Μαθήματα συγγραφής και ποίησης στο Βρετανικό Συμβούλιο

 Μαθήματα συγγραφής και ποίησης στο Βρετανικό Συμβούλιο Facebook Twitter
0
 Μαθήματα συγγραφής και ποίησης στο Βρετανικό Συμβούλιο Facebook Twitter

Οι Ομάδες Γραφής του Βρετανικού Συμβουλίου ξεκίνησαν το 2012 και φέτος διανύουν την τέταρτη περίοδό τους. Απευθύνονται σε ανθρώπους κάθε ηλικίας που ήδη γράφουν και θέλουν να συναντηθούν για να ανταλλάξουν απόψεις για την δουλειά τους, να ασκηθούν σε νέες κατευθύνσεις, να καλλιεργήσουν το προσωπικό τους ύφος και για να ακούσουν καταξιωμένους συγγραφείς. Πάνω από όλα όμως για να 'παίξουν' με την γραφή. Συντονιστές είναι ο Παναγιώτης Ιωαννίδης για την Ομάδα Ποίησης - με τον οποίο και μιλήσαμε - και ο Βαγγέλης Προβιάς για την Ομάδα Πεζογραφίας. Τα μαθήματα πραγματοποιούνται, σε συνεργασία με το -φημισμένο για τα Προγράμματά του Δημιουργικής Γραφής- Writing School του Kingston University του Ηνωμένου Βασιλείου. Τα μαθήματα γίνονται στα ελληνικά, αλλά η καλή γνώση των Αγγλικών είναι χρήσιμη για skype sessions με καθηγητές του Kingston Writing School.  

 

Γιατί να γραφτεί κάποιος στις Ομάδες Γραφής;

Για να ακούσει την γνώμη άλλων -που επίσης γράφουν- για την δική του εργασία, και να συνεισφέρει κι αυτή ή αυτός στον εποικοδομητικό σχολιασμό της εργασίας των άλλων μελών της Ομάδας. Για να γνωρίσει διάφορες πτυχές της δραστηριότητας που λέγεται "συγγραφή" - να ασκηθεί - να βελτιωθεί.

Στις συναντήσεις αυτές, διαβάζουμε και σχολιάζουμε ό,τι έχουμε γράψει κατά την διάρκεια της εβδομάδας, αλλά και ασκούμαστε και "παίζουμε", συχνά ομαδικά.

Μπορεί να διδαχτεί η ποίηση;

Και η ποίηση, και η πεζογραφία, όπως και όλες οι τέχνες, είναι, ακριβώς, τέχνες: προϋποθέτουν, δηλαδή, την γνώση και την άσκηση στους οικείους κανόνες τους, με σκοπό να τους κατακτήσουμε, πριν επιχειρήσουμε (ενδεχομένως) να τους εμπλουτίσουμε ή να τους υπερβούμε. Όσο και αν αυτά είναι δυνατόν να επιτευχθούν με την κατά μόνας μελέτη και εργασία, η συμμετοχή σε μιαν Ομάδα τα κάνει σίγουρα πιο ευχάριστα, και, ίσως, με την "δέσμευση" -χρόνου και δημιουργίας κειμένων- που προϋποθέτει, τα επιταχύνει, ενώ συγχρόνως συμβάλλει και στην καλύτερη αφομοίωσή τους. Υπό αυτήν την έννοια, λοιπόν, η τέχνη διδάσκεται (ενώ το ταλέντο, προφανώς όχι). Επιπλέον, η εξάσκηση στην κατανόηση διαφορετικών τρόπων γραφής -των μελών της Ομάδας, αλλά και υποδειγματικών έργων-, στον εποικοδομητικό σχολιασμό, αλλά και στην δημιουργική επεξεργασία των σχολίων που λαμβάνουμε για την δική μας εργασία -και είναι κι αυτή, ενός άλλου είδους διδαχή- είναι απαραίτητες για την ωρίμανσή μας ως συγγραφέων.

 Μαθήματα συγγραφής και ποίησης στο Βρετανικό Συμβούλιο Facebook Twitter

Τι μαθήματα περιλαμβάνει το πρόγραμμα και τι κόστος έχει;

Η Ομάδα της Πεζογραφίας συναντιέται ανά δύο εβδομάδες, και καθεμιά από τις 15 συναντήσεις της διαρκεί 3 ώρες. Η Ομάδας της Ποίησης εργάζεται σε εβδομαδιαία βάση, δηλαδή πραγματοποιεί 20 δίωρες εβδομαδιαίες συναντήσεις. Στις συναντήσεις αυτές, διαβάζουμε και σχολιάζουμε ό,τι έχουμε γράψει κατά την διάρκεια της εβδομάδας, αλλά και ασκούμαστε και "παίζουμε", συχνά ομαδικά. Ο συντονισμός της ομάδας έχει σκοπό να ενθαρρύνει την εμβάθυνση στο προσωπικό ύφος κάθε μέλους, αλλά και την εξερεύνηση νέων τρόπων για την διεύρυνση των δυνατοτήτων μας. Το ετήσιο κόστος συμμετοχής σε κάθε Ομάδα είναι μόλις 95 ευρώ.

Τι γίνεται στο τέλος των ετήσιων συναντήσεων;

Οι συναντήσεις κάθε Ομάδας κλείνουν εορταστικά, με μια δημόσια ανάγνωση εργασίας των μελών της.

Η προθεσμία για τις δηλώσεις συμμετοχής έχει παραταθεί έως και την Παρασκευή 16 Οκτωβρίου. Για περισσότερες πληροφορίες εδώ.

Αλλά η φωνή δεν ήρθε
'Εβαλα τον ήχο δόλωμα Για μια στιγμή σταμάτησα. Μετέωρο το χέρι
Ο χρόνος, λέει, σταδιακά επιμηκύνεται
Ανέβηκα από τα σκαλοπάτια
Στην πλατεία είχε υγρασία
Άνθρωποι με τις λέξεις τους σε μια δερμάτινη αποσκευή.Και η Χριστιάνα
Όταν μορφές από το παρελθόν τον κόβουν
Να μη διστάσεις, ν' αρνηθείς
Ένα δωμάτιο γεμάτο φως
Γύρισα σελίδα και η αιχμή της με έκοψε
Πειράματα πάνω στη φωτιά
Τα δέντρα σαδιστικά τεμαχισμένα
"Είναι σημαντικό να γνωρίζεις το σώμα σου" είπε ο αστυνομικός στους
συναδέλφους του
Κάτοικος της πλατείας
Κοιτάζει τα σπαρτά μέσα στα ωραία καφάσια τους
Τελικά άξιζε τον κόπο
Οι περαστικοί σκύβουν και τα μυρίζουν
Μια αίσθηση πως η αναπνοή εμποδίζεται
Και τα πορτοκάλια δεν γεννιούνται
Οι καρποί καταλήγουν άκαρποι
Κι αν οι ρίζες γινόντουσαν κλαδιά
Οκτώ παρά κάτι κι ακόμα στέκομαι στη μέση της πλατείας
Που να μη σκέφτηκα τα μπλε φώτα
Μπορεί να βρέξει πιο μετά
Αλλά η όραση από καιρού εις καιρόν μού ενισχύεται
Εκθαμβωτικό φρύδι γης ανάμεσα σε δυο ποτάμια ήταν κάποτε εδώ
Δεν πέρασε ούτε στιγμή
Να βασανίζω τα πεσμένα φύλλα με το πόδι
Τα κακώς κείμενα κρυμμένα στην κουφάλα
Μια κόκκινη μουτζούρα έβαψε το λευκό
Ο Σωκράτης συμφωνούσε στις όχθες του Ιλισσού
Ούτε τίποτε άλλο
Να γίνεις στάχτη της στιγμής
Σε μια ταράτσα στέκεται
"Αποκτήστε εκθαμβωτικά φρύδια"

 

Ομαδικό ποίημα γραμμένο κατά την 1η συνάντηση της Ομάδας Ποίησης, 2014-2015

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ