Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Η Φάτμα ήταν μόλις 24 ετών και πίστευε ότι με τις φωτογραφίες της ο κόσμος θα μάθει τι συμβαίνει στην πρώτη γραμμή των τραγικών γεγονότων στη Γάζα.
0

«Πριν από τον πόλεμο, έβγαζα όμορφες φωτογραφίες, όμορφα πρόσωπα, ωραίες τοποθεσίες. Τώρα δες... μόνο μαυρίλα, θλίψη και καταστροφή. Προσπαθώ όμως να ανακαλύψω τη ζωή / μέσα σε αυτόν τον κόσμο, ανάμεσα στους νεκρούς του», δηλώνει με τον δικό της προσωπικό τόνο, ανάμεσα σε διάφορες σημειώσεις και αφηγήσεις από τη βόρεια Γάζα, η φωτορεπόρτερ Φάτμα Χασόνα (το υποκοριστικό της είναι Φατέμ, όνομα που παραπέμπει στην κόρη του Μωάμεθ). Δεν πτοείται από τους βομβαρδισμούς και με τον φακό της απαθανατίζει, σαν σκηνικό από μια ψεύτικη κανονικότητα, χαμογελαστά παιδιά ανάμεσα στα συντρίμμια, πωλητές να στήνουν αυτοσχέδιους πάγκους με πολύχρωμα παιχνίδια μπροστά από διαλυμένα σπίτια, πιτσιρίκια να σκαρφαλώνουν σε αυτοσχέδια κάρα στην προσπάθειά τους να βρουν δρόμους διαφυγής. Είναι οι πρώτες μέρες του πολέμου και η Παλαιστίνια φωτογράφος προσπαθεί να αποδώσει μια πλήρη εικόνα της Γάζας, πέρα από τον θάνατο και την οδύνη, ως συλλογικό πορτρέτο ενός πάσχοντος λαού αλλά και ως έκφραση ελπίδας μιας νέας κοπέλας, παρά την απειλή του θανάτου. Υπακούοντας στις επιταγές μιας παράδοξης αναγκαιότητας, η νεαρή φωτορεπόρτερ περιφέρεται ανάμεσα στα γκρεμισμένα σπίτια και τα φωτογραφίζει, μετατρέποντας την αγωνία της σε ποίηση: «Δεν είμαι θλιμμένη, αυτά που συμβαίνουν με κάνουν θλιμμένη. Δεν με θλίβει / με ενοχλεί βαθιά./ Να περιμένω / Περιμένουμε πολύ καιρό / Και συνεχίζουμε να ελπίζουμε / Και πεθαίνουμε δυστυχώς».

Κανείς και τίποτα δεν μπορεί να στερήσει από τις δυο γυναίκες το δικαίωμα να ονειρεύονται, ούτε καν ο ίδιος ο πόλεμος: η Φάτμα στην πρώτη γραμμή των βομβαρδισμών στη Γάζα, η φίλη της από τον τόπο της προσωπικής της εξορίας, το Κάιρο.

Η Φάτμα είναι μόλις 24 ετών και πιστεύει ότι με τις φωτογραφίες της ο κόσμος θα μάθει τι συμβαίνει στην πρώτη γραμμή των τραγικών γεγονότων στη Γάζα: έχει μάθει κάποια αγγλικά και έχοντας εξασφαλίσει από νωρίς τη δημοσιογραφική ταυτότητα, μπορεί να στέλνει ανταποκρίσεις στα ξένα media. Το πρωί που υπάρχει ακόμα ρεύμα φροντίζει να γράφει και να επεξεργάζεται τις φωτογραφίες της, καδράροντας με επαγγελματισμό και αισθητική εκλέπτυνση τα ερείπια της τραυματισμένης πόλης. Τις πρώτες, μάλιστα, μέρες του Οκτώβρη του ’23, οπότε πιστεύει ακόμα ότι το μέλλον είναι μπροστά, φοράει τα μεγάλα γυαλιά ηλίου της και χαμογελάει, παρά τη θλίψη. Είναι άλλη μια Παλαιστίνια με όνειρα: προγραμματίζει να παντρευτεί και να συνεχίσει, όταν τελειώσει ο πόλεμος, μια λαμπρή δημοσιογραφική πορεία.

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona

Όμως την προλαβαίνουν τα γεγονότα: φίλοι πέφτουν νεκροί από τα πυρά και έκτοτε κάθε φωτογραφικό της ενσταντανέ μοιάζει με κραυγή. Εντυπωσιάζουν οι φωτογραφίες της, οι οποίες, παρά τον πόνο, διαθέτουν μια ατόφια αισθητική, όπως εκείνη με τους φωτισμένους από μια παράξενη λάμψη, μία ακόμα έκρηξη, κέδρους που μοιάζουν με έναν αλλόκοτο πίνακα του Μαγκρίτ, ή με τους νεαρούς που φτιάχνουν έναν λευκό χαρταετό ανάμεσα στα ερείπια. Με τις φωτογραφίες της μετατρέπεται άθελά της σε ποιήτρια σε ένα σκηνικό θανάτου. «Είναι πολύ δύσκολο! Παρότι έχω πολύ λίγες ελπίδες να ζήσω τη ζωή που θέλω... Έχω συνείδηση ότι πρέπει να συνεχίσω να καταγράφω τα πάντα. Να είμαι κομμάτι αυτής της ιστορίας. Να είμαι εγώ!» γράφει με αποφασιστικότητα.

HASSΟΝΑ Τα μάτια της Γάζας Μτφρ.: Σπύρος Γιανναράς Εκδόσεις Άγρα
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ  ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Fatma Hassona, «Τα μάτια της Γάζας», μτφρ.: Σπύρος Γιανναράς, εκδόσεις Άγρα

Ανάμεσα στους ανθρώπους που ξεχωρίζουν τη δουλειά της και καταφέρουν να την εντοπίσουν είναι η σκηνοθέτις Σεπιντέ Φαρσί, η οποία την κάνει πρωταγωνίστρια του ντοκιμαντέρ της «Κράτα την ψυχή σου στο χέρι και περπάτα». Η επικοινωνία που αναπτύσσουν η Ιρανή εξόριστη στο Κάιρο σκηνοθέτις και η νεαρή φωτορεπόρτερ εξελίσσεται σταδιακά σε βαθιά φιλία. «Οι εμπειρίες μας, τόσο διαφορετικές, μας έφεραν κοντά. Μας ένωνε ένας βαθύς δεσμός. Κατά πάσα πιθανότητα μου θύμιζε τον εαυτό μου σε νεότερη ηλικία, που χάθηκε μέσα στο τούνελ του χρόνου. Κι εκείνη; Μήπως μιλώντας μαζί μου φανταζόταν τον εαυτό της ενταγμένο σε μια ζωή μετά τον πόλεμο;» γράφει η Σεπιντέ Φαρσί στον πρόλογο του λευκώματος με τις φωτογραφίες της Φάτμα Χασόνα, που μόλις κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Άγρα με τον τίτλο «Τα μάτια της Γάζας» (μτφρ. Σπύρος Γιανναράς).

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona
Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona

Οι δυο γυναίκες ανταλλάσσουν πληροφορίες στα αγγλικά και σε αυτοσχέδια αραβικά, ενώ οι φωτογραφίες της Φάτμα άλλοτε ανεβαίνουν στο Cloud άλλοτε μεταφέρονται μέσω κάποιας φίλης που έχει καλύτερη σύνδεση. Η επαφή είναι καθημερινή και η Παλαιστίνια δημοσιογράφος κάνει ό,τι μπορεί για να διευκολύνει το έργο της Σεπιντέ, σηκώνοντας το βάρος των γυρισμάτων του ντοκιμαντέρ – και όχι μόνο. «Πάντα αξιοπρεπής. Ζητούσε συγγνώμη για την κακή της σύνδεση, για τα δάκρυα που αδυνατούσε να συγκρατήσει καθώς μιλούσε για τη γιαγιά της που σκοτώθηκε σε ισραηλινό βομβαρδισμό. Ζητούσε συγγνώμη όταν ήταν άρρωστη και δεν είχε τη δύναμη να περπατήσει για να βρει σήμα. Ήταν περήφανη η Φατέμ», σημειώνει η Ιρανή σκηνοθέτις για να συμπληρώσει πως το πιο σημαντικό γι’ αυτήν ήταν «να τεκμηριώνει φωτογραφικά τον πόλεμο πάση θυσία, να τραβά φωτογραφίες σε πείσμα των πάντων. Αυτή ήταν η κλίση της, ο λόγος ύπαρξής της. Όταν καδράρει το παιδί με τον χαρταετό που κοιτάζει κατάματα τον παράδεισο, ένας άλλος ποιητής της Γάζας, ο Refaat Alareer, ο οποίος έγινε επίσης στόχος του ισραηλινού στρατού, μιλάει μέσα από τη φωτογραφική της μηχανή».

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona

Κανείς και τίποτα, εν ολίγοις, δεν μπορεί να στερήσει από τις δυο γυναίκες το δικαίωμα να ονειρεύονται, ούτε καν ο ίδιος ο πόλεμος: η Φάτμα στην πρώτη γραμμή των βομβαρδισμών στη Γάζα, η φίλη της από τον τόπο της προσωπικής της εξορίας, το Κάιρο. Με το πέρας του χρόνου η καθημερινότητά τους γίνεται σχεδόν κοινή: «Εγώ από όπου βρισκόμουν, στις περιπλανήσεις μιας καλά διασφαλισμένης και σχεδόν υπερβολικά τακτοποιημένης ζωής, και η Φατέμ από το μικρό της δωμάτιο στη Γάζα, όπως το ονόμαζε», γράφει η Σεπιντέ. Ύστερα όμως από τους απανωτούς βομβαρδισμούς και αφού έχει πια συντριβεί οποιοδήποτε κτίριο-καταφύγιο στη Βόρεια Γάζα, η ζωή της Φάτμα κρέμεται κυριολεκτικά από μια κλωστή, αφού επιμένει να λειτουργεί ως ανταποκρίτρια ακόμα και όταν οι δημοσιογράφοι γύρω της πέφτουν νεκροί ο ένας μετά τον άλλο. Κάθε φορά που δεν σηκώνει το τηλέφωνο, η Σεπιντέ φοβάται ότι κάτι κακό έχει συμβεί – και δεν είναι υπερβολή. Η φίλη της όμως δεν το βάζει εύκολα κάτω: ζητάει από τη Σεπιντέ να αφηγηθεί τη ζωή της στον έξω κόσμο, της μεταφέρει εικόνες από τα ταξίδια της, δίνοντας ελπίδα. Τα γεγονότα, όμως, είναι συντριπτικά και όταν ο θάνατος κάποιες στιγμές επικρατεί, η επιθυμία λυγίζει και τη θέση της ελπίδας παίρνει η απελπισία. Η πείνα, επίσης, στερεί δυνάμεις απαραίτητες για να συνεχίσει η Φάτμα τις περιπλανήσεις της, και ύστερα από έναν χρόνο βομβαρδισμών, η θλίψη της μοιάζει να είναι απόλυτη. Την ώρα, όμως, που η προοπτική για οτιδήποτε καλό έχει πια εκλείψει, φτάνει το ωραίο νέο: η ταινία τους, το «Κράτα την ψυχή σου στο χέρι και περπάτα» έχει γίνει δεκτή στο Φεστιβάλ των Καννών.

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona

Είναι 15 Απριλίου και για ένα ολόκληρο εικοσιτετράωρο η ελπίδα ζωντανεύει. Η Σεπιντέ είχε πολλούς λόγους να ονειρεύεται ότι θα καταφέρει να εξασφαλίσει ειδική άδεια στη Φάτμα για να ταξιδέψει στις Κάννες, για να παρευρεθεί στην πρεμιέρα τους, και ότι θα συναντιούνταν, επιτέλους, από κοντά για να μεταβούν από τις Κάννες στο Παρίσι, όπου θα έρχονταν σε επαφή με εκδότες για να βγάλουν τις φωτογραφίες της σε βιβλίο. Δεν είχαν καταφέρει να βρεθούν από κοντά μέχρι τότε, παρότι η Φαρσί είχε επανειλημμένως προσπαθήσει να πάει στη Γάζα μέσω Ράφας. Ίσως να ήταν γραφτό να συναντηθούν κατευθείαν στην Κρουαζέτ, με τον αέρα της ελευθερίας να εξαλείφει τις μαύρες εικόνες. Μπορούσαν επιτέλους να κάνουν όνειρα ότι η εγκλωβισμένη στο μακάβριο πλέγμα του πολέμου Φάτμα θα γνώριζε μερικές ώρες αισιοδοξίας. «Δεν ξέρω πότε, ξέρω όμως ότι ο πόλεμος αυτός θα τελειώσει», λέει στη Σεπιντέ.

Είναι η πρώτη νύχτα που η ίδια πέφτει για ύπνο έχοντας ελπίδες ότι κάτι μπορεί να αλλάξει: είναι σχεδόν ευτυχισμένη. Το ίδιο βράδυ, όμως, της 16ης Απριλίου, την ώρα που η ίδια και τα επτά υπόλοιπα μέλη της οικογένειάς της, μεταξύ των οποίων ένα δεκάχρονο παιδί και μια έγκυος γυναίκα, κοιμούνται, δυο ισραηλινοί πύραυλοι που εκτοξεύονται από ένα drone διασχίζουν τους πάνω ορόφους μιας πολυκατοικίας για να ανατιναχτούν τελικά στον δεύτερο όροφο, εκεί ακριβώς όπου βρίσκονταν όλα τα μέλη της οικογένειας της Φάτμα. Ήταν τέτοιο το ωστικό κύμα που το κτίριο διαλύθηκε ολοσχερώς – λύγισαν ακόμα και οι τσιμεντένιες κολόνες. Η νεαρή φωτορεπόρτερ θα έφευγε από τη ζωή σε ηλικία 25 ετών, χωρίς να προλάβει ποτέ να πάει στις Κάννες. Η προβολή της ταινίας, αντί για γιορτή, θα γινόταν μνημόσυνο, το οποίο θα άνοιγε τιμητικά η Ζιλιέτ Μπινός, λέγοντας με έμφαση πως «η Φάτμα θα έπρεπε να είναι εδώ».

Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona
Φάτμα Χασόνα: Η τελευταία φωτορεπόρτερ της Γάζας Facebook Twitter
Φωτ.: Fatma Hasona

Τα μέσα όλου του κόσμου ανακοίνωσαν τον άδικο θάνατο της νεαρής Παλαιστίνιας φωτορεπόρτερ, αποφοίτου του Πανεπιστημίου Εφαρμοσμένων Επιστημών της Γάζας, η οποία δεν πρόλαβε καν να ονειρευτεί έναν διαφορετικό κόσμο, αλλά μας κληροδότησε τις φωτογραφίες που τραβούσε στις συνοικίες Αλ-Τουφά, Τζαμπαλίγια, Μπέιτ Λαχίγια, Αλ Ζεϊτούν και Σουζάγια ως πιστοποιητικά μιας τέχνης που γράφτηκε με αγωνία, απελπισία, ελπίδα και αίμα. Λίγο πριν σκοτωθεί, το ένιωθε ότι οι πιθανότητες να συμβεί αυτό ήταν πολύ μεγαλύτερες από το να ζήσει ελεύθερη και ότι οι φωτογραφίες της θα ήταν το καλύτερο εισιτήριο για την αιωνιότητα, ο μόνος τρόπος για να νιώσει ότι ο αγώνας της δεν πήγε χαμένος: όλοι θα μάθαιναν τι συνέβαινε, ακόμα και αν η ίδια ήταν απούσα. Το τελευταίο της σημείωμα διαβάζεται ως σπαρακτικό ποίημα σε μια επιτύμβια στήλη που δεν θα στηθεί ποτέ και θα αντικατασταθεί από μια σειρά αριστοτεχνικές φωτογραφίες που γράφουν με χρυσά γράμματα το όνομά της: «Δεν θέλω να ’μαι απλώς μια σύντομη είδηση στην εφημερίδα, ούτε ένας αριθμός στο τέλος μιας στήλης, θέλω έναν θάνατο που θα τον καταλάβει ο κόσμος όλος, ένα στίγμα σχεδόν ανεξίτηλης διάρκειας, μια εικόνα που δεν θα μπορεί να τη θάψει ο χρόνος». Αυτό ακριβώς το ζωντανό σήμα-πολύτιμη παρακαταθήκη είναι το λεύκωμα με τις φωτογραφίες της αξέχαστης Φάτμα Χασόνα.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LIFO

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Το πίσω ράφι / O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Στο μυθιστόρημά του «Νέα από τον παράδεισο» ο Βρετανός θεωρητικός της λογοτεχνίας και συγγραφέας μάς κάνει συμμέτοχους στους προβληματισμούς του γύρω από την πίστη, τη μαζική νεύρωση των διακοπών και τις ανθρώπινες σχέσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιακά Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Βιβλίο / Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιωδώς Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Οι τίτλοι της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που κυκλοφορούν στα ελληνικά πολλαπλασιάζονται, αναδεικνύοντας ένα νέο, πιο ριζοσπαστικό κύμα συγγραφέων που ασχολούνται με την ακραία πολιτική κατάσταση της ηπείρου τους, την πατριαρχία και τα ζητήματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ