Αλβανία: Αντιδρά η ελληνική μειονότητα - Ξήλωσαν τις δίγλωσσες πινακίδες

Αλβανία: Αντιδρά η ελληνική μειονότητα - Ξήλωσαν τις δίγλωσσες πινακίδες Facebook Twitter
9

Αντιδράσεις στην ελληνική μειονότητα της Αλβανίας προκαλεί το κατέβασμα των δίγλωσσων πινακίδων από τις επίσημες κρατικές αρχές, στα μειονοτικά χωριά του Δήμου Φοινίκης στο νότο. Οι πινακίδες αυτές είχαν τοποθετηθεί μόλις λίγες ημέρες πριν.

Συνεργεία της Επιχείρησης Συντήρησης των Εθνικών Οδών από το Αργυρόκαστρο ανάλαβαν υπό την προστασία αστυνομικών δυνάμεων, τα μεσάνυχτα, δράση κόβοντας με τροχούς τις πινακίδες στους κεντρικούς δρόμους της Φοινίκης, στις οποίες αναγράφονται, με βάση το νόμο περί μειονοτήτων, τα ονόματα των χωριών στην αλβανική και την ελληνική γλώσσα.

Υπήρξαν έντονες διαμαρτυρίες από τους Έλληνες μειονοτικούς των χωριών που σε μια περίπτωση, στο χωριό Κρανιά, εξελίχθηκε σε συμπλοκή με την αστυνομία που φρουρούσε τα συνεργεία. Σύμφωνα με πληροφορίες οι αρχές κατέβασαν τις πινακίδες με το επιχείρημα ότι σε αυτές αναγράφονταν τα ονόματα των χωριών πρώτα στην ελληνική και μετά στην αλβανική, γεγονός που προκάλεσε διαμαρτυρίες αλβανικών ΜΜΕ.

Έως τώρα δεν έχει υπάρξει επίσημη στα Τίρανα κυβερνητική τοποθέτηση για το θέμα.

Με πληροφορίες από ΑΠΕ-ΜΠΕ

Ελλάδα
9

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

σχόλια

3 σχόλια
Σε μια δίγλωσση περιοχή (βλ. Αόστα) μιας φυσιολογικής χώρας (βλ. Ιταλια), οι πινακίδες είναι σε δύο γλώσσες (βλ. Γαλλικά και Ιταλικά). Το ποια είναι η πρώτη και ποια η δεύτερη γλώσσα είναι θέμα γλωσσικής πλειοψηφίας... για να μην αυτομαστιγωνόμαστε άδικα...
Να πούμε για την ειδοποιό διαφορά "αναγνωρισμένης μουσουλμανικής μειονότητας" vs "αναγνωρισμένης ελληνικής μειονότητας" ή χαλάμε κάποιον διεθνιστικό μύθο;
Όχι. Ας παραμείνουμε στο θέμα μας.Απ' τον No. 96/2017:(...)With a decision of the local government organs in units where more than 20 percent of the residents belong to a national minority, if there is adequate request, the names of the respective administrative units, streets and other topographical indications shall be displayed, in addition to the Albanian language, in the language of the respective minority(...)...οπότε ενώ η χρήση της ελληνικής είναι δικαιολογημένη και θεμιτή, η χρήση της ως κύρια γλώσσα (δλδ ως πρώτο όνομα και τονισμένη με κίτρινο... ακριβώς όπως οι δίγλωσσες ταμπέλες στην Ελλάδα: ελληνιστί-αγγλιστί) είναι, μάλλον ...αντικανονική.Επιπλέον ειπώθηκε πως υπήρχαν γραφειοκρατικά θέματα (με τις άδειες), ζητήματα οδικής ασφάλειας (με την τοποθέτηση ταμπελών), πολιτική σκοπιμότητα (απ' τον δήμαρχο) και -φυσικά- αντιδράσεις [περί sovereignty του αλβανικού κράτους. Υπήρξαν ανάλογες πινακίδες για τα χωριά Panda(e)lejmon (και όχι *Άγιος* Παντελεήμων) το οποίο κατοικείται από ...Τσάμηδες, Sulejmanenj, Mehmetanj και τέτοιους και για το Sopik (Σοπίκι not to be confused with Σωπική Πωγωνίου) από Αλβανούς χριστιανούς].
Βλαχάκι,Το Sopik είναι το χωριό καταγωγής της μάνας μου κι όλοι οι ντόπιοι αυτοπροσδιορίζονται ως Έλληνες. Ελληνιστί, το χωριό λέγεται Σωπίκι ή Σωπική.Οι Αλβανοί έκλεισαν το ελληνικό σχολείο που λειτουργούσε και βάφτισαν το χωριό Αλβανικό Ορθόδοξο, όπως με πολλά άλλα χωριά της περιοχής.Ο προπάππους μου που έζησε στην Αργεντινή ως Έλληνας συστηνόταν, ουχί ως Αλβανός Ορθόδοξος.Κατά τ' άλλα, καλά κάνανε και τις ξηλώσανε.Πού ακούστηκε να προηγούνται τα ελληνικά ονόματα σε αλβανικό έδαφος;Ναι, τα χωριά είναι ελληνικότατα, αλλά σε αλβανική κυριαρχία.
Τώρα το πήρα πρέφα, μπαγασάκο.Μ' αρέσει που το παίζεις ευγένεια εδώ, ενώ αλλού κράζεις σε dolby digital surround!Το λοιπόν, τα παράπονά σου στον ιστορικό Λεωνίδα Καλλιβρετάκη, απ’ τον κάτωθι σύνδεσμο πήρα τα στοιχεία: https://helios-eie.ekt.gr/EIE/bitstream/10442/8696/1/LK_1995_01_TEXT.pdfFYI...το δικό σας το Σωπίκι, εν αντιθέσει, με την πάλαι ποτέ Πωγωνίου Σωπική -δυστυχώς- δεν διαθέτει ΚΑΝ λήμμα στην wiki, πλην αυτού στην αλβανική, το οποίο δεν αναγράφει και πολλά πράγματα και δεν ενθυμούμαι να το κοίταξα εκτός κι αν έριξα μία ματιά στα επώνυμα, αυτό δεν μπορώ να το αποκλείσω.