67' με τη Χίλντα Παπαδημητρίου

67' με τη Χίλντα Παπαδημητρίου Facebook Twitter
0

 

Στο μαγαζάκι με τα κέικ όπου συνάντησα τη Χίλντα Παπαδημητρίου η ατμόσφαιρα είναι εντελώς νεοϋορκέζικη. Το ίδιο και η ζωή της, την οποία έχει ζήσει (ένα μεγάλο μέρος της, από μικρή) σε ένα σκηνικό που θυμίζει το High Fidelity, μέσα σε ένα δισκάδικο της Νέας Σμύρνης. Η μουσική και η ατμόσφαιρα του δισκάδικου σημάδεψαν τα ενδιαφέροντά της και τη δημιουργική πορεία της κι έγιναν «το θαύμα» στη ζωή της. Από κοριτσάκι, το 1970, που άνοιξε το δισκάδικο ο μπαμπάς της, βρέθηκε μπροστά στους Led Zeppelin, στον Neil Young, στα βινύλια, στις κασέτες, στις 8track και στις μπομπίνες. Ο παράδεισος για ένα παιδί που ανυπομονούσε να έρθει η ώρα για το 15λεπτο με τις ξένες επιτυχίες στο Κρατικό Ραδιόφωνο και είχε μεγάλες ανησυχίες. «Όταν ήμουν πολύ μικρή, η μαμά μου διάβαζε "Μάσκα" και "Μυστήριο"» λέει πίνοντας τον καφέ της. «Ήταν λάτρης αυτής της κουλτούρας. Της άρεσε ο Έλβις. Ο μπαμπάς μου ήταν πολύ αυστηρός, του άρεσαν τα σοβαρά βιβλία, τα δημοτικά, τα κλαρίνα. Όταν ήμουν δέκα χρόνων είχα αποφασίσει να γίνω συγγραφέας αστυνομικών μυθιστορημάτων. Μετά διαγράφηκε από τη μνήμη μου και το θυμήθηκα ύστερα από 40 χρόνια, όταν βγήκε το πρώτο βιβλίο μου. Μπήκα στη Νομική σε μία περίοδο της Μεταπολίτευσης με πολύ μεγάλο ενδιαφέρον. Την τελείωσα, πήρα και άδεια άσκησης του επαγγέλματος και μετά είπα στον μπαμπά μου ότι δεν θέλω να γίνω δικηγόρος. Ήθελα να κρατήσω το δισκάδικο. Ήταν έτοιμος να πάρει σύνταξη, έτσι το κρατήσαμε μαζί με την αδερφή μου από το '85 μέχρι το '95, για δέκα χρόνια. Όταν το κλείσαμε, είχα μεταφράσει ήδη τον Ήχο της πόλης, ένα δοκίμιο, το πρώτο διδακτορικό που γράφτηκε για το ροκ εν ρολ, του 1968. Το είχα διαβάσει στα αγγλικά, με ενθουσίασε, και πήγα στον Λιβάνη και ρώτησα "αυτό σας ενδιαφέρει;". Ήταν η πρώτη μου μετάφραση. Συνέχισα να κάνω μεταφράσεις, στην αρχή μουσικές και μετά λογοτεχνία».

«Με τον Χόρνμπι πώς ασχολήθηκες;». «Ήταν θέμα τύχης. Μετέφρασε το High Fidelity η Σώτη Τριανταφύλλου και μετά, στο Για ένα αγόρι, κάτι της έτυχε και με ρώτησε αν θέλω να το κάνω εγώ. Το μετέφρασα και από τότε κληρονόμησα τον Χόρνμπι». Η Χίλντα σήμερα έχει μεταφράσει περισσότερα από εκατό βιβλία και είναι από τις πιο αξιόλογες μεταφράστριες της γενιάς της.

Μιλάμε για τη μουσική, το πάθος της, για τα βινύλια που δεν πεθαίνουν ποτέ και τη φετιχιστική αγάπη των φανατικών που φτάνει σε σημείο τρέλας. Της λέω ότι υπάρχει πάντα μια στιγμή που η τρέλα περνάει, αρκεί να φας μια σφαλιάρα για να συνέλθεις.

#quote#

Η Χίλντα έγραφε για μουσική σε ιστορικά περιοδικά του είδους, το «Ποπ & Ροκ» και το «Ζοο», και γράφει ακόμα στο «Sonic», το «BookPress» και το διαδικτυακό www.mic.gr. Από το 2011 είναι και συγγραφέας. Τα βινύλια έγιναν το θέμα στο πρώτο της βιβλίο Για μια χούφτα βινύλια, ενώ η ελληνική ροκ σκηνή είναι το βασικό θέμα στο πιο πρόσφατο, το Έχουνε όλοι κακούς σκοπούς. «Ένα από τα πράγματα που έβλεπα και μου έχουν μείνει, και πραγματεύεται αυτό το βιβλίο είναι όλα αυτά τα παιδιά των ωδείων με τις κιθάρες και τα ακορντεόν που πήγαιναν κάθε απόγευμα να κάνουν τα μαθήματά τους και μετά άρχιζαν να φτιάχνουν συγκροτήματα, να φτιάχνουν την ελληνική σκηνή. Κι εκεί επάνω έρχεται ο στίχος που είχε γράψει ο Γιοκαρίνης "μου 'παν να μην μπλέξω τα σκυλιά με τους ροκάδες, μόνο που αν δεν δούλευα, θα τρώγαμε μπαμπάδες". Όλοι αυτοί οι άνθρωποι στην πορεία χάθηκαν ως σέσιον μουσικοί σε σκυλάδικα, ηχογραφήσεις, στούντιο, γιατί, εντάξει, έπρεπε να ζήσουν. Ελάχιστοι έμειναν από τους υπόλοιπους. Αυτό το πράγμα είναι το δεύτερο βιβλίο μου, το Έχουνε όλοι κακούς σκοπούς. Ο τίτλος είναι στίχος του Πουλικάκου από τραγούδι του '71-'72 των Εξαδάκτυλος. Ουσιαστικά είχα την αίσθηση ότι από το '75 και μετά ζούσαμε μέσα σε μία βαβούρα. Τα πρώτα χρόνια της Μεταπολίτευσης και για μία δεκαετία ζούσαμε στη βαβούρα των χειροκροτημάτων των μεγάλων συναυλιών. Θεοδωράκης, Μαρκόπουλος, Νταλάρας... Μετά, περάσαμε στις συναυλίες του ντεφιού στον Λυκαβηττό και δώσ' του χοροί, και μετά πήγαμε κατευθείαν στα ελληνάδικα. Και όλοι αυτοί οι άνθρωποι που πήγαιναν αναλώνονταν στη φωνή και στο χειροκρότημα και δεν άκουγαν τον εαυτό τους, τις σκέψεις τους. Και επειδή δεν είχαμε πρόσβαση στα Μέσα, αυτά που σκεφτόμασταν, αυτά που ακούγαμε, αυτά που διαβάζαμε και μας ενδιέφεραν, πέρασαν εντελώς απαρατήρητα. Χάθηκαν μέσα στη βαβούρα του lifestyle, στον χορό πάνω στα τραπέζια, στον χορό πάνω στις μπάρες. Στην ανάμειξη μοντέρνου και σκυλάδικου. Ε, ήθελα να μιλήσω για τους άλλους. Πολλοί αναγκάστηκαν να παίξουν σε ελληνάδικα, σε σκυλάδικα, σε κομπανίες, αλλά υπήρχαν και κάποιοι άνθρωποι που αντιστάθηκαν. Το λέω και για τον Χάρη, τον ήρωα του βιβλίου, τον αστυνομικό, ότι οι πιο ενδιαφέροντες άνθρωποι είναι αυτοί που δεν διεκδικούν την προσοχή σου με θορυβώδη τρόπο. Δεν είναι αυτοί που φωνάζουν και λένε "εγώ είμαι, εγώ εδώ". Είναι οι άλλοι, οι άνθρωποι των πιο χαμηλών τόνων, αυτοί που έχουν περισσότερα πράγματα να σου πούνε, και είναι και πιο ουσιώδεις, πιο σημαντικοί. Και κάπως γι' αυτούς μιλάω στο δεύτερο βιβλίο. Όπως και στο πρώτο μίλησα για τα βινύλια και για τους ανθρώπους αυτούς που πάλι είναι χαμηλών τόνων, δεν πολυμιλάνε, μαζεύουν τα δισκάκια τους, μαζεύονται και τα ακούνε, κάνουν ανταλλαγές, πάνε στα παζάρια, δεν είναι αυτοί που θα τους δεις στα περιοδικά. Αλλά είναι μια ομάδα ανθρώπων που έχει ένα πάθος, τη μουσική. Και συνεχίζουν να το έχουν, όσα χρόνια κι αν πέρασαν. Βλέπω ανθρώπους με οικογένειες και παιδιά που έρχονται σε συναυλίες, γερασμένοι, που τους έχουν πέσει τα μαλλιά, με κοιλιές, αλλά πάντα με το ίδιο πάθος. Στους Dream Syndicate πρόσφατα ήταν άνθρωποι από 40 χρόνων και πάνω, αλλά δεν έχω δει ανθρώπους να χορεύουν τόσο πολύ όσο εκεί. Δεν είναι αυτονόητο. Όσο μεγαλώνουμε αρχίζουμε να αφαιρούμε απολαύσεις από τη ζωή μας, επειδή μας πιέζουν οι καταστάσεις, διαβάζουμε λιγότερο, ακούμε λιγότερο μουσική, βλέπουμε λιγότερο σινεμά, και φτάνει μια στιγμή που δεν κάνουμε τίποτα, και αυτό είναι ένας μικρός θάνατος. Όταν βλέπω ανθρώπους με παιδιά στο πανεπιστήμιο που πάνε ακόμα σινεμά, παίρνουν βιβλία, θέλουν να ενημερώνονται για μουσικές, αυτό μου αρέσει, με συγκινεί.

Μου αρέσει να πηγαίνω σε δισκάδικα και βιβλιοπωλεία, μου αρέσει όταν μαλώνουν, να σκοτώνονται επειδή διαφωνούν για έναν δίσκο, να συζητάνε γι' αυτόν μέσα στο δισκάδικο. Τώρα ο καθένας είναι και κλεισμένος στον κόσμο του, με τις δικές του μουσικές και τα δικά του πράγματα.

Εγώ τους μιλάω εντελώς προβοκατόρικα, μου αρέσει πολύ να τσακώνομαι για μουσικές και για ταινίες. Σαν να είναι το σημαντικό. Και είναι το σημαντικό. Έχω βαρεθεί να μιλάμε για την κρίση.

Μου αρέσει τα βιβλία να έχουν στο τέλος μια δόση αισιοδοξίας. Ένα από τα αγαπημένα βιβλία μου είναι το Χρώμα Πορφυρό. Στο τέλος έχει μια ελαφριά, αισιόδοξη νότα. Δεν χρειάζεται να κάνεις πολλά. Νομίζω ότι όλοι μπορούν να βρουν έναν τρόπο να βελτιώσουν τη ζωή τους, έστω και λίγο...».

=====

www.hildapapadimitriou.gr

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ηλίας Μαγκλίνης: «Η ανάκριση»

Το Πίσω Ράφι / «Γιατί δεν μου μιλάς ποτέ για τον εφιάλτη σου, μπαμπά;»

Η «Ανάκριση» του Ηλία Μαγκλίνη, ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πεζά των τελευταίων χρόνων, φέρνει σε αντιπαράθεση έναν πατέρα που βασανίστηκε στη Χούντα με την κόρη του που «βασανίζεται» ως περφόρμερ στα χνάρια της Μαρίνα Αμπράμοβιτς.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Πέντε κλασικά έργα που πρέπει κανείς να διαβάσει

Βιβλίο / 5 κλασικά βιβλία που κυκλοφόρησαν ξανά σε νέες μεταφράσεις

Η κλασική λογοτεχνία παραμένει εξαιρετικά επίκαιρη, κι αυτό το αντιλαμβάνεται κανείς ανατρέχοντας στους τίτλους της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής και σε έργα των Τζόις, Κουτσί, Κάφκα, Αντρέγεφ και Τσβάιχ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Τάσος Θεοφίλου: «Η φυλακή είναι το LinkedΙn των παρανόμων» ή «Το πορνό και το Κανάλι της Βουλής είναι από τα πιο δημοφιλή θεάματα στη φυλακή»

Βιβλίο / Τάσος Θεοφίλου: «Όταν μυρίζω μακαρόνια με κιμά θυμάμαι τη φυλακή»

Με αφορμή το βιβλίο-ντοκουμέντο «Η φυλακή», ο Τάσος Θεοφίλου μιλά για την εμπειρία του εγκλεισμού, για τον αθέατο μικρόκοσμο των σωφρονιστικών ιδρυμάτων –μακριά απ’ τις εικόνες που αναπαράγουν σειρές και ταινίες– και για το πώς η φυλακή λειτουργεί σαν το LinkedIn των παρανόμων.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Michel Gaubert: Ο dj που βάζει μουσικές στα σημαντικότερα catwalks

Βιβλίο / Michel Gaubert: Ο dj που βάζει μουσικές στα σημαντικότερα catwalks

Chanel, Dior και πολλοί ακόμα οίκοι υψηλής ραπτικής «ντύνουν» τα shows τους με τη μουσική του. Στο «Remixed», την αυτοβιογραφία-παλίμψηστο των επιρροών και των εμμονών του, ο ενορχηστρωτής της σύγχρονης catwalk κουλτούρας μας ξεναγεί σε έναν κόσμο όπου μουσική και εικόνα γίνονται ένα.
ΣΤΕΛΛΑ ΛΙΖΑΡΔΗ
Ρωμανός ο Μελωδός: Ο ουρανόθρεφτος ποιητής του Θείου Δράματος

Βιβλίο / Ρωμανός ο Μελωδός: Ο ουρανόθρεφτος ποιητής του Θείου Δράματος

Λίγοι είναι οι ποιητικά γραμμένοι εκκλησιαστικοί στίχοι που δεν φέρουν τη σφραγίδα αυτού του ξεχωριστού υμνωδού και εκφραστή της βυζαντινής ποιητικής παράδοσης που τίμησαν οι σύγχρονοί μας ποιητές, από τον Οδυσσέα Ελύτη μέχρι τον Νίκο Καρούζο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ