No.1

Kική Δημουλά: Ο ποιητής είναι σαν συναγερμός

κικη δημουλα Facebook Twitter
Η αυτοβιογραφία είναι παρούσα σε αρκετά κείμενα της συλλογής.
0

Η ΣΥΛΛΟΓΗ Εκλήθην ομιλήτρια είναι η πρώτη της Κικής Δημουλά (1931-2020) εν τη απουσία της. Δεν πρόκειται όμως για ανέκδοτα ποιήματα. Πρόκειται για είκοσι οκτώ «πεζά» κείμενα, μερικά δημοσιευμένα σε εφημερίδες, περιοδικά και πρακτικά συνεδρίων και άλλα αδημοσίευτα, αλιευμένα «μέσα από την ανέμελη ακαταστασία των συρταριών της και του ερασιτέχνη υπολογιστή της», όπως γράφει η κόρη της Έλση Δημουλά στο εισαγωγικό κείμενο του τόμου.

Καλύπτουν μια περίοδο περίπου είκοσι πέντε ετών, από το πρώτο «Κωνσταντίνος Καβάφης, Σπονδή στο θείο ακατόρθωτο», ομιλία που είχε δώσει η Κική Δημουλά στο Διεθνές Κέντρο Εουτζένιο Μοντάλε της Ρώμης τον Μάρτιο του 1992, έως το τελευταίο, το «Αυτοδίδακτο πάθος», ομιλία της κατά την τελετή της αναγόρευσής της σε επίτιμη διδάκτορα του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας του Πανεπιστημίου Αθηνών τον Ιούνιο του 2017.

Άλλωστε, τα περισσότερα από τα κείμενα αυτής της πολύ ιδιαίτερης συλλογής προέρχονται από ομιλίες της ποιήτριας. Και δεν είναι καθόλου παράδοξο, αν λάβουμε υπόψη μας τη σωματικότητα της ποίησής της, ότι τρεις από τις ομιλίες έχουν παρουσιαστεί σε ιατρικά συνέδρια: μία στο 7ο Πανελλήνιο Συνέδριο Κεφαλαλγίας, μία άλλη σε εκδήλωση της Ελληνοαμερικανικής Ιατρικής Εταιρείας και μία τρίτη στο 44ο Πανελλήνιο Οφθαλμολογικό Συνέδριο.

Δίπλα σ’ αυτές πρέπει να βάλουμε την ομιλία της «Βλαστοκύτταρα για τη θεραπεία της νεότητας από τη νόσο του γήρατος» που παρουσίασε στο Ίδρυμα Ιατροβιολογικών Ερευνών της Ακαδημίας Αθηνών. Το ίδρυμα αυτό ήταν έργο ζωής του ακαδημαϊκού Γρηγόρη Σκαλκέα, συνάδελφου της Δημουλά στην Ακαδημία.

«Ενέδωσα όχι μόνο για την προστατευτική τρυφερότητα με την οποία περιέβαλε την άτολμη είσοδό μου στην Ακαδημία αλλά και γιατί από τα πρώτα χρόνια με αποκαλούσε αηδονάκι», γράφει η Δημουλά για τον Σκαλκέα. Κι αυτή η φράση από την ομιλία της δείχνει και ένα από τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν όλα τα κείμενα του τόμου: πολύ προσωπικό ύφος, διυλισμένο μέσα από την εμπειρία και την αυτοβιογράφηση.

«Βαδίζεις σε μιαν έρημο. Ακούς ένα πουλί που κελαηδάει. Όσο κι αν είναι απίθανο να εκκρεμεί ένα πουλί στην έρημο, ωστόσο εσύ είσαι υποχρεωμένος να του ετοιμάσεις ένα δέντρο. Αυτό είναι η ποίηση».

«Ποιητικά χρονογραφήματα» χαρακτηρίζει η Έλση Δημουλά τα κείμενα της μητέρας της που περιλαμβάνονται στη συλλογή Εκλήθην ομιλήτρια. Είναι κυριολεκτικός χαρακτηρισμός. Η γραφή είναι απολύτως ποιητική, όπως κι αν αντιλαμβάνεται κανείς την έννοια αυτού του τόσου πλατιού, και αρκετές φορές, παρεξηγημένου, επιθέτου: ποιητική γλώσσα, νόημα, αίσθηση, αισθαντικότητα. Αλλά και η αμεσότητα, η απλότητα, ο ρυθμός, το χιούμορ, ο αυτοσαρκασμός της Δημουλά. Πριν απ’ όλα, βρίσκουμε σε αυτά αρκετούς ορισμούς της ποίησης ή, τουλάχιστον, τους τρόπους με τους οποίους η ποιήτρια όριζε την ποίηση.

Ιδού ένας ορισμός: «Βαδίζεις σε μιαν έρημο. Ακούς ένα πουλί που κελαηδάει. Όσο κι αν είναι απίθανο να εκκρεμεί ένα πουλί στην έρημο, ωστόσο εσύ είσαι υποχρεωμένος να του ετοιμάσεις ένα δέντρο. Αυτό είναι η ποίηση».

Έπειτα, αυτά τα πεζά κείμενα, αυτές οι «εκφωνηθείσες» ομιλίες, μοιάζουν να είναι φτιαγμένα από στίχους. Ο αναγνώστης θα βρει πολλά ποιήματα, πολλές ποιητικές εικόνες, ιδέες και έννοιες. Για παράδειγμα, να ένα ποίημα που ένας αναγνώστης μπορεί να φτιάξει στα γρήγορα, παίρνοντας φράσεις από το κείμενο «Διατριβή ενός αδαούς μονολόγου πάνω σε άγνωστο θέμα», ομιλία που είχε δώσει η Δημουλά σε εκδήλωση των μαθητριών της Α’ Λυκείου του Αρσακείου Ψυχικού.

Η ποίηση είναι ένα πείσμον μυστικό

Το ποίημα που γράφεται είναι μία πείσμων πονηρία που

Πες πες, καταφέρνει πότε πότε να αποσπάσει ελάχιστο τμήμα αυτού του μυστικού

και σπεύδει να το διαδώσει.

Η ποίηση είναι ένα πείσμον μυστικό παράπονο

Που σχηματίστηκε πολύ πριν από τις αιτίες του

Προεξοφλώντας ότι θα υπάρξουν.

Ο ποιητής, τώρα, είναι ο συναγερμός που έχει τοποθετήσει η ποίηση στα τρωτά της σημεία

Για να μην τη διαρρήξουν

Είναι το κόκκινο ματάκι που αρχίζει να βαράει δαιμονισμένα

Μόλις περάσει μπροστά από την ακτίνα του ύποπτος

Γάτα, κουνούπι ή και κάποια σωματώδης αδιαφορία.

δημουλα
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Κική Δημουλά, Εκλήθην ομιλήτρια, Εισαγωγή: Έλση Δημουλά, Εκδόσεις Ίκαρος, Σελ. 200

Απ’ αυτά τα ποιητικά χρονογραφήματα δεν θα μπορούσαν να απουσιάζουν οι ποιητές. Βρίσκουμε εδώ τον Κ.Π. Καβάφη, τον Άθω Δημουλά, τον σύντροφο και σύζυγο της ποιήτριας, τον Μάριο Μαρκίδη, τον Μάρκο Μέσκο, τη Μαρία Κυρτζάκη, τον Κώστα Ουράνη, τον Νίκο Καρύδη, τον ιδρυτή του Ικάρου, που έγινε ο εκδοτικός της οίκος, τον Κωστή Παλαμά, τον Λορέντζο Μαβίλη, τον Οδυσσέα Ελύτη, τον Κυριάκο Χαραλαμπίδη.

Οι αναφορές της δεν είναι φιλολογικές. Και ευτυχώς. Έχουν σχέση με τη δική της στάση απέναντι στο ποίημα πρωτίστως, και μετά στον ποιητή, μια στάση που μπορεί να είναι χρήσιμη για τον αναγνώστη, καθώς μπορεί να του δώσει ένα κλειδί ανάγνωσης της ποίησης της ίδιας της Δημουλά.

Στο κείμενό της για τον Ελύτη αναφέρεται στις επιρροές που δέχτηκε απ’ αυτόν. «Θα αναφέρω την πλέον απροκάλυπτη», γράφει, «που είναι η εμμονή μου για την παρομοίωση. Βέβαια, επειδή μου αρέσει να βάζω τις διαφορές στη θέση τους, ο Ελύτης κάνει περιορισμένη χρήση της παρομοίωσης, ίσα για να εξασφαλίσει ένα κάτοπτρο για τη μορφή της μοναδικότητας, ενώ εγώ κατάχρηση, παράγοντας αντίγραφα που μόνο την ονειρεύονται».

Στο κείμενό της για τον Παλαμά, που το έργο του, όπως ξέρουμε, είχε περιπέσει σε μια σχετική λήθη, γράφει: «Φαίνεται όμως ότι αυτό το φόβητρο, η λήθη, κάποια στιγμή ξαναδιάβασε τον Παλαμά και παραδέχτηκε ότι δεν προορίζεται για ξεχασμένος».

Στο κείμενό της για τον Καβάφη είναι εξαιρετικά αποκαλυπτική. Μας λέει ότι πρωτοδιάβασε τον Καβάφη από βιβλίο που της χάρισε ο Άθως Δημουλάς, «δώρο από μόνιμο αγαπημένο πρόσωπο, τον ιδανικά αγαπημένο Άθω». Ομολογεί ότι τα πρώτα ποιήματά της ήταν «καβαφικά». «Είναι πολυσυζητημένο το θέμα των επιρροών που δεχόμαστε, κι ωστόσο παραμένει σκοτεινό», γράφει.

Κάποια στιγμή έκλεισε το βιβλίο του Καβάφη και πήγε «να κατασκηνώσει παραπέρα». Αλλά και πάλι: «υποπτεύομαι σαν καβαφικό κατάλοιπο ότι αρκετά ποιήματά μου τελειώνουν με ένα συμπέρασμα», γράφει. «Το διακινούν δύο ή τρεις, ή και ένας μόνο, στίχοι, που τους απομονώνω λίγο, στο χαρτί, από το ποίημα, ώστε και σε εκείνο να ανήκουν αλλά και στη δική του αποκλειστικά μοναξιά».

Όσο για εκείνο το «επέστρεφε» του ποιητή αντί για τον σωστό γραμματικό τύπο «επίστρεφε», η Δημουλά μας λέει πολύ ωραία ότι «χάρη σ’ αυτό το επέστρεφε δημιουργείται ένας άλλος χρόνος, μια εσαεί επανάληψη στο παρελθόν, που εντέλει υπογράφει την υποκειμενική πραγματικότητα του ποιητή».

Η αυτοβιογραφία είναι παρούσα σε αρκετά κείμενα της συλλογής. Πριν απ’ όλα στο κείμενο «Καπνός αναθρώσκων» για το σπίτι της στην Κυψέλη, Πυθίας 26 και Φαέθοντος, στο οποίο έζησε πενήντα χρόνια. «Μπήκα σ’ αυτό το σπίτι με τη νεότητά μου περίπου συνομήλικη με τη δική του. Εγώ είχα χτιστεί πριν από είκοσι τρία χρόνια, εκείνο πριν από είκοσι».

Πολύ αυτοβιογραφικά και τα κείμενα της για την Καλαμάτα και τη Μεσσήνη, τόπους καταγωγής της οικογένειάς της, όπου έζησε όμως και η ίδια κάποιες δύσκολες περιόδους κυρίως της νεανικής ζωής της. Η μνήμη, το «θυμάμαι» είναι ο μοχλός αυτών των κειμένων. Και η δική της μαντλέν είναι «ένα κατακόκκινο κοκοράκι-γλειφιτζούρι, ανέγγιχτο, διάφανο σαν γυαλί».

Η βινιέτα που κοσμεί το εξώφυλλο του βιβλίου είναι του ζωγράφου Σωτήρη Σόρογκα. Ένα από τα κείμενα της συλλογής είναι αφιερωμένο στον ζωγράφο. Έχει τίτλο «Ύμνος στη θεραπεύτρια φθορά». Γράφει η Δημουλά: «Φεύγοντας από το εργαστήριο του Σωτήρη, έκλεψα κάτι που έμοιαζε με προπέλα. Χρειαζόμουν επειγόντως την κινητήριο δύναμή της».

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

To νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

No.1

ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κική Δημουλά: Ποια ήταν η ποιήτρια των μικρών πραγμάτων και της ύπαρξης

Απώλειες / Κική Δημουλά: Ποια ήταν η ποιήτρια των μικρών πραγμάτων και της ύπαρξης

Τα ποιήματα της Κικής Δημουλά πρόβαλλαν απρόσμενα στη νεοελληνική ζωή τα τελευταία χρόνια, ως memento mori, ως υπόμνηση της θνητότητας και του θανάτου, εκεί που νόμιζες πως όλοι τον είχαν ξεχάσει.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Άλαν Χόλινγκχερστ: «Στην queer λογοτεχνία, κάτι από εκείνη την παλιά οργή θα επιστρέψει»

Βιβλίο / Άλαν Χόλινγκχερστ: «Η παλιά οργή θα επιστρέψει στην queer λογοτεχνία»

Με αφορμή την ελληνική έκδοση της «Υπόθεσης Σπάρσολτ» ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Βρετανούς συγγραφείς μιλάει στη LiFO για την εξέλιξη της queer λογοτεχνίας, τη μετατόπιση του δημόσιου λόγου γύρω από την ταυτότητα και τα δικαιώματα, αλλά και για τον τρόπο γραφής του σήμερα.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

The Review / Πουλάει ο κομμουνισμός σήμερα;

Ο Βασίλης Γκουρογιάννης γράφει το μυθιστόρημα «Τα κιάλια του Βασίλι Τσουικόφ» που δίνει τον λόγο σε έναν δογματικό και βαθιά τραυματισμένο κομμουνιστή δικηγόρο, ο οποίος πολιορκεί τα γραφεία του ΚΚΕ απαιτώντας δικαίωση. Η Βένα Γεωργακοπούλου μιλά με τη μεταφράστρια και συγγραφέα Κατερίνα Σχινά για το βιβλίο.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ