67' με τη Χίλντα Παπαδημητρίου

67' με τη Χίλντα Παπαδημητρίου Facebook Twitter
0

 

Στο μαγαζάκι με τα κέικ όπου συνάντησα τη Χίλντα Παπαδημητρίου η ατμόσφαιρα είναι εντελώς νεοϋορκέζικη. Το ίδιο και η ζωή της, την οποία έχει ζήσει (ένα μεγάλο μέρος της, από μικρή) σε ένα σκηνικό που θυμίζει το High Fidelity, μέσα σε ένα δισκάδικο της Νέας Σμύρνης. Η μουσική και η ατμόσφαιρα του δισκάδικου σημάδεψαν τα ενδιαφέροντά της και τη δημιουργική πορεία της κι έγιναν «το θαύμα» στη ζωή της. Από κοριτσάκι, το 1970, που άνοιξε το δισκάδικο ο μπαμπάς της, βρέθηκε μπροστά στους Led Zeppelin, στον Neil Young, στα βινύλια, στις κασέτες, στις 8track και στις μπομπίνες. Ο παράδεισος για ένα παιδί που ανυπομονούσε να έρθει η ώρα για το 15λεπτο με τις ξένες επιτυχίες στο Κρατικό Ραδιόφωνο και είχε μεγάλες ανησυχίες. «Όταν ήμουν πολύ μικρή, η μαμά μου διάβαζε "Μάσκα" και "Μυστήριο"» λέει πίνοντας τον καφέ της. «Ήταν λάτρης αυτής της κουλτούρας. Της άρεσε ο Έλβις. Ο μπαμπάς μου ήταν πολύ αυστηρός, του άρεσαν τα σοβαρά βιβλία, τα δημοτικά, τα κλαρίνα. Όταν ήμουν δέκα χρόνων είχα αποφασίσει να γίνω συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων. Μετά διαγράφηκε από τη μνήμη μου και το θυμήθηκα ύστερα από 40 χρόνια, όταν βγήκε το πρώτο βιβλίο μου. Μπήκα στη Νομική σε μία περίοδο της Μεταπολίτευσης με πολύ μεγάλο ενδιαφέρον. Την τελείωσα, πήρα και άδεια άσκησης του επαγγέλματος και μετά είπα στον μπαμπά μου ότι δεν θέλω να γίνω δικηγόρος. Ήθελα να κρατήσω το δισκάδικο. Ήταν έτοιμος να πάρει σύνταξη, έτσι το κρατήσαμε μαζί με την αδερφή μου από το '85 μέχρι το '95, για δέκα χρόνια. Όταν το κλείσαμε, είχα μεταφράσει ήδη τον Ήχο της πόλης, ένα δοκίμιο, το πρώτο διδακτορικό που γράφτηκε για το ροκ εν ρολ, του 1968. Το είχα διαβάσει στα αγγλικά, με ενθουσίασε, και πήγα στον Λιβάνη και ρώτησα "αυτό σας ενδιαφέρει;". Ήταν η πρώτη μου μετάφραση. Συνέχισα να κάνω μεταφράσεις, στην αρχή μουσικές και μετά λογοτεχνία».

«Με τον Χόρνμπι πώς ασχολήθηκες;». «Ήταν θέμα τύχης. Μετέφρασε το High Fidelity η Σώτη Τριανταφύλλου και μετά, στο Για ένα αγόρι, κάτι της έτυχε και με ρώτησε αν θέλω να το κάνω εγώ. Το μετέφρασα και από τότε κληρονόμησα τον Χόρνμπι». Η Χίλντα σήμερα έχει μεταφράσει περισσότερα από εκατό βιβλία και είναι από τις πιο αξιόλογες μεταφράστριες της γενιάς της.

Μιλάμε για τη μουσική, το πάθος της, για τα βινύλια που δεν πεθαίνουν ποτέ και τη φετιχιστική αγάπη των φανατικών που φτάνει σε σημείο τρέλας. Της λέω ότι υπάρχει πάντα μια στιγμή που η τρέλα περνάει, αρκεί να φας μια σφαλιάρα για να συνέλθεις.

#quote#

Η Χίλντα έγραφε για μουσική σε ιστορικά περιοδικά του είδους, το «Ποπ & Ροκ» και το «Ζοο», και γράφει ακόμα στο «Sonic», το «BookPress» και το διαδικτυακό www.mic.gr. Από το 2011 είναι και συγγραφέας. Τα βινύλια έγιναν το θέμα στο πρώτο της βιβλίο Για μια χούφτα βινύλια, ενώ η ελληνική ροκ σκηνή είναι το βασικό θέμα στο πιο πρόσφατο, το Έχουνε όλοι κακούς σκοπούς. «Ένα από τα πράγματα που έβλεπα και μου έχουν μείνει, και πραγματεύεται αυτό το βιβλίο είναι όλα αυτά τα παιδιά των ωδείων με τις κιθάρες και τα ακορντεόν που πήγαιναν κάθε απόγευμα να κάνουν τα μαθήματά τους και μετά άρχιζαν να φτιάχνουν συγκροτήματα, να φτιάχνουν την ελληνική σκηνή. Κι εκεί επάνω έρχεται ο στίχος που είχε γράψει ο Γιοκαρίνης "μου 'παν να μην μπλέξω τα σκυλιά με τους ροκάδες, μόνο που αν δεν δούλευα, θα τρώγαμε μπαμπάδες". Όλοι αυτοί οι άνθρωποι στην πορεία χάθηκαν ως σέσιον μουσικοί σε σκυλάδικα, ηχογραφήσεις, στούντιο, γιατί, εντάξει, έπρεπε να ζήσουν. Ελάχιστοι έμειναν από τους υπόλοιπους. Αυτό το πράγμα είναι το δεύτερο βιβλίο μου, το Έχουνε όλοι κακούς σκοπούς. Ο τίτλος είναι στίχος του Πουλικάκου από τραγούδι του '71-'72 των Εξαδάκτυλος. Ουσιαστικά είχα την αίσθηση ότι από το '75 και μετά ζούσαμε μέσα σε μία βαβούρα. Τα πρώτα χρόνια της Μεταπολίτευσης και για μία δεκαετία ζούσαμε στη βαβούρα των χειροκροτημάτων των μεγάλων συναυλιών. Θεοδωράκης, Μαρκόπουλος, Νταλάρας... Μετά, περάσαμε στις συναυλίες του ντεφιού στον Λυκαβηττό και δώσ' του χοροί, και μετά πήγαμε κατευθείαν στα ελληνάδικα. Και όλοι αυτοί οι άνθρωποι που πήγαιναν αναλώνονταν στη φωνή και στο χειροκρότημα και δεν άκουγαν τον εαυτό τους, τις σκέψεις τους. Και επειδή δεν είχαμε πρόσβαση στα Μέσα, αυτά που σκεφτόμασταν, αυτά που ακούγαμε, αυτά που διαβάζαμε και μας ενδιέφεραν, πέρασαν εντελώς απαρατήρητα. Χάθηκαν μέσα στη βαβούρα του lifestyle, στον χορό πάνω στα τραπέζια, στον χορό πάνω στις μπάρες. Στην ανάμειξη μοντέρνου και σκυλάδικου. Ε, ήθελα να μιλήσω για τους άλλους. Πολλοί αναγκάστηκαν να παίξουν σε ελληνάδικα, σε σκυλάδικα, σε κομπανίες, αλλά υπήρχαν και κάποιοι άνθρωποι που αντιστάθηκαν. Το λέω και για τον Χάρη, τον ήρωα του βιβλίου, τον αστυνομικό, ότι οι πιο ενδιαφέροντες άνθρωποι είναι αυτοί που δεν διεκδικούν την προσοχή σου με θορυβώδη τρόπο. Δεν είναι αυτοί που φωνάζουν και λένε "εγώ είμαι, εγώ εδώ". Είναι οι άλλοι, οι άνθρωποι των πιο χαμηλών τόνων, αυτοί που έχουν περισσότερα πράγματα να σου πούνε, και είναι και πιο ουσιώδεις, πιο σημαντικοί. Και κάπως γι' αυτούς μιλάω στο δεύτερο βιβλίο. Όπως και στο πρώτο μίλησα για τα βινύλια και για τους ανθρώπους αυτούς που πάλι είναι χαμηλών τόνων, δεν πολυμιλάνε, μαζεύουν τα δισκάκια τους, μαζεύονται και τα ακούνε, κάνουν ανταλλαγές, πάνε στα παζάρια, δεν είναι αυτοί που θα τους δεις στα περιοδικά. Αλλά είναι μια ομάδα ανθρώπων που έχει ένα πάθος, τη μουσική. Και συνεχίζουν να το έχουν, όσα χρόνια κι αν πέρασαν. Βλέπω ανθρώπους με οικογένειες και παιδιά που έρχονται σε συναυλίες, γερασμένοι, που τους έχουν πέσει τα μαλλιά, με κοιλιές, αλλά πάντα με το ίδιο πάθος. Στους Dream Syndicate πρόσφατα ήταν άνθρωποι από 40 χρόνων και πάνω, αλλά δεν έχω δει ανθρώπους να χορεύουν τόσο πολύ όσο εκεί. Δεν είναι αυτονόητο. Όσο μεγαλώνουμε αρχίζουμε να αφαιρούμε απολαύσεις από τη ζωή μας, επειδή μας πιέζουν οι καταστάσεις, διαβάζουμε λιγότερο, ακούμε λιγότερο μουσική, βλέπουμε λιγότερο σινεμά, και φτάνει μια στιγμή που δεν κάνουμε τίποτα, και αυτό είναι ένας μικρός θάνατος. Όταν βλέπω ανθρώπους με παιδιά στο πανεπιστήμιο που πάνε ακόμα σινεμά, παίρνουν βιβλία, θέλουν να ενημερώνονται για μουσικές, αυτό μου αρέσει, με συγκινεί.

Μου αρέσει να πηγαίνω σε δισκάδικα και βιβλιοπωλεία, μου αρέσει όταν μαλώνουν, να σκοτώνονται επειδή διαφωνούν για έναν δίσκο, να συζητάνε γι' αυτόν μέσα στο δισκάδικο. Τώρα ο καθένας είναι και κλεισμένος στον κόσμο του, με τις δικές του μουσικές και τα δικά του πράγματα.

Εγώ τους μιλάω εντελώς προβοκατόρικα, μου αρέσει πολύ να τσακώνομαι για μουσικές και για ταινίες. Σαν να είναι το σημαντικό. Και είναι το σημαντικό. Έχω βαρεθεί να μιλάμε για την κρίση.

Μου αρέσει τα βιβλία να έχουν στο τέλος μια δόση αισιοδοξίας. Ένα από τα αγαπημένα βιβλία μου είναι το Χρώμα Πορφυρό. Στο τέλος έχει μια ελαφριά, αισιόδοξη νότα. Δεν χρειάζεται να κάνεις πολλά. Νομίζω ότι όλοι μπορούν να βρουν έναν τρόπο να βελτιώσουν τη ζωή τους, έστω και λίγο...».

=====

www.hildapapadimitriou.gr

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύ της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Βιβλίο / «Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύς της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Ο Ούγγρος κάτοχος του φετινού Νόμπελ λογοτεχνίας γράφει με μαγικό τρόπο για τις αποπνικτικές επιπτώσεις της πολιτικής καταπίεσης, περιφρονώντας την προθυμία των ανθρώπων να τις αποδεχτούν.
THE LIFO TEAM
Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Βιβλίο / Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Οι καθηγητές Peter Jeffreys και Gregory Jusdanis συνεργάστηκαν και έγραψαν από κοινού τη βιογραφία του μεγάλου ποιητή που φέρει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καβάφης – Ο άνθρωπος και ο ποιητής». Ο Gregory Jusdanis μίλησε στη LifO για το βιβλίο και για τον ποιητή που ήταν «παραδοσιακός και ταυτόχρονα μεταμοντέρνος, ο πρώτος “viral” ποιητής διεθνώς»
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

LiFO politics / Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

Ο Αλέξης Πατέλης, επικεφαλής του Οικονομικού Γραφείου του πρωθυπουργού την περίοδο 2019-2024, μιλά στη Βασιλική Σιούτη για την οικονομική πορεία της χώρας αυτά τα χρόνια, τις δύσκολες αποφάσεις αλλά και τις στιγμές δικαίωσης μέσα από την οπτική ενός τεχνοκράτη που βρέθηκε ξαφνικά στο επίκεντρο της πολιτικής.
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΣΙΟΥΤΗ
Λάσλο Κρασναχορκάι: ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης βραβεύεται με Νόμπελ

Βιβλίο / Ο Λάσλο Κρασναχορκάι, ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης, κέρδισε το Νόμπελ

Φέτος, το βραβείο δόθηκε στον Ούγγρο συγγραφέα που κατά τη Σουηδική Ακαδημία αποτελεί ένα ελπιδοφόρο βήμα προς τον χαμένο ανθρωπισμό, την υψηλή λογοτεχνία και τη στοχαστική ακρίβεια.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ημερολόγιο ενός διαιτητή: «Ήμασταν σχεδόν γυμνοί και ο Κολίνα μας εξέταζε με το παγερό βλέμμα του»

Βιβλίο / Το ημερολόγιο ενός διαιτητή: «Ήμασταν σχεδόν γυμνοί και ο Κολίνα μας εξέταζε με το παγερό βλέμμα του»

Σε ένα απόσπασμα από το βιβλίο του που έχει τίτλο “House of Cards”, ο Σουηδός πρώην διεθνής Γιόνας Έρικσον περιγράφει τις ταπεινωτικές μετρήσεις βάρους στα σεμινάρια διαιτητών της UEFA
THE LIFO TEAM
Ο Νίκος Παναγιωτόπουλος ήταν πάντα με τη μεριά της ζωής

Το Πίσω Ράφι / Ο Νίκος Παναγιωτόπουλος ήταν πάντα με τη μεριά της ζωής

Ο Έλληνας σκηνοθέτης μάζεψε από «το καλάθι των αχρήστων» όλες τις εμπειρίες του κι έφτιαξε την αυτοβιογραφία του, μια ζωντανή αφήγηση γεμάτη ιστορίες, συναντήσεις, αποφθέγματα και κρίσεις, λογοτεχνικές και σινεφίλ αναφορές.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Για τα περάσματα που δεν βρέθηκαν ποτέ: η ιστορία του underground περιοδικού «Ανοιχτή Πόλη»

Βιβλίο / «Ανοιχτή Πόλη»: Ένα από τα πιο επιδραστικά εναλλακτικά έντυπα της Ελλάδας

Οι δημιουργοί του Κώστας Μανδηλάς και Βλάσσης Ρασσιάς, καταγράφουν την πορεία του στο βιβλίο «Για τα περάσματα που δεν βρέθηκαν ποτέ: Η ιστορία του περιοδικού “Ανοιχτή Πόλη”».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ