Αυτό είναι το πλήρες κείμενο της συμφωνίας για την ονομασία της ΠΓΔΜ

Αυτό είναι το πλήρες κείμενο της συμφωνίας για την ονομασία της ΠΓΔΜ Facebook Twitter
4

Στη δημοσιότητα δόθηκε το πλήρες κείμενο της συμφωνίας για τη διευθέτηση της διαφοράς περί το όνομα της ΠΓΔΜ. Το κείμενο αποτελείται από 20 σελίδες και διανεμήθηκε στους αρχηγούς των κομμάτων.

Στις 10.00 το πρωί της Παρασκευής, 15 Ιουνίου, θα διεξαχθεί η συνεδρίαση της Ολομέλειας ενώπιον της οποίας ο πρωθυπουργός Αλέξης Τσίπρας θα ενημερώσει το Σώμα για την συμφωνία.

Το σχετικό αίτημα να ενεργοποιηθεί το άρθρο 142Α του Κανονισμού της Βουλής για την ανακοίνωση ή δήλωση του πρωθυπουργού, ενώπιον της Βουλής κατατέθηκε από τον Αλέξη Τσίπρα στον πρόεδρο της Βουλής, Νίκο Βούτση.

Η είδηση της συμφωνίας που επιτεύχθηκε μεταξύ Ελλάδας και πΓΔΜ για το ονοματολογικό έκανε τον γύρο του κόσμου, με τα περισσότερα μέσα ενημέρωσης να επισημαίνουν ότι μπαίνει τέλος σε μια διένεξη που κρατούσε περισσότερα από 25 χρόνια.

Ωστόσο ο πρόεδρος της ΠΓΔΜ Γκιόργκι Ιβάνοφ υποστήριξε πως η συμφωνία που επιτεύχθηκε με την Ελλάδα είναι απαράδεκτη, σημειώνοντας πως δεν θα την υποστηρίξει και δεν θα την υπογράψει.

- Διαβάστε εδώ το πλήρες κείμενο της συμφωνίας για το όνομα της ΠΓΔΜ

Πολιτική
4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΜΑΝΟΥΕΛ ΜΑΚΡΟΝ ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΜΗΤΣΟΤΑΚΗΣ

Πολιτική / Εμανουέλ Μακρόν: Η Ελλάδα είναι ένα υπόδειγμα, ένα μοντέλο οικονομικής προόδου

Ο Γάλλος πρόεδρος, μιλώντας στο Ελληνο-Γαλλικό Οικονομικό Φόρουμ, αναφέρθηκε στις επιτυχίες της Ελλάδας σε οικονομικό και πολιτικό επίπεδο μετά την κρίση που διήλθε, καθώς και ότι η Γαλλία ήταν πάντα στο πλευρό της
THE LIFO TEAM
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΦΟΡΟΥΜ ΤΩΝ ΔΕΛΦΩΝ ΣΤΑΥΡΟΣ ΠΑΠΑΣΤΑΥΡΟΥ

Πολιτική / Παπασταύρου από Δελφούς: Πρώτη σε όλη την Ευρώπη η Ελλάδα στην προστασία των θαλασσών

Ο υπουργός Περιβάλλοντος και Ενέργειας, μιλώντας στο 11ο Οικονομικό Φόρουμ των Δελφών, δήλωσε πως «πριν τελειώσει το έτος» η χώρα μας θα έχει τα δύο θαλάσσια πάρκα σε Αιγαίο και Ιόνιο
THE LIFO TEAM

σχόλια

3 σχόλια
Το πρώτο μεγάλο καλό που έκανε αυτή η κυβέρνηση-συμφορά. Μακάρι να λυθεί αυτό το γελοίο ζήτημα μια για πάντα και να μείνουν μόνο οι πένθιμες καμπάνες του Αμβρόσιου να μας θυμίζουν πόσο καταστροφικό είναι οι κυβερνήσεις να κινούνται μονίμως με γνώμονα το "πολιτικό κόστος". Θεέ μου, γράφω σχόλιο υπέρ του Σύριζα. Το είδαμε κι αυτό...
Το αρθρο 7 ειναι το προβλημα και εν μερει το αρθρο 8. Καλο ειναι να υπαρχει και το αγγλικο κειμενο, η μεταφραση σε ορισμενα σημεια ειναι ελλιπης. Απο το πουθενα αναγνωριζουμε "μακεδονικη" γλωσσα. Επισης η καθε χωρα θα μπορει να χρησιμοποιει τον ορο "μακεδονια" κατα το δοκουν με διαφορετικη ερμηνεια σε καθε περιπτωση το οποιο θα προκαλει συγχυση και τριβες στο μελλον. Μεγαλο λαθος αν το αποδεχτουμε.