Ντάνιελ Μέντελσον: Ξανακερδίζοντας τους «Χαμένους»

Ξανακερδίζοντας τους «Χαμένους» Facebook Twitter
Είναι σπάνιο το επίτευγμα του Μέντελσον, δηλαδή να αφηγείσαι την ίδια σου τη μέθοδο κι αυτή η αφήγηση να είναι γοητευτική.
0



ΓONOΣ ΕΒΡΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ, γεννημένος το 1960 στο Λονγκ Άιλαντ, ο Ντάνιελ Μέντελσον μεγάλωσε με ιστορίες για το ευρωπαϊκό οικογενειακό παρελθόν του, για τους Εβραίους προγόνους του, που έζησαν για περίπου τέσσερις αιώνες κάπου στα όρια της Ανατολικής Ευρώπης, στους πρόποδες των Καρπαθίων.

Γι’ αυτούς τους μικροεπαγγελματίες, που μιλούσαν γίντις (η γλώσσα των Εβραίων της Ανατολικής Ευρώπης) ο χρόνος έμοιαζε μακρόσυρτος και αδιατάρακτος, ρυθμισμένος τέλεια από τη δουλειά, την οικογένεια και τη συναγωγή. Αλλά στον εικοστό αιώνα όλα άλλαξαν. Ο κόσμος αυτός είτε σκορπίστηκε στα τέσσερα σημεία του κόσμου ή θανατώθηκε βίαια στα ναζιστικά στρατόπεδα και στις ναζιστικές καταδρομές εκτέλεσης, τις λεγόμενες aktion.

Ανάμεσα σ’ αυτούς που χάθηκαν ήταν τα έξι μέλη της οικογένειας του Σμιλ Γιέγκερ, αδελφού του παππού του Ντάνιελ Μέντελσον, από την πλευρά της μητέρας του. Ανάμεσα στο 1941 και στο 1943 εκτελέστηκαν ο πατέρας Σμιλ, η μητέρα Έστερ και τα τέσσερα κορίτσια τους, η Λόρκα, η Φρίντκα, η Ρούχελε και η Μπρόνια, θύματα όχι μόνο του ναζισμού αλλά και της προδοσίας χριστιανών συμπατριωτών τους. Χώρος του δράματος ήταν η πολίχνη Μπολεχόφ, που τότε ανήκε στην Πολωνία, ενώ τώρα ανήκει στην Ουκρανία και προφέρεται Μπόλεχιβ. Αλλά στις οικογενειακές διηγήσεις των Μέντελσον η πόλη ονομαζόταν πάντα Μπόλεχοφ, κaι έτσι τη βρίσκουμε στο βιβλίο ‒ «συνήθεια που δεν κατάφερα να κόψω», όπως γράφει ο Μέντελσον.

Οι «Χαμένοι» είναι ένα βιβλίο περί οικογένειας και η μεγαλύτερη οφειλή του Μέντελσον είναι, όπως ο ίδιος γράφει, προς την οικογένειά του. Όχι μόνο για συναισθηματικούς και υποστηρικτικούς λόγους αλλά και γιατί αυτή η έρευνα έφερε πιο κοντά τα μέλη της οικογένειας, ανανέωσε τους δεσμούς οικειότητας.

Στις αρχές του 2000 ο Ντάνιελ Μέντελσον αποφάσισε να ψάξει γι’ αυτά τα έξι χαμένα μέλη της οικογένειάς του, έξι θύματα στα έξι εκατομμύρια Εβραίων θυμάτων των ναζί. Πίστευε ότι το μυαλό συλλαμβάνει τα μικρά πράγματα πιο εύκολα απ’ όσο τη γενική εικόνα και ότι είναι πιο θελκτικό για τους αναγνώστες να κατανοήσουν το νόημα ενός ιστορικού γεγονότος πελώριας κλίμακας μέσα από την ιστορία μιας οικογένειας.

Ακολούθησαν χρόνια έρευνας και αναζήτησης, όπου ενεπλάκησαν όλα τα μέλη της οικογένειας Μέντελσον. Η στενή οικογένεια ‒ο Ντάνιελ και τα τέσσερα αδέλφια του, ο Άντριου, ο Ματ, ο Έρικ και η Τζένιφερ‒ αλλά και η ευρεία οικογένεια των θείων και των εξαδέλφων του.

Οι «Χαμένοι» είναι ένα βιβλίο περί οικογένειας και η μεγαλύτερη οφειλή του Μέντελσον είναι, όπως ο ίδιος γράφει, προς την οικογένειά του. Όχι μόνο για συναισθηματικούς και υποστηρικτικούς λόγους αλλά και γιατί αυτή η έρευνα έφερε πιο κοντά τα μέλη της οικογένειας, ανανέωσε τους δεσμούς οικειότητας. Ήρθαν στο φως παλιές φωτογραφίες, καταγράφηκαν ισχνές μαρτυρίες των τελευταίων γερόντων που γνώριζαν πρόσωπα και πράγματα, ενώ αναρίθμητα ταξίδια σε όλες τις γωνιές του κόσμου, έρευνα σε μουσεία και αρχεία, αφηγήσεις σε πολλές γλώσσες(αγγλικά, γερμανικά, πολωνικά, ουκρανικά, εβραϊκά, γίντις), συμπλήρωσαν σιγά-σιγά το παζλ των χαμένων και οδήγησαν στην ολοκλήρωση του βιβλίου που με τίτλο «The Lost» κυκλοφόρησε το 2006. 

ΠΑΤΑΚΗΣ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Ντάνιελ Μέντελσον, Χαμένοι - Αναζητώντας έξι από έξι εκατομμύρια, Μτφρ.: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, Εκδόσεις Πατάκη, Σελ. 720

Η πρώτη έκδοση του βιβλίου στα ελληνικά, με τίτλο «Χαμένοι», έγινε το 2010 (εκδόσεις Πόλις) σε μετάφραση της Μαργαρίτας Ζαχαριάδου. Τον Δεκέμβριο του 2021 το βιβλίο κυκλοφόρησε σε νέα έκδοση, συμπληρωμένη, από τις εκδόσεις Πατάκη, στην ίδια εξαιρετική και δημιουργική μετάφραση της Ζαχαριάδου. Το επίθετο «δημιουργική» έχει σχέση με το πώς η μεταφράστρια δίνει λύσεις σε ζητήματα προφοράς και διαλέκτων, έτσι ώστε να μεταφέρεται πολύ πειστικά στα ελληνικά όλη η γλωσσική πραγματικότητα του κειμένου του Μέντελσον. 

H πρωτοτυπία του βιβλίου είναι ότι εδώ ο Μέντελσον δεν παρουσιάζει μόνο τα αποτελέσματα της έρευνάς του, τα ευρήματά του για το ποιος ήταν ο θείος Σμιλ και η οικογένειά του. Αφηγείται την ίδια του την έρευνα, την αναζήτηση και το ταξίδι, μπλέκοντας το σήμερα της έρευνάς του με το παρελθόν, κάνοντας παρεκβάσεις προς ποικίλα θέματα.

Κι ενώ είναι μια αφήγηση απόλυτα σύγχρονη, απελευθερώνεται μέσα απ’ αυτήν, με τρόπο αβίαστο και αδιόρατο, η αύρα μιας άλλης εποχής. Σαν εκείνα τα αυτοκόλλητα στις σελίδες περιοδικών που μ’ ένα ελαφρύ ξύσιμο απελευθερώνουν αρώματα ροδάκινου ή γιασεμιού. Είναι σπάνιο το επίτευγμα του Μέντελσον, δηλαδή να αφηγείσαι την ίδια σου τη μέθοδο κι αυτή η αφήγηση να είναι γοητευτική.

Μπορώ να ομολογήσω ότι με αυτό το βιβλίο έπαθα ένα είδος υπνωτισμού, όταν το πρωτοδιάβασα. Ακριβώς το ίδιο ένιωσα και τώρα, ξαναδιαβάζοντας το βιβλίο δέκα χρόνια μετά, στη νέα του έκδοση. Μπορώ να πω ότι οι «Χαμένοι» ώθησαν κι άλλους συγγραφείς να βαδίσουν στους ίδιους αφηγηματικούς δρόμους. Για παράδειγμα, ο ιστορικός Μαρκ Μαζάουερ, στο βιβλίο του «Όσα δεν είπες ‒ Ένα ρώσικο παρελθόν και το ταξίδι προς την πατρίδα» (Άγρα, 2017), κάνει μια αναζήτηση της δικής του εβραϊκής οικογένειας μέσα από μια σπειροειδή κίνηση που μοιάζει με αυτή του Μέντελσον.

Το ταξίδι στους «Χαμένους» αρχίζει στις 12 Αυγούστου 2001, όταν ο Ντάνιελ μαζί με τρία από τα τέσσερα αδέλφια του φτάνουν στο Μπόλεχοφ με ένα παραφορτωμένο γαλάζιο Volkswagen Passat. Ήταν ακριβώς ογδόντα χρόνια από τότε που ο παππούς του Αβραάμ Γιέγκερ είχε μεταναστεύσει στην Αμερική, αφήνοντας πίσω του «την πολύβουη πολίχνη ανάμεσα στα πεύκα και στα έλατα», τριακόσια ογδόντα εννέα χρόνια αφότου πρωτοπήγαν οι Γιέγκερ στο Μπόλεχοφ και εξήντα χρόνια αφότου χάθηκαν από κει για πάντα. Το Μπόλεχοφ ήταν ο πρώτος σταθμός αλλά και ο τελευταίος σε αυτό το ταξίδι/έρευνα. Ενδιάμεσα αυτή η αναζήτηση οδήγησε τον συγγραφέα στην Αυστραλία, στο Ισραήλ, στην Πράγα, στη Δανία, στη Σουηδία. 

Η έρευνα του Ντάνιελ Μέντελσον για τους χαμένους της οικογένειάς του είχε αρχίσει όμως πολύ νωρίτερα, το 1973, όταν έγινε δεκατριών ετών, μετά την τελετή του μπαρ μιτσβά, δηλαδή την τελετή της ενηλικίωσής του, σύμφωνα με την εβραϊκή παράδοση. Άρχισε να τους ψάχνει γιατί όλοι του έλεγαν ότι μοιάζει με τον θείο Σμιλ. Ξεκίνησε γράφοντας γράμματα στους ηλικιωμένους συγγενείς του στο Κουίνς της Νέας Υόρκης, στο Μαϊάμι, στο Σικάγο και στη Χάιφα, ζητώντας πληροφορίες. Μόνο από τη θεία του πατέρα του, Πολίν, έλαβε εκατό επιστολές στο διάστημα 1973-1985.

Ακολούθησε έρευνα μέσω των αναζητήσεων του Ερυθρού Σταυρού αλλά και σε διάφορα σάιτ, όπως το εβραϊκό γενεαλογικό σάιτ FamilyFinder. Φυσικά, έρευνα στη βιβλιογραφία. Ανάμεσα στα βιβλία ήταν και μια σπάνια έκδοση του 1922 με τίτλο «Τα απομνημονεύματα του Μπερ από το Μπόλεχοφ» που του είχε χαρίσει ο μεγαλύτερος αδελφός του Άντριου για κάποια γιορτή του Χανουκά. Έτσι, το πρώτο ταξίδι στο Μπόλεχοφ, το 2001, ήρθε μετά από μια εικοσαετία ωρίμανσης του σχεδίου αναζήτησης του Σμιλ και της οικογένειάς του. 

Ξανακερδίζοντας τους «Χαμένους» Facebook Twitter
Η έρευνα του Ντάνιελ Μέντελσον για τους χαμένους της οικογένειάς του είχε αρχίσει το 1973, όταν έγινε δεκατριών ετών, μετά την τελετή του μπαρ μιτσβά. Άρχισε να τους ψάχνει γιατί όλοι του έλεγαν ότι μοιάζει με τον θείο Σμιλ.

Η αυτοβιογραφία παίζει σημαντικό ρόλο στο έργο του Ντάνιελ Μέντελσον. Το ξέρουμε πλέον πολύ καλά, καθώς έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά τα σημαντικότερα έργα του (Πατάκης). Για παράδειγμα, στο βιβλίο του «Μια οδύσσεια - Ένας πατέρας, ένας γιος, ένα έπος», ένα από τα ωραιότερα κείμενα για την «Οδύσσεια» του Ομήρου, η κεντρική ιστορία είναι το ταξίδι που κάνει ο Μέντελσον μαζί με τον πατέρα του στην Ελλάδα. Ακόμη και στη συλλογή «Περιμένοντας τους βαρβάρους», το τελευταίο κείμενο, «Ο μικρός Αμερικανός», είναι αυτοβιογραφικό. Είναι η σχέση δι’ αλληλογραφίας με τη Μαίρη Ρενώ, μέσα από τα μυθιστορήματα της οποίας ο μικρός Μέντελσον ανακαλύπτει τον αρχαίο κόσμο αλλά και συνειδητοποιεί τη σεξουαλική ταυτότητά του.

Ξαναδιάβασα τους «Χαμένους», έχοντας ολοκληρώσει την ανάγνωση του τελευταίου βιβλίου του Ντάνιελ Μέντελσον «Three Rings - A tale of exile, narrative, and fate» που δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμα στα ελληνικά. Ο κλασικός φιλόλογος Μέντελσον αλλά και μεταφραστής του Καβάφη σ’ αυτό το μικρό βιβλίο παρουσιάζει την οφειλή του στην αφηγηματική τεχνική της αρχαίας ελληνικής λογοτεχνίας, αυτή την τεχνική των κύκλων, των παρεκτροπών και των εγκιβωτισμένων αφηγήσεων ‒ μια αφήγηση μέσα σε μια άλλη, όπως οι ρωσικές κούκλες.

Είναι ακριβώς η δική του αφήγηση στους «Χαμένους». Αλλά και ο τρόπος με τον οποίον αφηγούνταν ο παππούς του Αβραάμ, από τον οποίο ξεκίνησαν οι «Χαμένοι». «Η αφήγησή του διέγραφε τεράστιους κύκλους, έτσι όπως τα έλεγε με την τραχιά, βαρύτονη φωνή του. Μια ιστορία μέσα στην ιστορία». 

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η «Οδύσσεια» του Μέντελσον: Ένα μεγάλο μάθημα αυτογνωσίας

Βιβλίο / Η «Οδύσσεια» του Μέντελσον: Ένα μεγάλο μάθημα αυτογνωσίας

Αν ο πολύτροπος Οδυσσέας έμαθε στο ταξίδι της ζωής του να διαβάζει και να στήνει γρίφους, ο φιλόλογος Ντάνιελ Μέντελσον φρόντισε να λύσει τους δικούς του οικογενειακούς γρίφους αποκαλύπτοντας και μαθαίνοντας κρυμμένα μυστικά
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Γιατί η Ομήρου «Οδύσσεια» θεωρείται η ωραιότερη ιστορία του κόσμου; ― Δυο καθηγητές απαντούν.

Λέσχη Ανάγνωσης / Γιατί η Ομήρου «Οδύσσεια» θεωρείται η ωραιότερη ιστορία του κόσμου; ― Δυο καθηγητές απαντούν.

Απαντούν στη LiFO o καθηγητής Αρχαίας Ελληνικής Φιλολογίας στο ΑΠΘ Χρήστος Τσαγγάλης και ο αναπληρωτής καθηγητής Ιστορίας και Αρχαιολογίας στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης Αντώνης Κοτσώνας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ