Με τον Ίκαρο Μπαμπασάκη στον Καπετάν Μιχάλη

Με τον Ίκαρο Μπαμπασάκη στον Καπετάν Μιχάλη Facebook Twitter
«Για μας ήταν ηλίθιος όποιος δεν διάβαζε Μπέκετ». Φωτ..: Photoharrie/ LIFO
0


ΜΕΣΑ ΔΕΚΑΕΤΙΑΣ ΤΟΥ ’90. Στο καφενείο της οδού Φειδίου, εκεί πίσω από τη «μυστική» έξοδο του σινέ Ιντεάλ (απ’ όπου παλιά μπαίναμε τσάμπα, αντίστροφα απ’ τη ροή των θεατών που έβγαιναν από την προηγούμενη παράσταση), δημοσιογράφοι της (διαγωνίως απέναντι) «Απογευματινής», φοιτητές σε μετα-συνελευσιακές συζητήσεις, κλασικοί ηλικιωμένοι θαμώνες ετών και μια παρέα με αραδιασμένα βιβλία στα τραπέζια και ιντελεκτουέλ εμφάνιση.

Στα πολυκαιρισμένα ηχεία (που τα πρίμα τα κάνουν να τρίζουν) ακούγεται η φωνή του Toμ Γουέιτς, ένα κομμάτι απ’ το μυθικό «Black Rider» (το σάουντρακ απ’ τη θεατρική συνεργασία του Μπομπ Ουίλσον με τον Ουίλιαμ Μπάροουζ) και η παρέα χορεύει μέσα στο ήσυχο καφενείο, σαν να βρισκόταν σε ντισκοτέκ. «Άλλη μια φορά είχαμε έρθει εδώ με τον μουσουργό, τον Χάρη Βρόντο, ο οποίος είχε κάνει τους “Δαιμονισμένους” κι είχε μαζί του μια κασέτα μ’ ένα έργο που μόλις είχε γράψει και το βάλαμε στο κασετόφωνο του μαγαζιού να το ακούσουμε. Κανένας δεν διαμαρτυρήθηκε».

Είναι ένα ζεστό και ύγρο απόγευμα στη Φειδίου και ο Ίκαρος Μπαμπασάκης με περιμένει στο τραπεζάκι έξω, στο πεζοδρόμιο, διαβάζοντας τον Φόνο στο Κιμπούτς της Μπάτυα Γκουρ, ενώ από μέσα ακούγεται μια παρέα συνδικαλιστών που διαπληκτίζεται για το μνημόνιο και τα μεσοπρόθεσμα μέτρα. Μέσα, στους τοίχους, καδράκια με αφίσες από ελληνικές ταινίες και φωτογραφίες από τους θαμώνες σε λίγο μεθυσμένα ενσταντανέ.

«Έξω ο κόσμος ασχολιόταν με το "Καπνισμένο Τσουκάλι" του Λεοντή, με την ΚΝΕ, με τον Θωμά Μπακαλάκο που τραγουδούσε τα αγροτικά, με τον Βασίλη Παπακωνσταντίνου, κι εμείς συζητούσαμε για τον αν ο Βιμ Βέντερς πρόδωσε την Πατρίτσια Χάισμιθ με τα νουάρ, όταν έκανε τον Αμερικανό Φίλο, ή αν υπηρέτησε το είδος».

«Ο πυρήνας της παρέας μου ήταν ο Βακαλόπουλος, ο Αρανίτσης, ο μακαρίτης ο Ηλίας ο Λάγιος, ο Μανουσάκης, που έκανε τις εκδόσεις Ερατώ, ο Τάσος ο Γουδέλης από το “Δέντρο”, ο Βασίλης Καβαθάς ο δημοσιογράφος, ο Μάνος ο Στεφανίδης. Όλοι εδώ μαζευόμασταν. Άλλο μας στέκι ήταν ο Παπασπύρου στο Σύνταγμα, εκεί που είναι τώρα τα McDonalds, γιατί είχαμε μάθει ότι περνούσαν κατά καιρούς ο Άλεν Γκίνσμπεργκ, o Γκρέγκορι Κόρσο και άλλοι της beat γενιάς και περιμέναμε μπας και τους πετύχουμε. Αυτοί έρχονταν γιατί έμενε εδώ ο Άλαν Άνσεν, ο οποίος αργότερα, που τον γνωρίσαμε, μας το επιβεβαίωσε κιόλας.

Βέβαια, δεν πετύχαμε ποτέ κανέναν. Επίσης, πηγαίναμε στον Ιπποπόταμο στη Δελφών, στον Τιπούκειτο, όπου τραγουδούσε ο Λάκης ο Παππάς, σ’ ένα φοβερό γαλακτοζαχαροπλαστείο, το Ρεφραίν, στην Πατησίων, όπου μαζεύονταν αναρχικοί και είχε φοβερές κρέμες, στο Au Revoir, στο Galaxy, που τότε ήταν στην απέναντι πλευρά της στοάς, εκεί που ήταν οι εκδόσεις Ζαχαρόπουλος και τα παπούτσια Πέρλα, στον Λώρα στη Μαβίλη, όπου πηγαίναμε τα πρωινά και πίναμε παρέα με γιατρούς και δικηγόρους, και στον Μπόκολα στην πλατεία Κολωνακίου, όπου σύχναζαν χήρες αξιωματικών κι ήταν λογοτεχνικό στέκι πριν γίνει Da Capo».

Ο Ίκαρος είναι συγγραφέας, ποιητής και μεταφραστής, λένε τα βιογραφικά του -κι έτσι είναι-, αλλά είναι κυρίως ένας ζωντανός κινηματογραφικός ήρωας. Θα μπορούσε να είναι ο Χάρβεϊ Καϊτέλ από το Λίγος καπνός ακόμη (την ταινία που συνέγραψαν και συν-σκηνοθέτησαν ο Πολ Όστερ με τον Γουέιν Γουάνγκ) ή κά- ποιος χαρακτήρας από μια ταινία του Αντονιόνι (o Ντέιβιντ Χέμινγκς από το Blow Up;), ένας Έλληνας beat, φανατικός του Captain Beefheart, του σκακιού, των βουνών και της επιτραπέζιας αντισφαίρισης.

«Από την εφηβεία μου έχω κάποια κολλήματα, τα οποία κρατάω. Μεγαλώνοντας κάνεις κύκλους, αλλά πάντα είσαι στο ίδιο θέμα. Είναι το νουάρ, οι μπίτνικς, οι καταστασιακοί, ο εμφύλιος της Ισπανίας, ο Ντοστογιέφσκι, ο Παπαδιαμάντης, ο Πεντζίκης. Η δική μου η παρέα πέρασε ξώφαλτσα απ’ το πανκ, παρόλο που ξέσπασε πάνω στη δική μου γενιά. Ουσιαστικά, λόγω επαφής μας με την beat λογοτεχνία και την αγάπη για τον Παπαδιαμάντη, στραφήκαμε προς την τζαζ και τους τροβαδούρους, ακούγαμε Μπόμπ Ντίλαν, Λέοναρτν Κοέν, και μετά ανακαλύψαμε τον Τομ Γουέιτς και τον Νικ Κέιβ.

Είχαμε φτιάξει μια α-λήτ, μια λαϊκή ελίτ, όπου γίνονταν ομηρικοί καβγάδες. Για μας ήταν ηλίθιος όποιος δεν διάβαζε Μπέκετ.  Έξω ο κόσμος ασχολιόταν με το "Καπνισμένο Τσουκάλι" του Λεοντή, με την ΚΝΕ, με τον Θωμά Μπακαλάκο που τραγουδούσε τα αγροτικά, με τον Βασίλη Παπακωνσταντίνου, κι εμείς συζητούσαμε για τον αν ο Βιμ Βέντερς πρόδωσε την Πατρίτσια Χάισμιθ με τα νουάρ, όταν έκανε τον Αμερικανό Φίλο, ή αν υπηρέτησε το είδος».

Ένας φίλος του Ίκαρου πλησιάζει το τραπέζι. Είναι ο νομικός του σύμβουλος, ο Γιώργος, ένας υπέροχος, ευγενικός κύριος. Πιάνουν κουβέντα για τον ορισμό της ευτυχίας. Έχει νυχτώσει. Ο Ίκαρος φοράει τα γυαλιά ηλίου του κι επιχειρεί μια χαμηλή πτήση πάνω από την Ομόνοια, εκεί, πάνω από την οδό Δεληγιώργη, όπου όταν ήταν 16 ετών μετακόμισε η οικογένειά του, γιατί ο πατέρας του ήταν αεροπόρος και γι’ αυτό τον είχε βαπτίσει Ίκαρο.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT