Ματ Χέιγκ: «Ας παραμείνουμε άνθρωποι απέναντι στην τεχνολογία και στον καταναλωτισμό» Facebook Twitter
«Το βιβλίο αυτό αποτελεί μια ιστορία θεραπείας και ανάρρωσης για μένα». Φωτ.: Kan Lailey

Ματ Χέιγκ: «Ήμουν αγοραφοβικός και έγινα συγγραφέας για να επιβιώσω»

0

Στο Λονδίνο και στην Οξφόρδη ο καιρός είναι ασυνήθιστα καλός και προσφέρεται για φθινοπωρινές βόλτες. Τις μέρες που βρίσκομαι στις δύο βρετανικές πόλεις επιλέγω να επισκεφθώ βιβλιοπωλεία που ξεχωρίζουν για την ιδιαίτερη αισθητική τους και τη μοναδική τους ατμόσφαιρα. Σε όλα ανεξαιρέτως παρατηρώ ότι οι υπάλληλοι αλλάζουν τις προθήκες, τοποθετώντας σε εμφανές σημείο αντίτυπα του νέου βιβλίου του Ματ Χέιγκ που μόλις κυκλοφόρησε. Σχεδόν σε κάθε γνωστή αλυσίδα τα μυθιστορήματά του, όπως κι εκείνα της Σάλι Ρούνεϊ, κεντρίζουν τα βλέμματα των Άγγλων βιβλιόφιλων.

Μετά το Μεσάνυχτα στη βιβλιοθήκη επέλεξε να κάνει ένα διάλειμμα από τη συγγραφή. Για την ακρίβεια, δεν ήξερε καν αν θα ασχολούνταν ξανά. Γι’ αυτό και το νέο του βιβλίο θεωρήθηκε αμέσως ως το απόλυτο εκδοτικό γεγονός· κυκλοφόρησε ταυτόχρονα και στη χώρα μας, από τις εκδόσεις Ψυχογιός, με τον τίτλο Αβάσιμη ζωή. Με αυτή την αφορμή αναζητήσαμε τον δημοφιλή συγγραφέα. Όπως θα πει στην αποκλειστική συνέντευξη που παραχώρησε στη LiFO: «Το βιβλίο αυτό αποτελεί μια ιστορία θεραπείας και ανάρρωσης για μένα, με την έννοια ότι έχει να κάνει με την επαναφορά στη ζωή και στον κόσμο, με την ενασχόληση με το παρελθόν».

«Ζούσα στην Ιμπίθα. Έπαθα νευρικό κλονισμό εκεί. Είχα τάσεις αυτοκτονίας. Ήμουν χαμένος, πνιγμένος στο ποτό και στα ναρκωτικά και για χρόνια δεν ήθελα να επιστρέψω εκεί. Ξαναπήγα μετά από είκοσι χρόνια. Η εμπειρία αυτή ήταν μεταμορφωτική και καθαρτήρια. Κάπως έτσι προέκυψε η ιδέα για τη συγγραφή του βιβλίου».

Ο Ματ Χέιγκ γεννήθηκε στο Σέφιλντ τον Ιούλιο του 1975. Τα απομνημονεύματά του με τον τίτλο Λόγοι για να μείνεις ζωντανός παρέμειναν στο βρετανικό Top10 των ευπώλητων επί 46 εβδομάδες. Τα μυθιστορήματά του How to stop time, The Radleys και The humans έχουν βραβευτεί και, φυσικά, το απόλυτο μπεστ-σέλερ του, το Μεσάνυχτα στη βιβλιοθήκη, το οποίο έχει πουλήσει περισσότερα από δέκα εκατομμύρια αντίτυπα παγκοσμίως, διακρίθηκε ως το δημοφιλέστερο μυθιστόρημα του 2020 στην ψηφοφορία των αναγνωστών του Goodreads, έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από 40 γλώσσες και πρόκειται σύντομα να μεταφερθεί στον κινηματογράφο. Ο Χέιγκ, 49 ετών σήμερα, ζει στο Μπράιτον, στη νότια Αγγλία, σε ένα αρχοντικό που περιγράφει ως ένα «φωτεινό κουτί», μαζί με τη σύζυγό του, τα δυο έφηβα παιδιά τους και τα αγαπημένα τους σκυλιά. 

Ματ Χέιγκ: «Ας παραμείνουμε άνθρωποι απέναντι στην τεχνολογία και στον καταναλωτισμό» Facebook Twitter
Ο δημοφιλής συγγραφέας υφαίνει μια υπερβατική ιστορία ή, πιο συγκεκριμένα, εξιστορεί ένα λυτρωτικό ταξίδι μυστηρίου, αγάπης και φαντασίας. Φωτ.: Getty Images/ Ideal Image

Στο Τwitter έχει 430.000 followers και στο Ιnstagram 730.000. Μολονότι είναι ένας συγγραφέας που έχει χτίσει πλέον μια πλούσια καριέρα, παραμένει ταπεινός. Για πολλά χρόνια, άλλωστε, η ζωή του ήταν ένας αδιάκοπος αγώνας επιβίωσης. Άγχος, κατάθλιψη, τάσεις αυτοκτονίας εμπόδια, δυσκολίες, λάθη και σκληρές αποφάσεις κυριαρχούσαν στη ζωή του προτού φτάσει στην κορυφή της εκδοτικής επιτυχίας. Ουσιαστικά, υπήρξαν πολλές στιγμές που έφτασε στην κατάρρευση. Στα 16 του τον συνέλαβαν για κλοπή.

Ήταν η περίοδος που δυσκολευόταν να προσαρμοστεί και να κάνει φίλους. Συχνά έκλεβε πράγματα και μετά τα έδινε σε άλλους ανθρώπους. Για εκείνη την περίοδο έχει πει: «Στο ανόητο μυαλό μου ήμουν ένα είδος Ρομπέν των Δασών». Καθοριστική γι' αυτόν ήταν και η ηλικία των 24 ετών. «Όταν έχεις κατάθλιψη, μπορεί να αισθάνεσαι ότι γίνεσαι βάρος για τους άλλους ανθρώπους», αναφέρει. Ωστόσο, σήμερα ξέρει πολύ καλά τι σημαίνει να πέφτεις, αλλά γνωρίζει ακόμα καλύτερα τι σημαίνει να σηκώνεσαι και να επιστρέφεις δυνατός.

Η συζήτησή μας ξεκινά χαλαρά από το τι τον απασχολεί πιο πολύ σήμερα. «Ζούμε σε μια προβληματική και άκρως μεταμορφωτική εποχή. Η πρόκληση, λοιπόν, που έχουμε να αντιμετωπίσουμε είναι να παραμείνουμε άνθρωποι και να αντισταθούμε στην τεχνολογία και στον καταναλωτισμό, στις μικρές καθημερινές καταστροφές». Τι τον έκανε να γίνει συγγραφέας; Ήταν μια απόφαση επιβίωσης; «Ναι. Ήμουν αγοραφοβικός εκείνη την περίοδο. Δεν θα μπορούσα ποτέ να φανταστώ τον εαυτό μου να εργάζεται σε γραφείο», λέει και τον ρωτάω αν αλλάζει ο άνθρωπος όταν γίνεται δημοφιλής. «Εξαρτάται από το άτομο. Νομίζω ότι προσωπικά με έκανε λίγο πιο ανασφαλή για ένα διάστημα, λες και η αξία μου εξαρτιόταν από τη γνώμη των άλλων», επισημαίνει. 

Το νέο του βιβλίο έχει ως βασική ηρωίδα τη συνταξιούχο μαθηματικό Γκρέις, η οποία κληρονομεί ένα σπιτάκι σ’ ένα νησί της Μεσογείου από μια παλιά φίλη κι αυτό κινεί την περιέργειά της. Φτάνει στην Ιμπίθα με ένα εισιτήριο χωρίς επιστροφή, χωρίς τουριστικό οδηγό και χωρίς κανένα σχέδιο. Στους κακοτράχαλους λόφους και στις χρυσές αμμουδιές των Βαλεαρίδων αναζητά απαντήσεις για τη ζωή της φίλης της, η οποία μάλιστα έχει ελληνικό όνομα (Χριστίνα Παπαδάκη), αλλά και για το πώς πέθανε. Αυτό που θα ανακαλύψει είναι πιο παράξενο και από το πιο τρελό όνειρό της. Για να βουτήξει ωστόσο σ’ αυτή την απίθανη πραγματικότητα, πρέπει πρώτα να συμφιλιωθεί με το παρελθόν της.

cover
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ:
Ματ Χέιγκ, Αβάσιμη ζωή, Μτφρ.: Άννα Παπασταύρου, εκδόσεις Ψυχογιός

Πρόκειται για μια ιστορία γεμάτη θαύματα και ξέφρενες περιπέτειες με θέμα τη μεταμορφωτική δύναμη που έχει κάθε νέο ξεκίνημα στη ζωή. Το μυθιστόρημα ξεκινά με ένα email που λαμβάνει η Γκρέις από έναν πρώην μαθητή της, τον Μορίς Ογκιστίν, ο οποίος βρίσκεται «στο σκοτάδι και χρειάζεται ένα φως» και ζητάει τη βοήθειά της. Το βιβλίο αποτελεί την εκτενή απάντηση της Γκρέις στον Μορίς που στόχο έχει να τον παρηγορήσει. Ουσιαστικά μοιράζεται τη δική της ιστορία απ’ όταν ένιωθε ότι δεν είχε νόημα η ύπαρξή της, αλλά τελικά, χάρη σε ένα αναπάντεχο γεγονός, βρήκε λόγο να ανακάμψει.

Ο δημοφιλής συγγραφέας υφαίνει μια υπερβατική ιστορία ή, πιο συγκεκριμένα, εξιστορεί ένα λυτρωτικό ταξίδι μυστηρίου, αγάπης και φαντασίας. Η Γκρέις πηγαίνει στο νησί και αρχίζει να κάνει ερωτήσεις. Οι απαντήσεις που παίρνει γίνονται ολοένα πιο μυστηριώδεις και περίεργες, ωστόσο τελικά ανακαλύπτει την αλήθεια για το τι συνέβη στη φίλη της αλλά και την αλήθεια για τη ζωή και τον εαυτό της. Κάπως έτσι εξελίσσεται σε ένα άτομο που δεν πίστευε ότι μπορούσε να γίνει. Για τον Ματ Χέιγκ η Ιμπίθα δεν είναι ένα τυχαίο μέρος. Πρόκειται για ένα νησί που τον έχει σημαδέψει ανεξίτηλα. Για πολλά χρόνια τον στοίχειωνε και στη μνήμη του έχει χαραχτεί ως μια πηγή γλυκόπικρων συναισθημάτων.

Θυμάται ότι είχε μια καλοκαιρινή δουλειά εκεί: καθόταν στο σκαμπό ενός μπαρ όλη τη μέρα, διαβάζοντας βιβλία και πίνοντας τζάμπα μπίρα San Miguel, και παραμελώντας την ψυχική του υγεία, μέχρι που επήλθε η απόλυτη κατάρρευση. Ακολούθησε μια παρατεταμένη περίοδος κατάθλιψης, κρίσεων πανικού και αγοραφοβίας που παραλίγο να του κοστίσουν τη ζωή. Στο σημείο αυτό τον ρωτώ πόσο δύσκολο ήταν να γράψει για το μέρος όπου παραλίγο να οδηγηθεί στην αυτοκτονία πριν από περίπου είκοσι πέντε χρόνια. Μήπως ήθελε με αυτόν τον τρόπο να κλείσει έναν κύκλο; Πόσο οδυνηρό είναι να ξαναγυρίζει στις σκοτεινές στιγμές του παρελθόντος;

«Ζούσα στην Ιμπίθα. Έπαθα νευρικό κλονισμό εκεί. Είχα τάσεις αυτοκτονίας. Ήμουν χαμένος, πνιγμένος στο ποτό και στα ναρκωτικά και για χρόνια δεν ήθελα να επιστρέψω εκεί. Στη συνέχεια έκανα θεραπεία, μέσα από την οποία αντιμετώπισα του παρελθόν, οπότε ξαναβρέθηκα στην Ιμπίθα μετά από είκοσι χρόνια απουσίας. Η εμπειρία αυτή ήταν μεταμορφωτική και καθαρτήρια. Κάπως έτσι προέκυψε η ιδέα για τη συγγραφή του μυθιστορήματος».

Όταν ξαναπήγε εκεί βρήκε ένα εντελώς διαφορετικό νησί από αυτό που γνώρισε τη δεκαετία του 1990. Τότε το έβλεπε ως ένα μέρος με clubs και beach bars. Υπήρχαν ακόμη, αλλά αυτήν τη φορά ήταν με την οικογένειά του και απόλαυσε την πιο ήσυχη και μαγική πλευρά του νησιού, την ομορφιά του ωκεανού, το βούισμα των τζιτζικιών, των σοκακιών στην παλιά πόλη, την ιστορία του μέρους που επί αιώνες υπήρξε λίκνο της δημιουργικότητας.

Ματ Χέιγκ: «Ας παραμείνουμε άνθρωποι απέναντι στην τεχνολογία και στον καταναλωτισμό» Facebook Twitter
«Ζούμε σε μια προβληματική και άκρως μεταμορφωτική εποχή. Η πρόκληση, λοιπόν, που έχουμε να αντιμετωπίσουμε είναι να παραμείνουμε άνθρωποι και να αντισταθούμε στην τεχνολογία και στον καταναλωτισμό, στις μικρές καθημερινές καταστροφές». Φωτ.: Getty Images/ Ideal Image

Αυτό το μυθιστόρημα μιλάει και για τις δεύτερες ευκαιρίες. Τι τον ώθησε να γράψει αυτή την ιστορία; «Επειδή νιώθω ότι η ζωή με έχει εκπλήξει πολλές φορές», απαντά και του εκφράζω την απορία μου ως προς το αν η ζωή είναι ευκολότερη στα 49 ή το αντίθετο. «Δεν ξέρω. Νομίζω ότι η ηλικία είναι λιγότερο σημαντική απ’ ό,τι νομίζουμε. Ο χρόνος σίγουρα δίνει προοπτική και μειώνει τις φιλοδοξίες, κι αυτές είναι δυο καλές συνθήκες για μια υγιή ζωή», υπογραμμίζει και προσθέτει: «Μερικές φορές είναι δύσκολο να ξέρεις από πού προέρχεται μια ιδέα, αλλά σε ό,τι αφορά αυτό το μυθιστόρημα ήταν αρκετά ξεκάθαρο».

Αν και χαμογελά εύκολα, παραμένει αινιγματικός, ενώ δυσκολεύεται να αποδεχτεί τον όρο «χαρούμενος άνθρωπος» γιατί αυτό προϋποθέτει, όπως τονίζει, συγκεκριμένες προσδοκίες. Είναι ξεκάθαρο ότι στη μυθοπλασία ανακάλυψε τον χώρο που θα τον ηρεμούσε. Και στο ερώτημα ποιος είναι ο ρόλος της λογοτεχνίας στη ζωή μας, απαντά χωρίς δισταγμό: «Μας βοηθάει να κατανοήσουμε τον εαυτό μας και τους άλλους. Αναμφίβολα, πρόκειται για μια μηχανή ενσυναίσθησης». Ως άνθρωπος αλλά και ως συγγραφέας έχει επηρεαστεί από τα διηγήματα του Μπόρχες και από τα βιβλία της Έμιλι Μπροντέ. Έχει διαβάσει κάτι που τον έκανε να αγαπήσει περισσότερο τη ζωή; «Ναι, πολλά πράγματα. Σίγουρα το Όταν όλα καταρρέουν της Πέμα Τσόντρον με βοήθησε πολύ».

Πράγματι, πρόκειται για ένα βιβλίο που δίνει συμβουλές για το τι πρέπει να κάνουμε όταν όλα γύρω και μέσα μας καταρρέουν, όταν βυθιζόμαστε στην απογοήτευση, στον πόνο και εν τέλει στην απόγνωση. Ουσιαστικά, μας δείχνει όχι μόνο πώς να αντιμετωπίσουμε τις δύσκολες στιγμές και να βγούμε αλώβητοι από αυτές αλλά και πώς να τις αξιοποιήσουμε με σκοπό την προσωπική μας ολοκλήρωση και ευτυχία. Μέσα από το γράψιμο έμαθε πράγματα για τον εαυτό του που δεν γνώριζε; «Νομίζω πως ναι. Έμαθα πως έχω ένα περίεργο μυαλό».

Αυτό το διάστημα είναι πολύ πιεστικό για τον ίδιο εξαιτίας των αμέτρητων αιτημάτων για συνεντεύξεις απ’ όλα τα μέσα του κόσμου αλλά και των sold out περιοδειών που έχει να κάνει λόγω της κυκλοφορίας του νέου του βιβλίου. Μέσα σε όλα τρέχει και με την κινηματογραφική μεταφορά του μυθιστορήματός του The Radleys, στην οποία τον πρωταγωνιστικό ρόλο έχει ο διάσημος Ντέμιαν Λιούις. Πάντως, είναι ευχαριστημένος που στο τελευταίο του βιβλίο τα έδωσε όλα. Κι αυτό επειδή τον βοήθησε να ξαναβρεί την αγάπη του για το νησί, για τη συγγραφή αλλά και για την ίδια τη ζωή – όσο μελό και αν ακούγεται αυτό.

Κλείνοντας, δεν μπορώ παρά να τον ρωτήσω πώς μπορεί κάποιος να ξεπεράσει την κατάθλιψη. Τι έμαθε από τη δική του ιστορία; Τώρα που νιώθει πως είναι πολύ μακριά από την άκρη του γκρεμού, απαντά: «Εξαρτάται από το άτομο. Μερικές φορές είναι η φαρμακευτική αγωγή, μερικές φορές η θεραπεία, μερικές φορές ο χρόνος. Νομίζω ότι αυτό που πρέπει να θυμάστε είναι ότι η ζωή είναι μια αέναη κίνηση. Τα πράγματα αλλάζουν διαρκώς. Όλα θα φαίνονται διαφορετικά σε πέντε χρόνια».

Και συμπληρώνει λέγοντας ποιο είναι το μεγαλύτερο μάθημα ζωής που έχει πάρει. «Να παραμένω αρκετά ενεργός και ζωντανός για να βλέπω τα πράγματα να αλλάζουν». Λίγο πριν γίνει πενήντα ετών, ο μεγαλύτερός του φόβος είναι μη χάσει αυτούς που αγαπά, γι’ αυτό καταλήγει με μια προτροπή: «Μη βιάζεστε τόσο πολύ. Προσπαθήστε να απολαμβάνετε τη ζωή».

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Βιβλίο / Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Το νέο λογοτεχνικό κύμα θέλει τους Ιρλανδούς να δεσπόζουν σε όλες τις λίστες, να σαρώνουν τα βραβεία και να μεταφράζονται μαζικά και στη χώρα μας. Η επικείμενη κυκλοφορία του περσινού Μπούκερ, Το τραγούδι του προφήτη του Πολ Λιντς, από τις εκδόσεις Gutenberg είναι η αφορμή για να προσεγγίσουμε το φαινόμενο της μαζικής επέλασης των Ιρλανδών στη λογοτεχνία.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άλαν Χόλινγκερστ: «Η γραμμή της ομορφιάς»

Το πίσω ράφι / Η γραμμή της ομορφιάς: Η κορυφαία «γκέι λογοτεχνία» του Άλαν Χόλινγκχερστ

Ο Χόλινγκχερστ τοποθέτησε το βραβευμένο με Booker μυθιστόρημά του στα θατσερικά '80s και κατάφερε μια ολοζώντανη και μαεστρική ανασύσταση μιας αδίστακτης δεκαετίας.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ