προσωπικό της τραύμα. Μεγαλώνοντας θέλησε να διερευνήσει το μέγεθος και το είδος της εμπλοκής του στο στρατιωτικό καθεστώς.

Μέρος της έρευνάς της έχει αφομοιωθεί από το «Fuck me», όπου πέντε ολόγυμνοι άνδρες χορεύουν, ενώ η ίδια εξιστορεί τι συνέβη και δεν μπορεί να χορέψει πια. Ξεκινώντας την αφήγησή της από την ιστορία του παππού της, φτάνει στα προβλήματα υγείας της και στη συνειδητοποίηση της φθοράς αλλά και της ανάγκης της για έρωτες, ταξίδια, ζωή και, φυσικά, χορό.

«Υπάρχουν διάφορα κεφάλαια και έργα τα οποία αναπτύσσονται και εξελίσσονται ανάλογα με το πλαίσιο και τις καταστάσεις που αντιμετωπίζω στη ζωή μου. Αυτά τα κεφάλαια θα εξελίσσονται σε διάφορες εκδοχές μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. Υπάρχει μία συνέχεια γιατί πάντα μιλάω για εμένα».

Το «Love Me», το οποίο έγραψε κατά τη διάρκεια της πανδημίας στο Μπουένος Άιρες, με τη συνεργασία του θεατρικού συγγραφέα Μαρτίν Φλόρες Κάρντενας, είναι ένα σόλο που ξεκινάει μέσα σε απόλυτο σκοτάδι, μέσα στο οποίο κρατάει το προσωπικό της ημερολόγιο, προβαίνοντας παράλληλα σε εξομολογήσεις. Σήμερα θεωρεί ότι ζει ως μια ξένη που έχει μεταναστεύσει από τη χώρα της στην Ευρώπη.

Η συνέντευξη που ακολουθεί έγινε μέσω διαδικτύου, καθώς η Μαρίνα Οτέρο βρισκόταν στο Μπουένος Άιρες για μια σειρά παραστάσεων. Ο συνεργάτης της, Μαριάνο, εκτελούσε χρέη διερμηνέα στα αγγλικά.

Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «LOVE ME». Φωτ.: Mariano Barrientos

— Καταρχάς, δεν μπορώ να μην αναφερθώ στον ιδιαίτερα προκλητικό τίτλο. Περί τίνος πρόκειται;
Όταν δεις την παράσταση, θα σου απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Θα καταλάβεις περί τίνος πρόκειται.

— Αυτό που γνωρίζω είναι ότι αποτελεί μέρος του εν εξελίξει πρότζεκτ «Θυμήσου να ζήσεις». Μπορείς να μου εξηγήσεις όμως τι έχεις κατά νου, καθώς κάθε δημιουργία αποτελεί μέρος του συνολικού έργου ζωής ενός καλλιτέχνη.
Υπάρχουν διάφορα κεφάλαια και έργα που αναπτύσσονται και εξελίσσονται ανάλογα με το πλαίσιο και τις καταστάσεις που αντιμετωπίζω στη ζωή μου. Αυτά τα κεφάλαια θα εξελίσσονται σε διάφορες εκδοχές μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. Υπάρχει μια συνέχεια γιατί πάντα μιλάω για μένα. Ωστόσο τα έργα είναι διαφορετικά, γιατί το πλαίσιο κάθε φορά είναι διαφορετικό.

— Αυτό δεν κάνει τη δουλειά σου εγωκεντρική;
Εντελώς!

— Στο σκηνοθετικό του σημείωμα αναφέρεσαι στον εαυτό σου ως πρόσφυγα και μετανάστρια. Η μετακίνησή σου στην Ευρώπη σε κάνει πρόσφυγα;
Έχω ανάγκη να μοιράζομαι την προσωπική μου ιστορία και κάθε έργο μου είναι ένα διαφορετικό σύμπαν, παρόλο που αφορούν εμένα την ίδια. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι το «Love Me». Τώρα, σχετικά με το θέμα της πρόσφυγα-μετανάστριας, έχει να κάνει με το γεγονός ότι οι εμείς οι μετανάστες εθιζόμαστε στην απόδραση με τον έναν ή τον άλλο τρόπο. Αυτό, πάντως, το εξηγώ μέσα στο «Love Me». Προσωπικά συνεχώς μετακινούμαι, αλλάζω τόπους και κάθε φορά είναι σαν να αποδρώ…

Μαρίνα Οτέρο: Μια χορεύτρια που δεν χορεύει Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «FUCK ME». Φωτ.: Mehdi Benkler

— Μα δεν κουβαλάμε τον τόπο μας όπου και να πάμε; Λες στο σημείωμα σκηνοθέτη ότι «η ταυτότητά μας είναι το μονοπάτι, γιατί η χώρα που αφήνουμε δεν υπάρχει πια» Αλλά η χώρα αυτή δεν εξακολουθεί πάντα να ζει μέσα μας;
Ναι, αλλά για ένα άτομο που εγκαταλείπει τη χώρα του οι αναμνήσεις του παρελθόντος παγώνουν. Το παρελθόν παύει να υπάρχει και να μεταβολίζεται, αλλιώς δεν προχωράς μπροστά. Στην πραγματική ζωή υπάρχει μια νέα χώρα.

760
To νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

— Με τον τίτλο «Love Μe» αναφέρεσαι στους άλλους ή στον εαυτό σου;
Όχι, στους άλλους, τους καλώ να με αγαπήσουν.

— Έχεις πει ότι στο «Fuck Μe» υπάρχει και η έννοια της εκδίκησης. Από πού προέρχεται αυτό;
Απ’ το ότι έχω υπάρξει θύμα της αντρικής βίας. Βάζω στο έργο μου πέντε άντρες να επιδεικνύουν αυτήν τη βία κι έτσι, από προσωπική υπόθεση, μετατρέπεται σε μια υπόθεση γυναικών γενικά. Στο «Love Me» επανέρχεται το θέμα της βίας, αλλά μιας βίας που υπάρχει μέσα μου.

— Εν τέλει ως ένα γυναικείο θέμα ή ως κάτι προσωπικό;
Η έμφαση δίνεται σε μένα την ίδια αλλά και στις γυναίκες γενικότερα, καθώς οι γυναίκες ανέκαθεν έρχονταν αντιμέτωπες με τη βία των αντρών.

— Πάντως, το να πει μια γυναίκα «fuck me» δημόσια είναι ταμπού, σύμφωνα με τις γενικώς αποδεκτές συμβάσεις ακούγεται προκλητικό. Θεωρείς ότι είναι απελευθερωτικό να το λες στο πλαίσιο της τέχνης;
Στην πραγματικότητα, πρόκειται για την κραυγή απελπισίας κάποιας που, λόγω της ευθραυστότητάς της, βρίσκεται σε αδιέξοδο, πιο κοντά στον θάνατο παρά στη ζωή. Περισσότερο έχει να κάνει με αυτό παρά με υπεροχή και πρόκληση.

FUCK ME/ LOVE ME Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «LOVE ME». Φωτ.: Frederic Rouverand

— Οπότε γιατί έρχεται πρώτα το «fuck me» και μετά το «love me»;
Θα σου απαντήσω με μια φράση του έργου: «Πρώτα γάμησέ με και μετά μιλάμε για έρωτα».

— Να το ερμηνεύσω κυριολεκτικά; Έχει να κάνει με το σεξ;
Αυτό που λέει το έργο είναι πέρα από αυτό που νομίζω η ίδια.

— Ο αισθησιασμός των σωμάτων είναι χαρακτηριστικό της κουλτούρας της Λατινικής Αμερικής και παράδειγμα αυτού αποτελεί η μεγάλη παράδοση του ταγκό στην Αργεντινή. Η χορογραφία σου έχει αφετηρία αυτή την παράδοση;
Στο «Fuck me», σε κάποιον βαθμό, ναι. Ξεκινάει με αυτή την αίσθηση, αλλά σύντομα σε πηγαίνει εντελώς αλλού. Μιλάει για ένα σακατεμένο και πολύ εύθραυστο κορμί χωρίς ερωτική ζωή. Οπότε το έργο είναι πολύ πιο κοντά στην εύθραυστη φύση αυτού του κορμιού παρά στον αισθησιασμό και τη σεξουαλικότητα.

— Το «Love me» είναι σόλο ερμηνεία με κείμενο. Πλησιάζει περισσότερο το θέατρο απ’ ό,τι τον χορό;
Δεν θα το έλεγα. Και τα δύο έργα έχουν κείμενο και χορό.

— Ποιες είναι οι επιρροές σου από τον χώρο του θεάτρου και του σύγχρονου χορού;
Πάρα πολλές, και κυρίως από το θέατρο: Τhomas Οstermeier, Grupo Krapp, Carolina Bianchi, Florentina Holzinger, Jêróme Bel, Federico León, Diana Szeinblum, Milo Rau, Emilio García Wehbi, Pablo Rotemberg, Sergio Blanco, Angélica Liddell, Phia Menard.

— Από τη λογοτεχνία;
Όχι κάτι συγκεκριμένο. Αν και στο «Fuck me» δανείζομαι φράσεις της Angélica Liddell.

— Ωστόσο στο σκηνοθετικό σου σημείωμα ξεκινάς με ένα απόφθεγμα του Roberto Bolanio που λέει: «Αυτή είναι η Έρημος. Το μέρος όπου γεννιούνται ποιήματα. Η χώρα μου».
Αυτό ειδικά συνδέεται με το «Love me» και σκοπό έχει να υπογραμμίσει την ειρωνεία ότι η ίδια έρημος που εκπροσωπεί την ανάγκη του να φύγει σε άλλη χώρα είναι επίσης το μέρος που έδωσε στη δουλειά τη δυνατότητα να καρποφορήσει και στον ίδιο το δικαίωμα να φύγει.

FUCK ME/ LOVE ME Facebook Twitter
Στιγμιότυπο από την παράσταση «FUCK ME». Φωτ.: Diego Astarita

— Το «Love me» δημιουργήθηκε εν μέσω lockdown. Αυτό είχε κάποια επίδραση στη διαδικασία ή στο αποτέλεσμα;
Δεν σχετίζεται με την πανδημία. κι ας το δούλεψα κατά το lockdown. Λίγο πριν είχα κάνει μια σοβαρή επέμβαση και η φυσική μου κατάσταση ‒λιγότερο η διανοητική‒ δεν ήταν και η καλύτερη. Στην πραγματικότητα, αυτό είναι το θέμα του «Love me», πώς να επιστρέψω στον χορό χωρίς να διακινδυνεύσω τη σωματική μου ακεραιότητα καθώς ανάρρωνα μετά την επέμβαση. Στο «Fuck me» αναφέρομαι σε αυτήν, αλλά στο «Love me» της δίνω έμφαση.

— Οπότε το lockdown ήταν μια μεταβατική περίοδος για σένα, κατά την οποία αποκαταστάθηκε η υγεία σου και δημιούργησες το δεύτερο αυτό μέρος της χορογραφίας.
Στη δική μου περίπτωση ναι. Ήταν περίοδος αποκατάστασης και ξεκούρασης.

— Αλήθεια, πώς αντέδρασαν στο Μπουένος Άιρες με τον τίτλο;
Γραμμένο στα αγγλικά δεν είναι και τόσο χυδαίο. Μοιάζει περισσότερο σαν αστείο. Αν ήταν στα ισπανικά, θα ήταν όντως σκληρό.

FUCK ME — Σάββατο 4 Μαρτίου | 20:30 | Κεντρική Σκηνή
LOVE ME — Κυριακή 5 Μαρτίου | 20:30 | Κεντρική Σκηνή
Ηλικίες: 18+
 

Βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την περφόρμανς εδώ. 

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

To νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Θέατρο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Τόμας Οστερμάιερ

Θέατρο / «Ο ουρανός είναι άδειος, δεν υπάρχουν θεοί πια»

Ο Τόμας Οστερμάιερ και η Σάουμπινε ανεβάζουν στην Επίδαυρο μια σύγχρονη εκδοχή του Οιδίποδα όπου δεν υπάρχει κανένας Θεός και η μοίρα και το πεπρωμένο το καθορίζει ο άνθρωπος, υπαίτιος έτσι κι αλλιώς για όλα τα δεινά του σύγχρονου κόσμου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Jérôme Bel: Τεμπέληδες δημοσιογράφοι όσοι με αποκαλούν κακό παιδί του χορού

Θέατρο / Jérôme Bel: Τεμπέληδες δημοσιογράφοι όσοι με αποκαλούν κακό παιδί του χορού

Ο φιλόσοφος της σύγχρονης χορογραφίας έρχεται στη Στέγη με το Gala, ένα διαφορετικό χορευτικό υπερθέαμα που αγκαλιάζει τη διαφορετικότητα και αγαπά όλους τους σωματότυπους και τις ηλικίες. Μια συνομιλία του με το LIFO.gr
ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Νίκος Καραθάνος: «Εμείς είμαστε οι χώρες, τα κείμενα, οι πόλεις, εμείς είμαστε οι μύθοι»

Θέατρο / Νίκος Καραθάνος: «Εμείς είμαστε οι χώρες, τα κείμενα, οι πόλεις, εμείς είμαστε οι μύθοι»

Στον πολυαναμενόμενο «Οιδίποδα» του Γιάννη Χουβαρδά, ο Νίκος Καραθάνος επιστρέφει, 23 χρόνια μετά, στον ομώνυμο ρόλο, ακολουθώντας την ιστορία από το τέλος προς την αρχή και φωτίζοντας το ανθρώπινο βάθος μιας τραγωδίας πιο οικείας απ’ όσο νομίζουμε.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ένα δώρο που άργησε να φτάσει

Θέατρο / «Κοιτάξτε πώς φέρονταν οι αρχαίοι στους ξένους! Έτσι πρέπει να κάνουμε κι εμείς»

Ένα δώρο που έφτασε καθυστερημένα, μόλις είκοσι λεπτά πριν το τέλος της παράστασης - Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για το «ζ-η-θ, ο Ξένος» σε σκηνοθεσία Μιχαήλ Μαρμαρινού.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Η Κασσάνδρα της Έβελυν Ασουάντ σημάδεψε το φετινό καλοκαίρι

Θέατρο / Η Κασσάνδρα της Έβελυν Ασουάντ σημάδεψε την «Ορέστεια»

Η «Ορέστεια» του Θεόδωρου Τερζόπουλου συζητήθηκε όσο λίγες παραστάσεις: ενθουσίασε, προκάλεσε ποικίλα σχόλια και ανέδειξε ερμηνείες υψηλής έντασης και ακρίβειας. Ξεχώρισε εκείνη της Έβελυν Ασουάντ, η οποία, ως Κασσάνδρα, ερμήνευσε ένα αραβικό μοιρολόι που έκανε πολλούς να αναζητήσουν το όνομά της. Το φετινό καλοκαίρι, η παράσταση επιστρέφει στη Θεσσαλονίκη, στους Δελφούς και στο αρχαίο θέατρο Φιλίππων.
M. HULOT
Η Λίνα Νικολακοπούλου υπογράφει και σκηνοθετεί τη μουσικοθεατρική παράσταση «Χορικά Ύδατα»

Θέατρο / «Χορικά Ύδατα»: Ο έμμετρος κόσμος της Λίνας Νικολακοπούλου επιστρέφει στη σκηνή

Τραγούδια που αποσπάστηκαν από το θεατρικό τους περιβάλλον επιστρέφουν στην πηγή τους, σε μια σκηνική τελετουργία γεμάτη εκπλήξεις που φωτίζει την τεράστια καλλιτεχνική παρακαταθήκη της στιχουργού.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Το ημέρωμα της στρίγγλας»: Ήταν ο Σαίξπηρ μισογύνης;

The Review / «Το ημέρωμα της στρίγγλας»: Ήταν ο Σαίξπηρ μισογύνης;

Γιατί εξακολουθεί να κερδίζει το σύγχρονο κοινό η διάσημη κωμωδία του Άγγλου βάρδου κάθε φορά που ανεβαίνει στη σκηνή; Ο Χρήστος Παρίδης και η Βένα Γεωργακοπούλου συζητούν με αφορμή την παράσταση που σκηνοθετεί η Εύα Βλασσοπούλου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Darkest White»: Ένα σύμπαν που εξερευνά την ανθεκτικότητα και τη δύναμη της γυναίκας 

Θέατρο / «Darkest White»: Ο εμφύλιος από την πλευρά των χαμένων

Το έργο της Δαφίν Αντωνιάδου που θα δούμε στο Φεστιβάλ Αθηνών, εξερευνά μέσω προσωπικών και ιστορικών αναμνήσεων και μέσα από την ανθεκτικότητα και τη δύναμη της γυναικείας παρουσίας, ιστορίες εκτοπισμού και επιβίωσης. 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Beytna: Μια παράσταση χορού που είναι στην ουσια ένα τραπέζι με φίλους

Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας / Beytna: Μια παράσταση χορού που είναι στην ουσία ένα τραπέζι με φίλους

Ο σπουδαίος λιβανέζος χορευτής και χορογράφος Omar Rajeh, επιστρέφει με την «Beytna», μια ιδιαίτερη περφόρμανς με κοινωνικό όσο και γαστριμαργικό αποτύπωμα, που θα παρουσιαστεί στο πλαίσιο του φετινού 31ου Διεθνούς Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Η νύφη και το «Καληνύχτα, Σταχτοπούτα»

Θέατρο / Η Καρολίνα Μπιάνκι παίρνει το ναρκωτικό του βιασμού επί σκηνής. Τι γίνεται μετά;

Μια παράσταση-περφόρμανς που μέσα από έναν εξαιρετικά πυκνό και γοητευτικό λόγο, ένα κολάζ από εικόνες, αναφορές, εξομολογήσεις, όνειρα και εφιάλτες μάς κάνει κοινωνούς μιας ακραίας εμπειρίας, χωρίς να σοκάρει.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Ακούγεσαι Λυδία, Ακούγεσαι ίσαμε το στάδιο

Επίδαυρος / «Ακούγεσαι, Λυδία, ίσαμε το στάδιο ακούγεσαι»

Κορυφαίο πρόσωπο του αρχαίου δράματος, συνδεδεμένη με εμβληματικές παραστάσεις, ανατρέχει σε δεκαπέντε σταθμούς της καλλιτεχνικής της ζωής στην Επίδαυρο και αφηγείται προσωπικές ιστορίες, επιτυχίες και ματαιώσεις, εξαιρετικές συναντήσεις και συνεργασίες, σε μια πορεία που αγγίζει τις πέντε δεκαετίες.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ο Ούρλιχ Ράσε και το παρασκήνιο της ιστορίας της Ισμήνης

Θέατρο / Η σκηνή του Ούρλιχ Ράσε στριφογύριζε - και πέταξε έξω την Ισμήνη

Στην παράσταση που άνοιξε την Επίδαυρο, ο Γερμανός σκηνοθέτης επέλεξε να ανεβάσει μια Αντιγόνη χωρίς Ισμήνη. Η απομάκρυνση της Κίττυς Παϊταζόγλου φωτίζει τις λεπτές –και άνισες– ισορροπίες εξουσίας στον χώρο του θεάτρου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ο Θάνος Παπακωνσταντίνου μέσα στη γοητεία και στον τρόμο του Δράκουλα

Πρώτες Εικόνες / Dracula: Η υπερπαραγωγή που έρχεται το φθινόπωρο στην Αθήνα

Ο Θάνος Παπακωνσταντίνου μιλά αποκλειστικά στη LiFO για την πιο αναμενόμενη παράσταση της επερχόμενης σεζόν, για τη διαχρονική γοητεία του μύθου που φαντάστηκε ο Μπραμ Στόκερ στα τέλη του 19ου αιώνα, για το απόλυτο και το αιώνιο μιας ιστορίας που, όπως λέει, τον «διαλύει».
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ερωτευμένος με τον Κρέοντα

Θέατρο / Ο Rasche αγάπησε τον Κρέοντα περισσότερο από την Αντιγόνη

«Η εκφορά του λόγου παραδίδεται αμαχητί σε μια άκρατη δραματικότητα, σε ένα υπερπαίξιμο, σε μια βεβιασμένη εμφατικότητα, σε έναν στόμφο παλιακό που θα νόμιζε κανείς πως έχει εξαλειφθεί πλέον. Η σοβαροφάνεια σε όλο το (γοερό) μεγαλείο της». Έτσι ξεκίνησε φέτος η Επίδαυρος.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Πολεμικοί Ανταποκριτές: Ψάχνοντας την αλήθεια μέσα στο ζόφο του πολέμου

Θέατρο / Πολεμικοί Ανταποκριτές: Ψάχνοντας την αλήθεια μέσα στον ζόφο του πολέμου

Σε μια περίοδο που ο πόλεμος αποτελεί βασικό συστατικό της καθημερινότητάς μας, μια παράσταση εξετάζει όσα μεσολαβούν μεταξύ γεγονότος και πληροφορίας και πώς διαμορφώνουν την τελική καταγραφή και την ιστορική μνήμη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Η τραγική ιστορία και η άγρια δολοφονία μιας θαρραλέας περφόρμερ

Θέατρο / Η τραγική ιστορία και η άγρια δολοφονία μιας θαρραλέας περφόρμερ

Όταν η Πίπα Μπάκα ξεκίνησε να κάνει oτοστόπ από την Ιταλία για να φτάσει στην Ιερουσαλήμ δεν φαντάστηκε ότι αυτό το ταξίδι-μήνυμα ειρήνης θα κατέληγε στον βιασμό και τη δολοφονία της. Mια παράσταση που θα δούμε στο Φεστιβάλ Αθηνών αναφέρεται στην ιστορία της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ο Σίμος Κακάλας ξορκίζει τα χάλια μας με μια κωμωδία γέλιου και αίματος

Θέατρο / Ο Σίμος Κακάλας ξορκίζει τα χάλια μας με μια κωμωδία γέλιου και αίματος

Τα «Κακά σκηνικά» είναι «μια κωμική κόλαση» αφιερωμένη στη ζοφερή ελληνική πραγματικότητα, μια απόδραση από τα χάλια της χώρας, του θεάτρου, του παγκόσμιου γεωπολιτικού γίγνεσθαι, ένα ξόρκι στην κατάθλιψη.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Χρήστος Παπαδόπουλος: «Κάθε μορφή τέχνης χρειάζεται το εσωτερικό βάθος»

Θέατρο / Χρήστος Παπαδόπουλος: «Mε αφορά πολύ το "μαζί"»

Το «τρομερό παιδί» από τη Νεμέα που συμπληρώνει φέτος δέκα χρόνια στη χορογραφία ανοίγει το φετινό 31ο Διεθνές Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας με τους Dance On Ensemble και το «Mellowing», μια παράσταση για τη χάρη και το σθένος της ωριμότητας.  
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ