Ένα app με νόημα

Ένα app με νόημα Facebook Twitter
6

Μετά την εκτόξευση στην κορυφή του AppStore (και τον εκκωφαντικό κρότο που ακολούθησε το χάκεμά της) μιας ανούσιας -αλλά fun- δωρεάν εφαρμογής όπως το Yo, ας δούμε την εφαρμογή που πρότεινε με το παρακάτω concept-βίντεο μια ομάδα Bέλγων φοιτητών Marketing στην Google. 

(UPDATE: Η πρόταση των Φοιτητών του Πανεπιστημίου Berghes, έγινε στα πλαίσια του διαγωνισμού διαφήμισης για νέους, Future Lions 2014, που φέτος είχε θέμα "χρήση της τεχνολογίας, με τρόπο που δεν θα ήταν δυνατός πριν από 5 χρόνια".

Επίσης, όπως μας ενημέρωσε αναγνώστης της στήλης στο FB, "Με αυτή την ιδέα είχε κερδίσει η ελληνική ομάδα τη 2η θέση στον κόσμο, στο διαγωνισμό ImagineCup της Microsoft το 2005. Η ιδέα είχε τίτλο Sign2Talk)

Πρόκειται για ένα απλό στη σύλληψη αλλά πανέξυπνο "μεταφράστή" της νοηματικής γλώσσας σε κείμενο, στην οθόνη του smartphone, ώστε να είναι κατανοητή σε όσους δεν την γνωρίζουν, εκμεταλλευόμενος τις αυξημένες δυνατότητες που προσφέρει στα smartphones το ταίριασμά τους με εξωτερικούς αισθητήρες.

Οι αισθητήρες φοριούνται σαν περικάρπια στα χέρια του ομιλητή και -θεωρητικά- μπορούν να 'διαβάσουν' τις κινήσεις των μυών του, την ώρα που χρησιμοποιεί τις παλάμες για να μιλήσει στην νοηματική γλώσσα, μεταφράζοντάς τις σε κείμενο.

Θαυμάστε το Google Gesture, τη λαμπρή ιδέα των Βέλγων φοιτητών, στο παρακάτω βίντεο, που γυρίστηκε με τέτοιο τρόπο ώστε να φαίνεται ότι το παρουσιάζει η ίδια η Google. Έτοιμο προϊόν!

Τech & Science
6

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΤΑ ΚΑΡΚΙΝΟΥ 4 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

Τech & Science / Σήμερα η Παγκόσμια Ημέρα κατά του Καρκίνου: 14 συμβουλές για προστασία - Τι είναι καλό να μην κάνουμε

Ο καρκίνος εξακολουθεί να αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για τη δημόσια υγεία στην Ευρώπη, με τις προβλέψεις να δείχνουν περαιτέρω αύξηση των κρουσμάτων τα επόμενα χρόνια
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΤΣΙΓΑΡΑ ΕΡΕΥΝΑ

Τech & Science / Τα επεξεργασμένα προϊόντα θα έπρεπε να αντιμετωπίζονται σαν τσιγάρα παρά σαν τρόφιμα, προειδοποιούν οι ειδικοί

Τα υπερ-επεξεργασμένα τρόφιμα έχουν φτιαχτεί για να προκαλούν εθισμό και να τρώμε περισσότερα, και οι ερευνητές λένε ότι θα έπρεπε να ρυθμίζονται όπως ο καπνός
THE LIFO TEAM
Οι επιστήμονες ανακάλυψαν μόριο στο Διάστημα που δίνει ενδείξεις για την προέλευση της ζωής

Τech & Science / Οι επιστήμονες ανακάλυψαν μόριο στο Διάστημα που δίνει ενδείξεις για την προέλευση της ζωής

Ένα σημαντικό βήμα προς την κατανόηση της προέλευσης της ζωής έκαναν επιστήμονες, εντοπίζοντας το μεγαλύτερο οργανικό μόριο που περιέχει θείο στο διαστρικό διάστημα
THE LIFO TEAM

σχόλια

4 σχόλια
Το βίντεο έχει δημιουργηθεί για να μπει στο διαγωνισμό Future Lions awards, που είναι ένας από τους ποιο γνωστούς διαγωνισμούς ανάδειξης νέων ταλέντων στον χορό της διαφήμισης. Το θέμα του διαγωνισμού φέτος ήταν "χρήση της τεχνολογίας, με τρόπο που δεν θα ήταν δυνατός πριν από 5 χρόνια" και οι φοιτητές έπρεπε να διαλέξουν μια από τις μεγαλύτερες εταιρίες να εκπροσωπήσουν.http://www.futurelions.com
Το μόνο πρόβλημα είναι ότι η νοηματική έχει την δική της γραμματική και σύνταξη και μόνο αν γνωρίζεις την δομή της γλώσσας κατ το context της συζήτησης μπορείς να βγάλεις νόημα. Εδώ το Google translate και τα κάνει θάλασσα συχνά στην γραπτή μετάφραση, πόσο μάλλον όταν μιλάμε για νοήματα. Επίσης όπως όλες οι γλώσσες και η νοηματική εξελίσσεται οπότε πρέπει το app να είναι πάντα ενημερωμένo. Καλή ως ιδέα πάντως...
Συμφωνώ σε όλα και συμπληρώνω:Μακάρι να ήταν μόνο αυτό το μόνο πρόβλημα.Αντίθετα με ότι πιστεύουν πολλοί δεν υπάρχει μία νοηματική γλώσσα, αλλά νοηματικές γλώσσες. Η νοηματική δεν είναι universal: άλλη νοηματική μιλάμε στην Ελλάδα, άλλη στις Ηνωμένες Πολιτείες. Πέρα από αυτό, η νοηματική δεν είναι μόνο κινήσεις των χεριών. Συμμετέχει όλος ο κορμός από τη μέση και πάνω και κυρίως το πρόσωπο. Οι εκφράσεις του προσώπου συμπληρώνουν τα νοήματα και τις λέξεις, αλλάζουν τη βαρύτητά τους, κτλ. Όπως ακριβώς γίνεται στην ομιλούμενη γλώσσα. Σκέψου να πείς για κάποιον "είναι δουλευταράαααας" τραβώντας το "α" και μετά να στραβομουτσουνιάσεις. Εννοείς φυσικά πως "τα ξύνει". Άντε ξηγα το αυτό στο Google Translate. Άλλο ο γραπτός λόγος, άλλο ο "ομιλούμενος" (είτε μιλάς με το σώμα, είτε με το στόμα).