Confectionary, Ice Cream and Spices

Confectionary, Ice Cream and Spices Facebook Twitter



Nowadays, panacotta and chocolate soufflé are more common than still water in restaurants, but if there’s a wider choice of deserts, go for the ones with the long names. Galaktompoureko is a delicious type of cream pie with syrup, which is best served warm. Rizogalo is a rice pudding with cinnamon sprinkled on top and ipovrihio is a spoonful of the white soft mastiha dipped in cold water, a typical summer favourite. If you’re into fruits and really sweet deserts then don’t miss the traditional spoon-sweets (gliko tou koutaliou). Mount Pelio in central Greece is the main origin of these but each area of the country has its own favourite. Try rose (triantafyllo), grapes (stafyli), fig (siko), cherry (kerasi) or quince (kidoni). Some restaurants put spoon-sweets over yoghurt or ice cream – yum.


Ice cream


Greek brands can be found outside kiosks (Delta, Evga) and in many cafés, but family-business Kayak is by far the best. They’ve excelled in originality with flavours such as mojito, mango with ginger and jasmine and lemongrass.




  • 10 Kassaveti & Kiriazi, 210 8014329 / Train: Kifisia

The only Kayak store is in the northern Kifisia suburb, but you can also find it in Filion café (34 Skoufa, Kolonaki), Degustation deli (5 Koumbari, Kolonaki, 210 3627744), as well as in selected delis (Vasilopoulos, see delis) and restaurants.


Stelios Parliaros – Sweet Alchemy

  • 24 Irodotou street, Kolonaki, 210 7240205 / Metro: Evangelismos

Famous and beloved patissier Stelios Parliaros has worked his magic again in this store where one can find his trademark chocolate in all its forms (white, milk, black, rounded, plaques), but also jams, biscuits, ginger sticks covered in raw sugar and other yummy delicacies.



  • 12 Kriezotou, Kolonaki, 210 3625003 / Metro: Syntagma

Ice cream and other amazing sweets can be found in this small store where deserts fly off the shelves. The honey and champagne cream gateaux is just amazing.



  • 9 Karagiorgi Servias, Syntagma, 210 3220546 / Metro: Syntagma

For traditional chocolate lovers, head towards where you’ll have to make difficult decisions such as choosing between screw-shaped dark chocolates and plums dipped in cocoa.


Hamptons Cupcakes

  • 11 Levidou street, Kifisia, 210 / ISAP train: Kifisia

It is worth coming all the way to Kifisia just to try the original American cupcakes in mouth-watering flavours at a beautiful, serene café. Ingredients are imported from the United States to ensure the authenticity of the flavour!



Spice shops


Confectionary, Ice Cream and Spices Facebook Twitter


Known since 1922 as the market for “Anatolian” products, atmospheric Evripidou Street, behind Omonia square, remains today the spice shop district. Here you can find any herb under the Greek sun, like oregano, basil and mountain tea at bargain prices. The scarcity of water during the summer means the odour or Greek herbs is distinctly intense and spice up any ingredient you throw it in the casserole.


Confectionary, Ice Cream and Spices Facebook Twitter



  • 31-33, Evripidou, 210 3217225, Metro: Omonia

It has native and Asian herbs, such as thyme, marjoram, cloves, cinnamon, fennel, curry and many tea varieties, while next door is the place to find cured beef and ham, as well as honey and vinegar. Join the curious passers by and take the time to stop and ask information on your favourite spices, open boxes and discover the ones you like best. Apart from the spice shops, the large concentration of immigrants in the area gives you a glimpse of the big demographic change of the inner city during the past decade. The area around has become the commercial centre of the Chinese, Indian and Pakistani communities.



Κομοτηνή Αγγελική Δράκου

Γειτονιές της Ελλάδας / «Η Κομοτηνή δεν έχει τη θάλασσα στα πόδια της, έχει όμως φανταστικούς ουρανούς»

Αν και δεν φανταζόταν πως θα μπορούσε να ζήσει μόνιμα στην πόλη που γνώρισε ως φοιτήτρια, η Αγγελική Δράκου επέστρεψε ως ερωτική μετανάστρια σε αυτήν, ασχολείται με τα βιολογικά βότανα και νιώθει πιο «Κομοτηναία από τους Κομοτηναίους».
Οινοχώρι Φωκίδας

Γειτονιές της Ελλάδας / Από την Ελληνορώσων στο Οινοχώρι: Η Βασιλική και ο Φώτης μετακόμισαν σε ένα χωριό εννέα μόνιμων κατοίκων

Δύο ορειβάτες, που δεν έχουν καμία σχέση με τη Φωκίδα, αποφάσισαν να αφήσουν τη θέα της μποτιλιαρισμένης Μεσογείων γι' αυτή της Γκιώνας και να ανανεώσουν τον παρατημένο δημοτικό ξενώνα ενός τόπου ξεχασμένου.
ΕΠΕΞ Η Αρσινόη είχε και στο χωριό της Τίσερτς

Γειτονιές της Ελλάδας / «Άι σαπέρα/ Θα παρ' τα βνα»: Η Αρσινόη έκανε brand την ντοπιολαλιά της Ηπείρου

Κατάγεται από ένα χωριό του Ζαγορίου που έχει πια μόλις τέσσερις μόνιμους κατοίκους και μέσα από το project της «Τίσερτς, είχαμε και στο χωριό μας» συστήνει τον τόπο της και θέλει να κάνει παράσημο τη λέξη «χωριατάκι».

Ταξίδια / Ο φυγάς που μετετρέψε ένα ερημικό νησί σε παραδείσιο οικολογικό καταφύγιο

Στα 37 του ο Βρετανός Brendon Grimshaw κατάλαβε ότι η δουλειά του ως συντάκτης σε εφημερίδες της Ανατολικής Αφρικής δεν είχε μέλλον, παραιτήθηκε και αγόρασε ένα ερημικό νησί που σήμερα αποτελεί μια υπενθύμιση του πώς ήταν οι Σεϋχέλλες πριν από την άφιξη του τουρισμού.
«Οι Ικαριώτες έχουν τους δικούς τους χρόνους, αλλά είναι ικανοί και πολυάσχολοι»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Οι Ικαριώτες έχουν τους δικούς τους χρόνους, αλλά είναι ικανοί και πολυάσχολοι»

Ερωτική μετανάστρια στο νησί, η Ελένη Λογοθέτη απόφασισε να αλλάξει τη ζωή της και να μετακομίσει στην Ικαρία γιατί πιστεύει πως «ίσως οι μόνοι άνθρωποι που ζουν τη ζωή που φαντάζονται είναι εκείνοι που ρισκάρουν».
Μιχάλης Γιαχαλής – Καλλιόπη Παυλοπούλου

Γειτονιές της Ελλάδας / «Η φάση είναι Mountains»: Ο Μιχάλης και η Καλλιόπη άφησαν την Αθήνα για τα βουνά της Πελοποννήσου

Ο Μιχάλης Γιαχαλής και η Καλλιόπη Παυλοπούλου έχουν πια τη δική τους πεζοπορική ομάδα, κατασκηνώνουν σε μέρη με πεντακάθαρο ουρανό ή βρίσκονται σε απρόσμενα πανηγύρια με άλογα να βολτάρουν στον δρόμο.
Παίρνει διαζύγιο η Ιταλία από τους τουρίστες;

Ταξίδια / Παίρνει διαζύγιο η Ιταλία από τους τουρίστες;

Σε περιορισμούς στα κρουαζιερόπλοια, στα τουριστικά λεωφορεία, ακόμα και στις selfies, και σε μια σειρά ακόμα μέτρων σε διάφορες περιοχές της έχει προχωρήσει η Ιταλία, στην προσπάθειά της να περιορίσει τον υπερτουρισμό.
Ένα Σαββατοκύριακο στο Ζαγόρι με τα «Τα Ψηλά Βουνά»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Τα Ψηλά Βουνά»: Μια ομάδα νέων κάνει πράξη την επανακατοίκηση των ορεινών περιοχών

Ένα Σαββατοκύριακο στο Ζαγόρι με την ομάδα που προσπαθεί να δημιουργήσει τους όρους και τις προϋποθέσεις για μια αξιοβίωτη ζωή στις ορεινές κοινότητες.
Το σπάνιο, Παγκόσμιο Γεωπάρκο της Λέσβου- και οι θησαυροί του

Ταξίδια / Το σπάνιο Παγκόσμιο Γεωπάρκο της Λέσβου και οι θησαυροί του

Ένα μοναδικό ταξίδι στη Λέσβο μάς έφερε σε επαφή με αποκαλύψεις 20 εκατομμυρίων ετών, με τα θαύματα της φύσης ενός εκπληκτικού Γεωπάρκου, με ένα σπάνιο, αποτεφρωμένο δάσος και απανωτές εκπλήξεις.