Το LIFO.gr συναντά στην Αβάνα τον συγγραφέα Πέδρο Χουάν Γκουτιέρεζ

Το LIFO.gr συναντά στην Αβάνα τον συγγραφέα Πέδρο Χουάν Γκουτιέρεζ Facebook Twitter
0

 Του Κωστή Πιερίδη

Το LIFO.gr συναντά στην Αβάνα τον συγγραφέα Πέδρο Χουάν Γκουτιέρεζ Facebook Twitter
Εικονογράφηση: Ατελιέ LIFO

«Μπήκα μέσα στο σπίτι. Έβαλα το ‘Red House’ του Τζίμι Χέντριξ στη διαπασών, ξεχείλισα το ποτήρι με ρούμι, χωρίς πάγο και γύρισα πίσω στην ταράτσα. Για να ατενίσω τη νύχτα και την σκοτεινή θάλασσα μέσα στη νύχτα».

Η ακόρεστη αράχνη, Πέδρο Χουάν Γκουτιέρεζ. 


 

 

Αιρετικός. Σκληρός και πραγματιστής. Περιγραφικός. Αναμφίβολα ερωτικός. Σαν ένα μυθιστορηματικό εκκρεμές ο Πέδρο Χουάν Γκουτιέρεζ ακροβατεί ανάμεσα σε θέσφατα και δίπολα. Κυνικός και ρομαντικός. Ρεαλιστής και Σουρεαλιστής. Διανοούμενος και λούμπεν. Επαναστάτης και αντεπαναστάτης. 50άρης και έφηβος. Ακροβατεί συνειδητά, αγνοώντας επιδεικτικά το διακύβευμα τις ισορροπίας. Στην Κούβα (του) εξάλλου υπάρχει χώρος για υπερβολές. 

 

Τον αποκαλούν Μπουκόφσκι της Καραϊβικής. Δεν το ξέρει, αλλά φαίνεται να του αρέσει. Τουλάχιστον στο βαθμό του αλήτικου «carpe diem». Της μέρας που ξημερώνει χωρίς πλάνο. Της ζωής που σημαίνει απρόβλεπτο. Της συνειδητής απόφασης διαμονής στην Αβάνα των δυσκολιών που περιγράφει. Ο Πέδρο Χουάν έχει χτίσει πάνω σε αυτό το «ίσως». Το δύσκολο ίσως. Το έχει ιχνηλατήσει. Το έχει αποδεχτεί. Και το αφήνει να τον οδηγήσει.

 

Αποφεύγει να απαντήσει κάθε πολιτική ερώτηση. Ξεγλιστράει έντεχνα. Δεν επιμένω ευθέως όσο και να θέλω να πάρω απάντηση. Είναι αλλιώς να ζεις εκεί. Ως συνειδητός habanero ξέρει κάτι παραπάνω. Φέρνω την πολιτική απ’ το πλάι. Μιλάει για τον Χέμινγουεϊ, όχι για τον Τσε. Δε θυμάται το 1959 (ήταν μικρός) αλλά θυμάται και περιγράφει τα δύσκολα χρόνια του 1990 (κατάρρευση ΕΣΣΔ). Είναι αντικαθεστωτικός; Είναι αντισοσιαλιστής; Αυτό το χαρτί πρέπει να μείνει κρυφό.   

 

Μιλήσαμε λοιπόν για σχεδόν όλα όσο ήθελα να ακούσω από εκείνον. Την επανάσταση, τον σοσιαλισμό, την δική του Αβάνα, το ρούμι, τα πούρα, τις χώρες που θα ήθελε να ταξιδεύσει, την λογοτεχνία. Τις επιρροές του και τα μελλοντικά του σχέδια. Απάντησε σε κάθε ένα από αυτά σαν ένας άνθρωπος που προσπαθεί να περάσει από την ταραχή στην ηρεμία. Αυτή η μετάβαση θέλει να τον περιγράφει σήμερα.

 

Σήμερα ο Πέδρο Χουάν δεν έχει καμιά πίστη στο 1959; Είναι κάτι που απέτυχε;

Κοίτα, τότε εγώ ήμουν 9 χρονών. Καιμέχρι σήμερα έχει περάσει πολύς χρόνος. Για την ακρίβεια 55 ολόκληρα χρόνια. Μέσα σε όλο αυτό το διάστημα άλλαξαν πολλά. Άλλαξαν όλα. Πραγματικά όλα, περισσότερο όμως οι ιδέες και η πίστη.

Στην Αβάνα βλέπεις παντού τον Τσε και τον Χεμινγουέι. Τι σημαίνει ο κάθε ένας από αυτούς για σένα;

Ο Χέμινγουεϊ είναι πολύ σημαντικός για μένα.Πάνω απ’ όλα τα διηγήματά του σημαίνουν πάρα πολλά για μένα.

 Ας μιλήσουμε για τα βιβλία σου. Θυμάσαι την πρώτη σου αφήγηση; Πόσο πιστεύεις ότι έχεις αλλάξει από τότε;

Ναι, φυσικά τη θυμάμαι. Αναφέρεσαι στο πρώτο μου διήγημα την«Βρώμικη Τριλογία της Αβάνα».Το έγραψα το 1994. Πολύ δύσκολη εποχή.Πάλι έχουν περάσει χρόνια.Σχεδόν 20. Έγραψα αυτό το βιβλίο με μεγάλη μανία και ανταρσία. Σήμερα είμαι πιο ήρεμος και γράφω με άλλο τρόπο.

 

Κυνισμός ή ρομαντισμός; Τελικά υπάρχει διαφορά;

Ναι υπάρχει. Φυσικά και υπάρχει.  Εγώ θα έλεγα είμαι ένας ρομαντικός. Ένας ιδεαλιστής, ένας αισιόδοξος. 

Μίλα μου λίγο για τα βιβλία σου. Τι άλλο θα ήθελες να γράψεις;

Έχω γράψει περίπου 17 βιβλία. Από αυτά τα 10 είναι λογοτεχνία και τα 7 ποίηση. Υπάρχουν όλα σε μια σελίδα που έχω στο Amazon.es. Και νομίζω είμαι ικανοποιημένος με αυτά τα βιβλία. Θα ήθελα να γράψω και άλλα και στο τέλος να καταλήξω ήρεμος.

Στα βιβλία σου περιγράφεις τη σαντερία (ορίσας) με μια μυσταγωγία. Σαν να σε μαγεύει. Εσύ πιστεύεις στο θεό και βασικά σε ποιόν απ’ όλους;

Πιστεύω τόσο στο θεό όσο και στον διάβολο που υπάρχουν μέσα μου. Προσπαθώ να ενδυναμώσω τον θεό μέσα μου και να αφήσω ήσυχο τον διάβολο που έχει ήδη αρκετά διαταράξει τη ζωή μου. 

Στο τελευταίο σου βιβλίο (η μελαγχολία των λιονταριών) εγκαταλείπεις τον ρεαλισμό. Δεν θα ξαναδιαβάσουμε ιστορίες της καθημερινότητας από τον Πέδρο Χουάν;

Κοίτα, αυτό το βιβλίο το έγραψα πριν γράψω τη «Βρώμικη Τριλογία». Το έγραψα σε μια βαρετή εποχή της ζωής μου. Νομίζω είναι αρκετά Καφκικό.

Η ζωή για σένα δεν έχει δίπολα; Κάτι σαν ‘Γκλόρια και Ανιέτα’ (από το βιβλίο ‘ο έρωτας νοστάλγησε την Κούβα’);

Έχω περάσει όλη μου τη ζωή προσπαθώντας να καταλάβω ότι η ζωή είναι ένα ποτάμι που κυλάει. Μερικές φορές τα νερά είναι διαυγή και καθαρά και άλλες είναι βρώμικα, λασπώδη και δύσοσμα. Όμως, συνεχίζουν να είναι το ίδιο ποτάμι που κυλάει. Ισχυρό και δυνατό. Έτσι είναι για μένα.

Τι είναι για τον Πέδρο Χουάν η ελευθερία; Κατακτιέται;

Η ελευθερία κατασκευάζεται κάθε μέρα, με το να μιλάς, να σκέφτεσαι, να γράφεις. Κανείς δεν μπορεί να σου δώσει την ελευθερία. Μόνο οι ίδιοι μας οι εαυτοί.

Υπάρχει κάτι που να σε φοβίζει; Ο θάνατος ας πούμε;

Όχι ο θάνατος. Η μακρά αρρώστια, επίπονη και βρώμικη. Αυτό ναι με φοβίζει πολύ. Ο θάνατος είναι κάτι το τέλειο το οποίο και έρχεται στη δική του στιγμή και θα προσπαθήσω να τον αποδεχτώ με ειρήνη μαζί με τον εαυτό μου. Ειδικά αν έρθει γρήγορα και χωρίς πόνο.

Μια χώρα που θα ήθελες να ταξιδέψεις; Και έναν λόγο για αυτό.

Η Ινδία ίσως. Ταξιδεύω πολύ και νομίζω ότι ήδη έχω γνωρίσει αρκετά. Θα ήθελα να γνωρίσω κάτι από την Ασία, ή τη βόρειο Αφρική. Ο Έλληνας εκδότης μου με έχει καλέσει και στην Ελλάδα πολλές φορές. Συνέχεια θέλει να με καλεί αλλά νομίζω ότι δεν με ενδιαφέρει. Τουλάχιστον ακόμα.

 

Αν σου έλεγαν να διαλέξεις ένα πούρο ποιο θα ήταν αυτό; Και με τι ποτό θα το συνόδευες;

Καπνίζω φτηνά πούρα  και κυρίως όχι μάρκες. Και πάνω από όλα που αρέσει το ρούμι ‘ronañejo 7años reserva’.

Από τις επαρχίες τις Κούβας ποια σου αρέσει περισσότερο και γιατί; Σε ρωτάω μπας και καταφέρουμε να σταματήσουμε να είμαστε όλοι τουρίστες όπως έχεις πει για όσους έρχονται εδώ.

Πάνω απ’ όλα μ’ αρέσει η Αβάνα. Το κέντρο αυτής της πόλης. Μετά θα έλεγα ότι μου αρέσει η επαρχία στα δυτικά το Pinar delRío. Καθαρή φύση με  πανέμορφα τοπία.

Πες μας δυο λόγια για το βιβλίο που ετοιμάζεις τώρα. Αν θες φυσικά...

Είναι ένα διήγημα αυτοβιογραφικό που εκτυλίσσεται γύρω στα 1970. Για περισσότερο από 20 χρόνια σκέφτομαι αυτό το διήγημα. Θα το βγάλω μέσα στο 2014. Έχει έρθει η ώρα του.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT