Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino

Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
0
Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Metropolis Protector, Βιβή Παπαδημητρίου, 2014

Το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο για δύο ημέρες την Παρασκευή 23 και το Σάββατο 24 Οκτωβρίου θα γεμίσει από το έργο του Italo Calvino. Σε συνεργασία με το τμήμα Επικοινωνίας και ΜΜΕ του Πανεπιστημίου Αθηνών,  εργαστήρια, ομιλίες, εικαστικές εκθέσεις, θα προσπαθήσουν να προσεγγίσουν τις Αόρατες Πόλεις, ένα από τα πιο σημαντικά βιβλία του σπουδαίου Ιταλού συγγραφέα, που γράφτηκε το 1972 και κυκλοφόρησε για πρώτη φορά στα Ελληνικά το 1982. Σε αυτό ο εξερευνητής Μάρκο Πόλο προσπαθεί να περιγράψει στον αυτοκράτορα Κουμπλάι Χαν χωρίς να γνωρίζει την γλώσσα του, το πώς μοιάζουν πενηντά πέντε πόλεις που έχει δημιουργήσει με την φαντασία του. Με αφορμή τα 30 χρόνια από το θάνατο του ζητήσαμε από τις Μαρία Σαριδάκη και Μαρία Βασιλείου που είναι υπεύθυνες για αυτή την πρωτότυπη διημερίδα να μας μιλήσουν για την εκδήλωση και το έργο του.

Ο λόγος που επιλέξαμε τις Αόρατες Πόλεις ως κεντρικό θέμα και όχι κάποιο άλλο έργο του Calvino ή τον ίδιο τον συγγραφέα, είναι επειδή θεωρήσαμε πως δίνει τις περισσότερες αφορμές για ένα διευρυμένο πεδίο λόγου και τέχνης.

— Πώς σκεφτήκατε να κάνετε μια εκδήλωση βασισμένη στις Αόρατες Πόλεις;

Μαρία Σαριδάκη: Με τη Μαρία μοιραζόμαστε κοινές αγάπες και ερευνητικά ενδιαφέροντα. Κάποια στιγμή σε μία από τις συνωμοτικές μας συναντήσεις και ενώ μιλούσαμε για αστικές περιπλανήσεις και λαβυρίνθους στην Αθήνα, αναφέραμε ότι κλείνουν 30 χρόνια από το θάνατο του Καλβίνο. Θελήσαμε να στήσουμε μια πολύπλευρη γιορτή, προσκαλώντας όσους έχουν επηρεαστεί και εμπνευστεί από το έργο του Αόρατες Πόλεις. Στόχος μας είναι να δημιουργήσουμε αφετηρίες συζητήσεων και γιατί όχι νέων συνεργασιών, προσκαλώντας παλιούς και νέους αναγνώστες και δημιουργούς σε μία πολυτροπική περιπλάνηση. Σε αυτή μας την προσπάθεια βρήκαμε πολύτιμους συνεργάτες μέσα στο Τμήμα Επικοινωνίας και ΜΜΕ όπως τις καθηγήτριες κα Μυρτώ Ρήγου και κα Έλλη Φιλοκύπρου και τον Νίκο Μύρτου. Δεν θα πρέπει να ξεχάσουμε την Ηρα Παπαποστόλου που έχει αναλάβει την εικαστική έκθεση και το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο που μας φιλοξενεί στους όμορφους χώρους του.

Μαρία Βασιλείου: Νομίζω πως αυτά τα πράγματα γίνονται και λίγο τυχαία, απρογραμμάτιστα. Ήταν απλά μία ιδέα μέσα στη συνειρμική μανία που μας πιάνει. Πιαστήκαμε, με τη σειρά μας, από αυτή, και την αφήσαμε να μας πάει. Σε καμία περίπτωση δεν φανταζόμασταν το τελικό αποτέλεσμα. Η προθυμία τόσων ανθρώπων, όμορφων ανθρώπων, να λάβουν μέρος, μας εξέπληττε και μας επιβεβαίωνε ταυτόχρονα ότι φτιάχναμε κάτι που είχε νόημα να γίνει, και μας έδινε κουράγιο να το φτάσουμε μέχρι το τέλος. Παρά τις όποιες απαξιωτικές κατηγορίες που του καταλογίζονται, και παρά τις πραγματικές δυσκολίες που αντιμετωπίζει, το Πανεπιστήμιο Αθηνών μπορεί να προσφέρει γόνιμο έδαφος σε όποιον έχει το κουράγιο να το καλλιεργήσει.

Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Moriana, Μαρία Γενιτσαρίου, 2015

— Πότε διαβάσατε το βιβλίο για πρώτη φορά;

ΜΣ: Πρώτη φορά το διάβασα ενώ ταξίδευα το 2004. Διάβαζα μονάχα ενώ ταξίδευα προς την επόμενη άγνωστη πόλη.

ΜΒ: Δεν θυμάμαι ούτε να το αρχίζω, ούτε να το τελειώνω. Δεν νομίζω ότι λειτουργεί έτσι αυτό το βιβλίο. 

— Τι σημαίνει για εσάς;

ΜΣ: Για μένα το βιβλίο αυτό είναι ένας δυναμικός κώδικας. Έχει αποτελέσει χάρτη για ερευνητικούς και αστικούς πειραματισμούς και ακόμη τα χάνω με την κομψότητα των λέξεων και τον πλούτο των εικόνων που προσκαλεί στο κεφάλι μου. Πλέον και εξαιτίας της διοργάνωσης είναι και ένας κοινός τόπος έμπνευσης και πάθους με εξαιρετικούς πραγματικά ανθρώπους.

ΜΒ: Στη βιβλιοθήκη μου, η θέση του είναι κάπου στο ίδιο ράφι με την "Κυρά του Σκοταδιού" του Fritz Leiber, την "Μελαγχολία του Παρισιού" του Charles Baudelaire, το "In Girum Imus Nocte Et Consumimur Igni" του Guy Debord, τις "Εξομολογήσεις ενός Άγγλου οπιοφάγου" του Thomas De Quincey, του "Περιπατητή των δύο όχθεων" του Guillaume Apollinaire, το "The Crying of Lot 49" του Thomas Pynchon, την "Χειροποίητη Πόλη" του καθηγητή μου, Βασίλη Καραποστόλη, και μερικών ακόμα. Αλλά το ανακατεύω συνέχεια αυτό το ράφι, πότε με τον "Μαύρο Πύργο" του Stephen King, πότε με το δοκίμιο "Περί του καθήκοντος της Πολιτικής Ανυπακοής" του Thoreau, ή με την "Αμερική" του Baudrillard και το "Megapolisomancy" του Γιαννουλάκη. Αν δεν τα έχω σκεπάσει όλα αυτά με τεύχη του Metal Hammer. 

Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Pentavlos, Γιάννης Κρανιδιώτης, 2015

— Τι θα δει ο επισκέπτης αυτές τις δύο μέρες;

ΜΣ: Θα δει διαδραστικά και εικαστικά έργα, performances και ηχητικούς περιπάτους, θα έχει την ευκαιρία να παρακολουθήσει και να συμμετάσχει σε συνομιλίες καλλιτεχνών, ακαδημαικών, αρχιτεκτόνων και αστικών ερευνητών και θα πάρει μέρος σε εργαστήρια εμπνευσμένα από τις Αόρατες Πόλεις. Θα συναντήσει νέους καλλιτέχνες από την Ελλάδα και το εξωτερικό και θα μπορεί να θέσει δικούς του προβληματισμούς για την πόλη σαν τόπο περιπλάνησης και σαν χώρο κοινωνικής δράσης.

ΜΒ: Είναι πάρα πολύ μεγάλη τιμή για εμάς η συμμετοχή τόσων ανθρώπων, που ο καθένας με τον τρόπο του δίνει ζωή και χαρακτήρα στην διοργάνωση. Ο λόγος που επιλέξαμε τις Αόρατες Πόλεις ως κεντρικό θέμα και όχι κάποιο άλλο έργο του Calvino ή τον ίδιο τον συγγραφέα, είναι επειδή θεωρήσαμε πως δίνει τις περισσότερες αφορμές για ένα διευρυμένο πεδίο λόγου και τέχνης. Πράγματι, πυροδότησε θεματικές που προκύπτουν από την φιλολογία, την φιλοσοφία, την αρχιτεκτονική, την πολεοδομία, την λαογραφία, τις αστικές σπουδές και την επικοινωνία, και τροφοδότησε καλλιτέχνες που ασχολούνται με την ζωγραφική, την καλλιγραφία, τις εγκαταστάσεις, τα νέα μέσα και την performance. 

— Ποια είναι η αγαπημένη σας Αόρατη Πόλη;

ΜΣ: Πολλές φορές νομίζω και εγώ ότι τελικά είναι μία αυτή η αόρατη πόλη και την αναζητώ διαρκώς. Έχω μία ιδιαίτερη επιμονή τελευταία στις «πόλεις και ο ουρανός», αλλά είναι νομίζω μία προσωρινή προτίμηση.

ΜΒ: Αν η ερώτηση αναφέρεται στις 55 του βιβλίου, η απάντησή μου είναι μάλλον καμία. Άλλωστε βρίσκονται όλες μαζί εδώ, γύρω μας και μέσα μας. 

— Γιατί το έργο του Καλβίνο είναι σήμερα επίκαιρο;

ΜΣ: Το βιβλίο αυτό είναι σαν το κέρας της αμάλθειας, μπορείς να το προσεγγίσεις με τόσο διαφορετικούς τρόπους, δεν τελειώνει ποτέ. Να το διαβάσεις, να το αναλύσεις, να το κωδικοποιήσεις ή να το αποκωδικοποιήσεις, να το περπατήσεις. Και μπορείς να μιλήσεις για αυτό, να εμπνευστείς από αυτό και να αναγνωρίσεις δικές σου πόλεις και δικές σου στιγμές αν το έχεις ανάγκη.

ΜΒ: Επειδή, κατ' αρχήν, είναι ένα πολύ ωραίο βιβλίο. Μπορούμε να αρχίσουμε να μιλάμε για την εσωτερίκευση της εμπειρίας του δημόσιου χώρου, ή για το διαχρονικό πρόβλημα της γλώσσας ως επικοινωνιακό μέσο, για την σημειωτική και τον θάνατο ή για το ζήτημα των πόλεων. Αλλά προτιμώ να μιλήσω για ένα ωραίο βιβλίο. 

Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Porto, Αικατερίνη Ανδρέου, 2015
Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Ισαύρα, Ευφροσύνη Τσακίρη, 2015
Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Πολιτεία, Λαμπρινή Μποβιάτσου, 2015
Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Λίγο παραμύθι σε μια πόλη, Μαρία Διακοδημητρίου, 2015
Δύο μέρες αφιερωμένες στις Αόρατες Πόλεις του Italo Calvino Facebook Twitter
Αστικό Φωτοστέφανο, Βασίλης Ψαρράς, 2014

Invisible Cities Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών, Πατησίων 47, 23 και 24 Οκτωβρίου.

Περισσότερες πληροφορίες για το πρόγραμμα εδώ

0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Γκαμπριέλ Ζουκμάν / «Δεν είναι δουλειά των πλουσίων να αποφασίζουν τι φόρους θα πληρώνουν»

Ο Γάλλος οικονομολόγος, Γκαμπριέλ Ζουκμάν, που έγινε διάσημος με την πρότασή του για άπαξ φορολόγηση 2% σε κάθε μεγιστάνα επιμένει ότι η σκανδαλώδης φοροδιαφυγή των πολλά εχόντων δεν είναι φυσικός νόμος αλλά αποτέλεσμα πολιτικών επιλογών που επιβάλλεται να αλλάξουν.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
 Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Radio Lifo / Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις δεν είναι αρκετές; Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης απαντά

Ο γλωσσολόγος Φοίβος Παναγιωτίδης κουβεντιάζει με τον Τάσο Μπρεκουλάκη και τη Μαρία Δρουκοπούλου με αφορμή το νέο του βιβλίο «Μέσα από τις λέξεις» και λύνει όλες τους τις απορίες.
THE LIFO TEAM
Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος, ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες και δικά μας παιδιά.

Βιβλίο / Ο βουρκόλακας, ο άλιωτος κι ο απέθαντος είναι μια χαρά Έλληνες- δικά μας παιδιά

Σύμφωνα με την έκδοση «Ο Βουρκόλακας και άλλα μορμολύκεια», η μορφή του ενυπήρχε στις ελληνικές αφηγήσεις, διαπερνώντας αρχαίες δοξασίες και προφορική παράδοση - έτσι εξηγείται το πρόσφατο ενδιαφέρον για τις ιστορίες λαογραφικού τρόμου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Βιβλίο / Είναι ο Πολ Λιντς ο σπουδαιότερος εν ζωή Ιρλανδός συγγραφέας;

Η πρόσφατη έκδοση του «Πιο πέρα από τη θάλασσα» στα ελληνικά αποδεικνύει με τον πιο παραστατικό τρόπο ότι ο Ιρλανδός συγγραφέας δεν είναι μόνο ο πιο ουσιαστικός αναθεωρητής του μυθιστορήματος του 19ου αιώνα, αλλά ίσως και ο σημαντικότερος εκπρόσωπος της λογοτεχνίας της χώρας του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Έρση Σωτηροπούλου: «Ταμπού σήμερα είναι να ουρλιάζεις από έρωτα»

ΛΙΓΗ ΖΩΗ / Έρση Σωτηροπούλου: «Ταμπού σήμερα είναι να ουρλιάζεις από έρωτα»

Πολυμεταφρασμένη και πολυβραβευμένη, με παρουσία σχεδόν πέντε δεκαετιών στο λογοτεχνικό προσκήνιο, η γνωστή συγγραφέας ανατρέχει στα νεανικά της χρόνια, μιλά για την έλξη που της ασκούσε ανέκαθεν το διαφορετικό και σχολιάζει τη σύγχρονη πραγματικότητα.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Queer καλλιστεία το 1929 μόνο η Θεσσαλονίκη θα μπορούσε να κάνει»

Βιβλίο / «Queer καλλιστεία το 1929 μόνο η Θεσσαλονίκη θα μπορούσε να κάνει»

Στο βιβλίο του «Καλλιστεία» ο Μανώλης Μελισσάρης περιγράφει πώς μια παρέα queer ανδρών έκανε στη συμπρωτεύουσα το 1929 τον δικό της διαγωνισμό ομορφιάς, παράλληλα με τον πρώτο «επίσημο», αναβιώνοντας ταυτόχρονα μια ολόκληρη εποχή.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Ο διαχρονικά επίκαιρος «γιoς της απώλειας»

Βιβλίο / Νίκος Βέλμος: Ο διαχρονικά επίκαιρος «γιoς της απωλείας»

Εκατό χρόνια κλείνουν φέτος από την κυκλοφορία του περιοδικού «Φραγκέλιο» που ίδρυσε ο λογοτέχνης, ηθοποιός, ζωγράφος, εκδότης, γκαλερίστας και κοινωνικός επαναστάτης Νίκος Βέλμος, μια παραγνωρισμένη πλην όμως πολυσχιδής, μποέμικη και άκρως επιδραστική προσωπικότητα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ένας τολμηρό προσωπικό αντίο

Το πίσω ράφι / Ένα τολμηρό προσωπικό αντίο

Ο Ντέιβιντ Πλαντ γράφει τον «Αγνό εραστή» για να αποχαιρετήσει τον επί τέσσερις δεκαετίες σύντροφό του Νίκο Στάγκο, συστήνοντάς μας ταυτόχρονα με έναν συγκινητικό και αποκαλυπτικό τρόπο αυτόν τον διακεκριμένο ποιητή και επιμελητή εκδόσεων.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ