Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα

Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα Facebook Twitter
Ο Νερούδα κατέστη εθνικό μνημείο, μια εμβληματική φιγούρα πανταχού παρούσα αλλά ταυτόχρονα απόμακρη. Φωτ.: Getty Images/ Ideal Image
0


ΙΣΩΣ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ έκπληξη το γεγονός ότι μια χώρα τόσο βαθιά διχασμένη από την πρόσφατη ιστορία της όπως η Χιλή, βρίσκεται επίσης σε μια εμφύλια διαμάχη με επίκεντρο τον κορυφαίο ποιητή της, τον Πάμπλο Νερούδα.

Ο σημαντικότερος ίσως ισπανόφωνος ποιητής του εικοστού αιώνα πέθανε τον Σεπτέμβριο του 1973, δώδεκα ημέρες μετά το πραξικόπημα του Πινοσέτ που ανέτρεψε την κυβέρνηση του Σαλβαδόρ Αλιέντε, του δημοκρατικά εκλεγμένου σοσιαλιστή προέδρου της Χιλής και φίλου του Νερούδα. Για πολλές γενιές, το κύρος του Νερούδα έμοιαζε αδιαμφισβήτητο. Τα τελευταία χρόνια ωστόσο, η ζωή και ο θάνατός του –  και μαζί η ερμηνεία και η νομιμότητα του έργου του – έχουν υποβληθεί σε νέες εξετάσεις και αντιπαραθέσεις.  

Και η αδυναμία να επιτευχθεί μια κοινή συναίνεση για τον μεγάλο ποιητή είναι αποτέλεσμα ενεργειών που προέρχονται όχι από αντίπαλα πολιτικά στρατόπεδα αλλά από το εσωτερικό της αριστεράς, στην οποία ιστορικά ανήκε. Η μία πλευρά προσπαθεί να τον παρουσιάσει ως θύτη, η άλλη ως θύμα. Η πρώτη πλευρά είναι το φεμινιστικό κίνημα της Χιλής, η δεύτερη προέρχεται από τις τάξεις του Κομμουνιστικού Κόμματος – στο οποίο ο Νερούδα ήταν επί μακρόν μέλος και το οποίο τώρα συμμετέχει στον κυβερνητικό συνασπισμό – και από συγγενικά του πρόσωπα, αποφασισμένα να αποδείξουν ότι ο ποιητής δολοφονήθηκε από τη χούντα.

Η διάσημη συγγραφέας Ιζαμπέλ Αλιέντε, ανιψιά του αείμνηστου προέδρου και υπέρμαχος των δικαιωμάτων των γυναικών, θα δήλωνε αργότερα στον Guardian: «Όπως πολλές νεαρές φεμινίστριες στη Χιλή, αηδιάζω με ορισμένες πτυχές της ζωής και της προσωπικότητας του Νερούδα. Ωστόσο, δεν μπορούμε να απορρίψουμε το τεράστιο συγγραφικό του έργο».

Εκτός από τα δύο χρόνια που ο Νερούδα υπηρέτησε ως πρεσβευτής της κυβέρνησης Αλιέντε στη Γαλλία, παρέμεινε στη Χιλή, γράφοντας περισσότερα από πενήντα βιβλία, τα περισσότερα από τα οποία ήταν ποίηση, και έλαβε το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1971. Ο Νερούδα κατέστη εθνικό μνημείο, μια εμβληματική φιγούρα πανταχού παρούσα αλλά ταυτόχρονα απόμακρη.

Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα Facebook Twitter
Εκτός από τα δύο χρόνια που ο Νερούδα υπηρέτησε ως πρεσβευτής της κυβέρνησης Αλιέντε στη Γαλλία, παρέμεινε στη Χιλή, γράφοντας περισσότερα από πενήντα βιβλία, τα περισσότερα από τα οποία ήταν ποίηση, και έλαβε το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1971.

Οι στίχοι του κοσμούσαν τα βαγόνια του μετρό και οι αφίσες με τα λόγια του που πωλούνταν μαζικά στα πανηγύρια. Το Ίδρυμα Πάμπλο Νερούδα διαχειρίζεται μουσεία που φέρουν το όνομά του και στα τρία σπίτια όπου έζησε – στο Σαντιάγο, το Βαλπαραΐσο και την Isla Negra – τα οποία επισκέπτονται περισσότεροι από τριακόσιες χιλιάδες άνθρωποι κάθε χρόνο.

Τα πράγματα άρχισαν να αλλάζουν το 2011, όταν οι φοιτητές που ζητούσαν ριζικές μεταρρυθμίσεις στην τριτοβάθμια εκπαίδευση προκάλεσαν μερικές από τις μεγαλύτερες μαζικές διαδηλώσεις στη Χιλή από το τέλος της εποχής Πινοσέτ. Η πολιτική αναταραχή εγκαινίασε μια νέα γενιά αριστερών πολιτικών, πολλοί από τους οποίους υπηρετούν τώρα στην κυβέρνηση του Γκαμπριέλ Μπορίκ, και ένα μετασχηματιστικό φεμινιστικό κίνημα, το οποίο τα επόμενα χρόνια ζήτησε να γίνει απολογισμός της θεσμικής βίας κατά των γυναικών στη Χιλή. Η νεολαία βγήκε στους δρόμους για να διαμαρτυρηθεί για την σεξουαλική παρενόχληση των γυναικών, απαιτώντας μια μη σεξιστική εκπαίδευση στα σχολεία.  

Στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας, προσωπικές πληροφορίες για τον Νερούδα που ήταν στη δημοσιότητα για δεκαετίες αναδιατυπώθηκαν υπό διαφορετικό, εξεταστικό πρίσμα -συμπεριλαμβανομένης της σχέσης του με την κόρη του, Μάλβα Μαρίνα, η οποία γεννήθηκε με υδροκεφαλισμό, ένα περίσσευμα υγρού στον εγκέφαλο που μπορεί να αποβεί μοιραίο. Σε επιστολή του προς έναν φίλο, ο Νερούδα την περιέγραψε ως «ένα απόλυτα γελοίο ον που μοιάζει με ερωτηματικό, ένα βαμπίρ τριών κιλών».

Στη συνέχεια, τη χρονιά που ξέσπασε ο ισπανικός εμφύλιος πόλεμος, εγκατέλειψε τη σύζυγό του, Μάρουκα, για τη Ντέλια ντελ Καρίλ, μια Αργεντινή καλλιτέχνιδα είκοσι χρόνια μεγαλύτερή του, η οποία δραστηριοποιούνταν σε πνευματικούς και αριστερούς πολιτικούς κύκλους στην Ευρώπη. Η  Μάρουκα απαίτησε γραπτώς οικονομική αποζημίωση, και τότε ήταν που προέκυψε για πρώτη φορά μια αφήγηση του Νερούδα ως σκληρού ανθρώπου που εγκατέλειψε τη γυναίκα και την κόρη του (η Μάλβα Μαρίνα πέθανε σε ηλικία οκτώ ετών).

Ο Νερούδα καταγγέλθηκε επίσης ως κατά συρροή γυναικάς. Παντρεύτηκε την Ντέλια ντελ Καρίλ το 1943 στο Μεξικό, αργότερα έζησε μαζί της στη Χιλή και στην εξορία, αλλά μετά από σχεδόν είκοσι χρόνια την εγκατέλειψε για την Ματίλντε Ουρούτια, μια τραγουδίστρια και συγγραφέα που έγινε τελικά η τρίτη του σύζυγος. Είχε σχέσεις και με άλλες γυναίκες και προς το τέλος της ζωής του ερωτεύτηκε την ανιψιά της Ματίλντε.

Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα Facebook Twitter
Ο Pablo Neruda με την αδελφή του γύρω, 1916.

Ακόμη χειρότερα, κατηγορήθηκε για βιασμό. Ο ισπανικός τίτλος των «Απομνημονευμάτων» του είναι "Confieso Que He Vivido" («Ομολογώ ότι έχω ζήσει»). Το βιβλίο, το οποίο εκδόθηκε το 1974, μετά τον θάνατό του, γνώρισε τεράστια – ο βιβλιοκριτικός των New York Times το αποκάλεσε «θαυμάσιο, συγκλονιστικό», δεκαετίες αργότερα όμως αναδείχθηκε επιβαρυντικό για τον ίδιον απόσπασμα στο οποίο περιγράφει πώς έκανε έρωτα παρά τη θέλησή της σε μια υπηρέτρια στο Κολόμπο της Σρι Λάνκα, όταν υπηρετούσε εκεί ως πρόξενος πριν κλείσει τα τριάντα του.

Μια εικονογράφηση του Νερούδα με τη λεζάντα "Confieso Que He Violado" («Ομολογώ ότι έχω βιάσει»), που αναρτήθηκε στο διαδίκτυο από την καλλιτέχνιδα Carla Moreno Saldías, έγινε viral, ενώ μετά τις διαμαρτυρίες αποσύρθηκε από το Κογκρέσο της Χιλής το σχέδιο μετονομασίας του αεροδρομίου του Σαντιάγο σε αεροδρόμιο «Πάμπλο Νερούδα». Η Παμέλα Χίλες, μέλος του Κογκρέσου, είχε δηλώσει τότε: «Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή για να αποτίσουμε φόρο τιμής τέτοιου μεγέθους σε έναν κακοποιητή γυναικών που εγκατέλειψε το άρρωστο παιδί του και ομολόγησε έναν βιασμό».

Η διάσημη συγγραφέας Ιζαμπέλ Αλιέντε, ανιψιά του αείμνηστου προέδρου και υπέρμαχος των δικαιωμάτων των γυναικών, θα δήλωνε αργότερα στον Guardian: «Όπως πολλές νεαρές φεμινίστριες στη Χιλή, αηδιάζω με ορισμένες πτυχές της ζωής και της προσωπικότητας του Νερούδα. Ωστόσο, δεν μπορούμε να απορρίψουμε το τεράστιο συγγραφικό του έργο».

Στον αντίποδα της εξέτασης της προσωπικής ζωής του Νερούδα, διεξαγόταν ένα διαφορετικό είδος αναθεώρησης, αυτή τη φορά με επίκεντρο το θάνατό του. Πριν από το πραξικόπημα, ο Νερούδα είχε διαγνωστεί με καρκίνο του προστάτη και είχε υποβληθεί σε θεραπεία. Μετά τον θάνατο του Αλιέντε, ο Νερούδα φοβόταν και για την δική του ζωή. Ενώ νοσηλευόταν προσωρινά σε μια κλινική στο Σαντιάγο, η μεξικανική κυβέρνηση έστειλε ένα αεροπλάνο για να τον βγάλει από τη χώρα, αλλά αυτό δε συνέβη ποτέ. Τέσσερις ημέρες αργότερα, κηρύχθηκε νεκρός. Το πιστοποιητικό θανάτου του ανέφερε ως αιτία τον καρκίνο.

Γύρω στο 2011 όμως, άρχισε να αναδύεται μια διαφορετική εκδοχή: Ο Νερούδα είχε δολοφονηθεί. Ο ισχυρισμός ξεκίνησε από τον Μανουέλ Αράγια, οδηγό του Νερούδα και μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος. Την ημέρα του θανάτου του Νερούδα, όπως θα έλεγε ο Αράγια στο μεξικανικό περιοδικό Proceso, αυτός και η Ματίλντε επέστρεφαν στο σπίτι από την κλινική για να πάρουν κάποια προσωπικά αντικείμενα.

Ενώ βρίσκονταν στο σπίτι, ο Νερούδα τους τηλεφώνησε και τους προέτρεψε να επιστρέψουν αμέσως, επειδή ένας γιατρός του είχε χορηγήσει μια ουσία στο στομάχι του καθώς κοιμόταν. Όταν έφτασαν, είπε ο Αράγια, είδαν μια κόκκινη κηλίδα στην κοιλιά του. Ένας άλλος γιατρός ζήτησε τότε από τον Αράγια να πάει σε ένα φαρμακείο για να πάρει κάποιο φάρμακο. Καθ' οδόν όμως, απήχθη από στρατιωτικές δυνάμεις, βασανίστηκε και κρατήθηκε για εβδομάδες. Ο Νερούδα πέθανε λίγες ώρες αφότου ο Αράγια έφυγε από την κλινική.

Με βάση τη μαρτυρία του Αράγια, το Κομμουνιστικό Κόμμα και τέσσερα από τα ανίψια και τις ανιψιές του Νερούδα ζήτησαν τη διεξαγωγή έρευνας. Τον Απρίλιο του 2013, κατόπιν αιτήματος του δικαστή Μάριο Καρόζα, το λείψανο του ποιητή του εκταφιάστηκε προκειμένου να γίνει εξέταση για δηλητήριο. Έκτοτε, τρεις επιτροπές ιατροδικαστών κατέληξαν σε διαφορετικά συμπεράσματα. Η δεύτερη διενεργήθηκε και από διεθνείς εμπειρογνώμονες, μεταξύ άλλων στη Δανία και τον Καναδά, οι οποίοι βρήκαν ίχνη Clostridium botulinum, ενός δυνητικά θανατηφόρου βακτηρίου, σε έναν από τους γομφίους του Νερούδα.

Η δημοσιογράφος Μόνικα Γκονζάλες γνωστή για την ερευνητική της δουλειά σχετικά με την εποχή Πινοσέτ, ανέφερε ότι το χουντικό καθεστώς όντως χρησιμοποιούσε τοξικές ουσίες, συμπεριλαμβανομένου του Clostridium botulinum, εναντίον των αντιπάλων του, αλλά όχι πριν το 1975. Στις αρχές του 2023, η τρίτη επιτροπή φέρεται να συμφώνησε ότι το βακτήριο υπήρχε στο σώμα του Νερούδα όταν πέθανε. Αλλά ήταν αδύνατο να προσδιοριστεί αν του είχε γίνει ένεση ή αν τελικά αυτό ήταν που είχε προκαλέσει τον θάνατό του.

Με στοιχεία από The New Yorker

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Μακρύ πέταλο από θάλασσα»: Η Ιζαμπέλ Αλιέντε συγκλονίζει στο νέο της βιβλίο

Βιβλίο / «Μακρύ πέταλο από θάλασσα»: Η Ιζαμπέλ Αλιέντε συγκλονίζει στο νέο της βιβλίο

H Χιλιανή συγγραφέας τοποθετεί τους ήρωες του νέου της βιβλίου στο πλοίο Winnipeg που ναύλωσε ο Πάμπλο Νερούδα για να σώσει τους Ισπανούς από τη βία του εμφύλιου πολέμου.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Η ανατριχιαστική ιστορία μιας θρησκευτικής σέκτας στη Χιλή του Πινοσέτ

Lifo Picks / Η ανατριχιαστική ιστορία μιας θρησκευτικής σέκτας στη Χιλή του Πινοσέτ

Ο παιδόφιλος Γερμανός Paul Schäfer, πρώην αξιωματικός των ναζί, κυβερνούσε την παραχριστιανική αίρεσή του με σιδερένια πυγμή αλλά στην ουσία έκρυβε μια παραστρατιωτική οργάνωση βασανιστηρίων.
THE LIFO TEAM

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ