ΣΚΛΗΡΕΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ

Μιχάλης Μητσός

Μιχάλης Μητσός Facebook Twitter
0

1

Φίλιπ Ροθ: Φεύγει το φάντασμα, μτφρ. Κατερίνα Σχινά,
εκδ. Πόλις.

Tα τελευταία χρόνια διαβάζω τουλάχιστον έναν Ροθ τον χρόνο, καινούργιο ή παλιό. Αποτελεί, ας πούμε, ζωτική μου ανάγκη. Η φράση «τα γηρατειά δεν είναι μάχη, είναι σφαγή» (από το προηγούμενο βιβλίο του, τον «Καθένα») με σημάδεψε. Η απελπισμένη -και μάταιη- προσπάθεια του 72χρονου Ζούκερμαν να πείσει την 26χρονη Τζέιμι να τον επισκεφθεί στο ξενοδοχείο του (από τούτο το βιβλίο) με τάραξε. Μεγαλώνω και δεν μ' αρέσει, είναι προφανές.

2

Σεμπάστιαν Μπάρυ: Η μυστική γραφή, μτφρ. Αύγουστος Κορτώ,
εκδ. Καστανιώτη.

Μ' αρέσει πολύ ο Σεμπάστιαν Μπάρυ. Το βιβλίο του Μακριά, πολύ μακριά, που εκτυλίσσεται στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο, θα έπρεπε κατά τη γνώμη μου να διδάσκεται στα σχολεία. Εδώ, μια εκατοντάχρονη που είναι κλεισμένη σε ένα άσυλο της Ιρλανδίας και ο διευθυντής του ασύλου κάνουν την ανασκόπηση της ζωής τους, και αποδεικνύεται ότι έχουν περισσότερα κοινά σημεία απ' ό,τι νόμιζαν. Πολλή μοναξιά, πολλή αδικία, η αλήθεια δηλαδή.

3

Αντουάν Μπελό: Οι παραχαράκτες, μτφρ. Ευγενία Γραμματικοπούλου,
εκδ. Πόλις.

Ένα έξυπνο, αστείο και πολύ καλογραμμένο βιβλίο, που θα αυξήσει ασφαλώς ακόμη περισσότερο τους λάτρεις των θεωριών συνωμοσίας, οι οποίοι αγορεύουν στους ελληνικούς καφενέδες και τα δημοσιογραφικά γραφεία (έλα τώρα, πιστεύει κανείς ότι τους Δίδυμους Πύργους τους έριξε ο Μπιν Λάντεν;). Περιμένω με αγωνία το δεύτερο μέρος, για να μάθω επιτέλους ποιος βρίσκεται πίσω από τον μύθο της γρίπης των χοίρων.

4

Γιόκο Ογκάουα: Ξενοδοχείο Ίρις, μτφρ. Παναγιώτης Ευαγγελίδης,
εκδ. Άγρα.

Στην Ιαπωνία του 1936, ο απόλυτος έρωτας οδηγούσε στον θάνατο. Στη σημερινή Ιαπωνία συμβαίνει ακριβώς το ίδιο. Η Γιόκο Ογκάουα γεννήθηκε τριάντα χρόνια μετά τον Ναγκίσα Όσιμα, αλλά η ατμόσφαιρα στην οποία μας μεταφέρει είναι εξίσου υποβλητική. Ο έρωτας ανάμεσα στον ηλικιωμένο μεταφραστή και τη νεαρή ρεσεψιονίστ (άντε πάλι!) έχει ένταση, διαστροφή, υποταγή, και φυσικά καταλήγει σε τραγωδία. Ακατάλληλο για ανυποψίαστους οικογενειάρχες και όσους μπερδεύουν την ισότητα με το πάθος.

5 Μα Τζιάν: Πεκίνο σε κώμα, μτφρ. Μαριάννα Μπεμπετίδη,
εκδ. Πάπυρος

Τον περασμένο μήνα βρέθηκα στην Κίνα για τα 60 χρόνια από την ίδρυση της Λαϊκής Δημοκρατίας. Όλα ήταν ήσυχα, γαλήνια, αρμονικά - όπως είναι η λέξη της μόδας εκεί. Στη μαρτυρική πλατεία Τιενανμέν έβλεπες μόνο τουρίστες με ομοιόχρωμα μπλουζάκια. Οι διαφωνούντες είναι ή στη φυλακή ή στο σπίτι τους ή στην εξορία. Ο Μα Τζιάν ανήκει στην τελευταία κατηγορία. Εδώ αναπαριστά με μυθιστορηματικό τρόπο τα γεγονότα του 1989, στα οποία έλαβε μέρος. Για να μην τα καταπιούν όλα το στρογγύλεμα και η λήθη.

Βιβλίο
0

ΣΚΛΗΡΕΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντάνιελ Μέντελσον: «Ο Οδυσσέας του Νόλαν είναι ένας καταθλιπτικός με μετατραυματικό στρες»

Ντάνιελ Μέντελσον / Ντάνιελ Μέντελσον: «Ο Οδυσσέας του Νόλαν είναι καταθλιπτικός με μετατραυματικό στρες»

Με αφορμή την κινηματογραφική μεταφορά του ομηρικού έπους, ο σπουδαίος κριτικός λογοτεχνίας και κλασικός φιλόλογος μιλά στη LiFO για τη ψυχολογία των επικών ηρώων και την πιστότητα της ταινίας απέναντι στο πρωτότυπο.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Γιώργος Ν. Πολίτης: «Ο χώρος της ελευθερίας ολοένα και συρρικνώνεται»

Βιβλίο / Γιώργος Ν. Πολίτης: «Ο χώρος της ελευθερίας ολοένα και συρρικνώνεται»

Με αφορμή το νέο του μυθιστόρημα «Ο μαύρος άγγελος της νοσταλγίας», ο συγγραφέας μιλάει για έναν κόσμο που θυσιάζει την ελευθερία στο όνομα της ευκολίας, για τους «ηττημένους» της Ιστορίας και για τη σημασία της κριτικής σκέψης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Claridade: Kάτι παραπάνω από ένα νέο βιβλιοπωλείο στην καρδιά της Κυψέλης

Βιβλίο / Ο Αλμπέρτο άνοιξε ένα βιβλιοπωλείο που δίνει φωνή στους λαούς της Αφρικής

Το Claridade στην Κυψέλη είναι ένας χώρος αφιερωμένος στην ιστορία της Αφρικής, της αφρικανικής διασποράς και του παγκόσμιου Νότου, όπου τα βιβλία συνυπάρχουν με σπάνιους δίσκους, εκδόσεις καλλιτεχνών, περιοδικά και συζητήσεις γύρω από την τέχνη, την πολιτική και τη συλλογική μνήμη.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Μα πώς να κρίνει κανείς τον Χαρούκι Μουρακάμι;

The Review / Μα πώς να κρίνει κανείς τον Χαρούκι Μουρακάμι;

Κάθε χρόνο θεωρείται υποψήφιος για το Νόμπελ Λογοτεχνίας, τα βιβλία του πουλούν εκατομμύρια αντίτυπα· και την ίδια στιγμή, αναγνώστες και κριτικοί διχάζονται, κι αν υπάρχουν πολλοί που τον εκθειάζουν, υπάρχουν άλλοι τόσοι που τον αποδομούν. Βένα Γεωργακοπούλου συζητά για το φαινόμενο Μουρακάμι με τον μεταφραστή του Βασίλη Κιμούλη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Ήταν η Θεοδώρα η Σέρσι Λάνιστερ του Βυζαντίου (και ακόμα χειρότερη);

Βιβλίο / Ήταν η Θεοδώρα η Σέρσεϊ Λάνιστερ του Βυζαντίου – κι ακόμα χειρότερη;

Πεθαίνει σαν σήμερα η αυτοκράτειρα του Βυζαντίου όπου ο μύθος της ξεπερνά κάθε φαντασία. Για τον Προκόπιο που έγραψε για τον βίο της ήταν η πιο ξεδιάντροπη γυναίκα που γνώρισε ποτέ. Τι αναφέρει, όμως, στην «Απόκρυφη Ιστορία» του; 
M. HULOT