Προδοσία και εγκατάλειψη

Προδοσία και εγκατάλειψη Facebook Twitter
Στον Παράδεισο των Πατησίων, φωτό της Σταυρούλας Σκαλίδη
0

Διαβάζοντας το βιβλίο σου μου έκανε εντύπωση ο λόγος σου, που απέχει πολύ από αυτό που μπορείς να ονομάσεις «γυναικεία λογοτεχνία».

Ο στόχος μου αυτός ήταν: να μη φαίνεται τι είμαι και να μην κάνω «γυναικεία λογοτεχνία». Δεν ήξερα αν θα μπορούσα να πετύχω στο ρόλο ενός άντρα, δεν θα μπορούσα να μπω στην αντρική ψυχολογία, γι' αυτό ο άντρας που έφτιαξα προτίμησα να είναι ανάπηρος, με κουσούρια πολλά.

Είναι αντιήρωας ο Ευ Καθομίλ;

Δεν θα τον έλεγα αντιήρωα, είναι ένας ήρωας στη δική του ζωή και στο δικό του μυαλό. Είναι ένας άνθρωπος που ζει μέσα στο προσωπικό του πρόβλημα, μέσα στα άπειρα προβλήματα της πόλης και του κοινωνικού περιγύρου. Ζει μέσα στη μοναξιά του, στην απομόνωσή του. Βασικά ήθελα να τον κάνω βασιλιά αυτής της μοναξιάς, δεν ήθελα να τον κάνω αντιήρωα.

Πιστεύεις ότι το γράψιμο προέκυψε σαν απόρροια της επαγγελματικής σχέσης σου με τα βιβλία;

Ήταν απλώς μια ανάγκη. Είναι ένα μαγικό ταξίδι κατά τη γνώμη μου όλο αυτό. Είσαι αγκαλιά με κάποιους ήρωες που τους έχεις επινοήσει, για αρκετό διάστημα - εμένα τουλάχιστον μου πήρε δυόμισι χρόνια αυτή η νουβέλα μέχρι να τελειώσει, παρ' όλο το μικρό της μέγεθος. Γράφτηκε πολύ αργά και βασανιστικά. Η αλήθεια είναι ότι προέκυψε από μια στήλη που είχα στην εφημερίδα που αφορούσε στο τι βλέπω κάθε μέρα γύρω μου. Έγραψα για θέατρο, για βιβλίο, για μουσικές. Γράφοντας κάθε μέρα όμως, το υλικό που είχα στέρεψε. Κι άρχισα να βλέπω γύρω μου. Έμενα στα βόρεια προάστια και κατέβηκα στα Πατήσια για πρακτικούς λόγους, λόγω δουλειάς. Ξαφνικά, μόλις άνοιξα τα μάτια μου κι έβγαλα τις παρωπίδες έπαθα σοκ απ' τις εικόνες - ήταν συγκλονιστικές. Με το βιβλίο ήθελα να δείξω τη μοναξιά που υπάρχει. Και την ανθρωπιά. Αυτό που θέλω να διασώσω. Κι η λογοτεχνία αυτό μπορεί να κάνει: να διασώσει την ανθρωπιά μέσα απ' την τέχνη, ούτε κηρύγματα να κάνει ούτε ρεπορτάζ.

Δεν ήταν τυχαία, άρα, η τοποθέτηση της ιστορίας στα Πατήσια.

Τα Πατήσια είναι ένας Παράδεισος για τους μετανάστες, ένας εξωτικός κόσμος. Υπάρχει μια περιοχή που ονομάζεται Παράδεισος, και όχι τυχαία. Παλιά τα Πατήσια ήταν εξοχή και είχαν πολύ καλό κλίμα. Ζούσε η αστική τάξη, οι μορφωμένοι, οι διανοούμενοι, άνθρωποι με λεφτά. Αυτοί που έχουν ξεμείνει πια είναι απίστευτες «εικόνες» ανθρώπων που δεν μπορούν να φτάσουν ούτε μέχρι το σουπερμάρκετ. Τα παιδιά τους έχουν φύγει -άλλοι στο εξωτερικό άλλοι στα βόρεια προάστια- και είναι μόνοι. Άκουγα συνέχεια περιστατικά: Βρήκαν την τάδε γιαγιά νεκρή στον καύσωνα μέσα στο διαμέρισμά της, βρήκαν τον τάδε Ρουμάνο στην ταράτσα μετά από τόσο καιρό - όλα αυτά ήταν το έναυσμα για να γραφτεί η ιστορία μου. Ή τραγικές ιστορίες των μεταναστών που έρχονται από χώρες με φτώχια, πείνα, διασχίζοντας ναρκοπέδια. Άνθρωποι που δεν βρίσκονται στην κοινή θέα, είναι σαν να μην υπάρχουν, ούτε για το επίσημο κράτος ούτε για τους λίγους εναπομείναντες «ιθαγενείς». Ξέρεις, βρίσκω φοβερό αυτό που γίνεται τις Κυριακές. Την ώρα που πηγαίνω για δουλειά το μεσημέρι βγαίνουν από τις κουζίνες τους οι πιο όμορφες μυρωδιές της Ανατολής, ακούς ανθρώπους να τρώνε να πίνουν και να γελάνε, ακούς τη μουσική τους. Αυτό είναι το ωραίο στοιχείο.

Και το άσχημο;

Με έχουν κλέψει στο δρόμο, μου έχουν κλέψει το σπίτι. Στην αρχή που πήγα στα Πατήσια αισθανόμουν μια τρομερή ασφάλεια. Μου είχε κάνει εντύπωση ότι οι άνθρωποι έκαναν στην άκρη στο πεζοδρόμιο για να περάσεις. Στο Μαρούσι που ζούσα πριν δεν έκανε κανείς στην άκρη. Προτιμούσε να σε πατήσει με το 4Χ4...

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ