Ξεφυλλίζοντας την παιδική μου ηλικία

Ξεφυλλίζοντας την παιδική μου ηλικία Facebook Twitter
0

Όταν γίνεσαι γονιός ανοίγονται μπροστά σου δύο επιλογές (που ενδεχομένως να καθορίσουν το υπόλοιπο της ζωής σου). Η πρώτη είναι να αποφασίσεις ότι αφού έχεις παιδί εσύ πρέπει να αποχαιρετίσεις για πάντα τη δική σου παιδικότητα και η δεύτερη είναι να αφεθείς στη νέα αυτή σχέση και να αφυπνίσεις το παιδί που υπάρχει μέσα σου. Η δεύτερη επιλογή σου εξασφαλίζει ένα ταξίδι στον χρόνο καθώς ,παρατηρώντας το παιδί σου, θυμάσαι πώς ήταν η δική σου παιδική ηλικία. Μέσα σε αυτό το ταξίδι ανακαλείς παιχνίδια, σκανταλιές και φυσικά βιβλία που σε σημάδεψαν (χωρίς να το γνωρίζεις τότε) μέχρι την ενήλικη ζωή σου.

Οι ειδικοί λένε ότι αν θέλεις να απομακρύνεις ένα πιτσιρίκι από τον υπολογιστή και να το ωθήσεις στην ανάγνωση βιβλίων, υπάρχει μόνο ένας τρόπος: να δει εσένα να διαβάζεις. Όταν έβαλα μπροστά αυτό το σχέδιο (ως γονιός που θέλω να δώσω το καλό παράδειγμα) αποφάσισα να το κάνω με βιβλία που έρχονται από το μακρινό παρελθόν της δικής μου παιδικότητας και τα οποία προσφέρει η εφημερίδα Καθημερινή σε μια σειρά με τίτλο «Βιβλία που αγαπήσαμε». Επέλεξα τον Μικρό Πρίγκιπα και τον Τομ Σόγιερ.

Έπιασα στα χέρια μου το αριστούργημα του Σεντ Εξυπερί και το ξεφύλλισα με μεγάλη συγκίνηση. Οι ζωγραφιές του συγγραφέα που συνοδεύουν το κείμενο μου φάνηκαν διαφορετικές. Όταν ήμουν μικρή δεν είχα δώσει τόση σημασία στα σκίτσα, αλλά τώρα πια μπορώ να αντιληφθώ όλη τη συναισθηματική έξαρση που κρύβει η απλότητά τους. Οι ήρωες του μυθιστορήματος δεν ήταν πλέον βγαλμένοι από τη φαντασία... Καθένας αντιπροσωπεύει κάποιο άτομο που γνωρίζω και ο συγγραφέας περιέγραφε τα χαρακτηριστικά του με τον πιο πετυχημένο και παραμυθένιο τρόπο. Όσο για τον πρωταγωνιστή, τον Μικρό Πρίγκιπα, αυτό το πλάσμα που συνδυάζει ευαισθησία, πείσμα και αθωότητα νομίζω ότι στο ενήλικο μυαλό μου προσωποποιεί με τον καλύτερο τρόπο την πιο εσωτερική μορφή της παιδικής ηλικίας. Φυσικά τελείωσα την ανάγνωση του βιβλίου σε ένα απόγευμα και αυτή τη φορά δάκρυσα όταν έφτασα στο σημείο που αλεπού έχει εξημερωθεί από το μικρό αγόρι:

Έτσι ο μικρός πρίγκιπας εξημέρωσε την αλεπού. Κι όταν πλησίαζε να ‘ρθει η ώρα του αποχωρισμού:
- Αχ! είπε η αλεπού … Θ’ αρχίσω τα κλάματα.
- Δικό σου είναι το λάθος, είπε ο μικρός πρίγκιπας.
- Ναι, σωστά, είπε η αλεπού.
- Μα συ θα βάλλεις τα κλάματα, είπε ο μικρός πρίγκιπας.
- Και βέβαια, είπε η αλεπού.
- Τότε, από αυτό, δεν κερδίζεις τίποτε! – Κάτι κερδίζω, είπε η αλεπού είναι το χρώμα του σταριού.

Ο Τομ Σόγιερ ήταν μια ευχάριστη εξισορρόπηση μετά τον Μικρό Πρίγκιπα. Θυμόμουν ότι ο ήρωας ήταν ένα σκανταλιάρικο αγόρι που έκανε τα πάντα άνω κάτω, αλλά ξαναδιαβάζοντας το βιβλίο του Μαρκ Τουαίην ανακάλυψα τη μαγεία της περιγραφής απ΄την αρχή. Επίσης διαπίστωσα ότι μέσα σε αυτό το βιβλίο μπορεί να κρύβονται συμβουλές προς τους γονείς πιο εύστοχες και σημαντικές από οποιαδήποτε επιστημονική ανάλυση. Ο συγγραφέας περιγράφει μια σειρά από περιπέτειες στις οποίες μπλέκει ο μικρός Τομ Σόγιερ παρασύροντας και όλη την παρέα και σε ταξιδεύει σε εποχές όπου η αλάνα, η σφεντόνα και οι αυτοσχέδιες στολές ήταν το πιο δημιουργικό παιχνίδι για τα μικρά παιδιά.

Η πιο σημαντική έκπληξη που έκρυβε η ανάγνωση (για δεύτερη φορά) του Τομ Σόγιερ ήταν ότι ακόμα και ως ενήλικας έπιασα τον εαυτό μου να ζηλεύει την ατρόμητη φύση του μικρού ήρωα. Αυτή την αίσθηση ότι όλα μπορείς να τα καταφέρεις αρκεί να μη φοβάσαι. Την ίδια ζήλια θυμάμαι ότι ένιωθα και ως πιτσιρίκα μόνο που τότε δεν ήξερα ότι κάποια στιγμή ο φόβος γίνεται μόνιμος συνοδός της ενηλικίωσης και σε κάνει να ξεχάσεις την ανεμελιά του μικρού Σόγιερ.

Τώρα που το σκέφτομαι νομίζω πως η επιλογή των βιβλίων δεν ήταν τυχαία. Μάλλον ο μικρός μου έχει (ή θα ήθελα να έχει) έναν συνδυασμό και των δύο ηρώων. Την ευαισθησία του Μικρού Πρίγκιπα μαζί με το θάρρος του Τομ Σόγιερ. Η αλήθεια είναι ότι αφού τελείωσα τα βιβλία τον έπιασα αρκετές φορές να τα ξεφυλλίζει προσπαθώντας να με μιμηθεί. Και τότε ένιωσα πόσο κλασικές αξίες είναι αυτά τα αναγνώσματα, και πόσο διαχρονική η σημασία τους όχι μόνο για τα παιδιά αλλά και για εμάς τους μεγάλους που τελευταία προτιμάμε την κυνικότητα του internet από την συγκίνηση της ανάγνωσης.

Γι’ αυτό η εκδοτική προσφορά της εφημερίδας Καθημερινή με τίτλο «Τα βιβλία που αγαπήσαμε» ήταν μια πολύ ευχάριστη έκπληξη για μένα. Η σειρά περιλαμβάνει δημοφιλή έργα Ελλήνων και ξένων κλασικών συγγραφέων:

Ξεφυλλίζοντας την παιδική μου ηλικία Facebook Twitter

Το νησί των θησαυρών, του Ρόμπερτ Λούις Στήβενσον
Μικρές Κυρίες, της Λουίζα Μέι Άλκοτ
Μικρός Πρίγκιπας, του Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ
Χάιντι, της Γιοχάνα Σπίρι
Παραμύθι χωρίς όνομα, της Πηνελόπης Δέλτα
Τομ Σόγερ, του Μαρκ Τουαίην
Μόγλης - Το βιβλίο της ζούγκλας, του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ
Πήτερ Παν, του Τζέιμς Μάθιου Μπάρι

Όποιο κι αν επιλέξεις η μόνη προϋπόθεση είναι να αφεθείς στη μαγεία της αφήγησης σαν να είσαι ακόμα παιδί.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT