Δωρεάν μετακίνηση με το μετρό για όσους ξέρουν ποίηση

Δωρεάν μετακίνηση με το μετρό για όσους ξέρουν ποίηση Facebook Twitter
1

Δωρεάν μετακίνηση με το μετρό θα προσφέρουν οι αρχές της ρωσικής πόλης Νοβοσιμπίρσκ στις 6 Ιουνίου, σε όσους ξέρουν να απαγγείλουν τουλάχιστον δύο στίχους από το έργο του μεγάλου Ρώσου ποιητή Αλεξάντερ Πούσκιν.

Την ημέρα εκείνη συμπληρώνονται 215 χρόνια από την επέτειο γέννησης του Πούσκιν και όπως αναφέρει το BBC, αναδημοσιεύοντας είδηση από το σάιτ  Sib.fm, στις εισόδους επτά σταθμών του μετρό θα τοποθετηθούν καθηγητές, λογοτέχνες, φοιτητές και μαθητές, οι οποίοι θα ελέγχουν αν οι επιβάτες λένε... το ποίημα.

Την ημέρα εκείνη επίσης Πούσκιν θα απαγγέλλεται και μέσα στους χώρους του μετρό.

1

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Κωνσταντινούπολη: «Ίσως δεν χρειαστεί συνάντηση με Πούτιν», λέει ο Ζελένσκι - «Έτοιμοι για συμβιβασμούς» δηλώνουν οι Ρώσοι

Διεθνή / «Ίσως δεν χρειαστεί συνάντηση με Πούτιν», λέει ο Ζελένσκι - «Έτοιμοι για συμβιβασμούς» δηλώνουν οι Ρώσοι

«Είμαστε έτοιμοι να κάνουμε πιθανούς συμβιβασμούς και να τους συζητήσουμε» είπε ο Βλαντιμίρ Μεντίνσκι - Ο Ζελένσκι κατηγόρησε τους Ρώσους για ασέβεια
LIFO NEWSROOM
Ο Ζελένσκι στέλνει τον υπουργό Άμυνας στην Κωνσταντινούπολη – Κατηγορεί τη Ρωσία ότι δεν θέλει ειρήνη

Διεθνή / Ο Ζελένσκι στέλνει τον υπουργό Άμυνας στην Κωνσταντινούπολη – Κατηγορεί τη Ρωσία ότι δεν θέλει ειρήνη

Οι συνομιλίες στην Κωνσταντινούπολη ξεκινούν σε κλίμα δυσπιστίας και χαμηλών προσδοκιών, με τις πραγματικές εξελίξεις να εξαρτώνται από την πολιτική βούληση των δύο προέδρων που παραμένουν εκτός τραπεζιού: του Πούτιν και του Τραμπ
LIFO NEWSROOM
Η πτώση του Τζο Μπάιντεν: Πώς η ομάδα του συγκάλυψε την παρακμή του

Διεθνή / Η πτώση του Τζο Μπάιντεν: Πώς η ομάδα του συγκάλυψε την παρακμή του

Το περασμένο καλοκαίρι, το καταστροφικό ντιμπέιτ με τον Ντόναλντ Τραμπ εξέθεσε τον 81χρονο πρόεδρο. Σε νέο βιβλίο, με τίτλο Original Sin, άνθρωποι του Λευκού Οίκου αποκαλύπτουν πώς οι αδυναμίες του Τζο Μπάιντεν κρύφτηκαν από το κοινό
LIFO NEWSROOM

σχόλια

1 σχόλια
Ναι, πολύ ωραία, είμαι θαυμάστρια της λογοτεχνίας γενικότερα και του Πούσκιν, αλλά έχω μια απορία. Αν ο επιβάτης που λέει το ποίημα τυγχάνει ομοφυλόφιλος, πηγαίνει κανονικά στον προορισμό του ή πρέπει να φάει μια-δυο ανάποδες πριν συνεχίσει την πορεία του;