«Μακρύ πέταλο από θάλασσα»: Η Ιζαμπέλ Αλιέντε συγκλονίζει στο νέο της βιβλίο

«Μακρύ πέταλο από θάλασσα»: Η Ιζαμπέλ Αλιέντε συγκλονίζει στο νέο της βιβλίο Facebook Twitter
Η γνωστή συγγραφέας εμπνέεται από τα συγκεκριμένα ιστορικοπολιτικά γεγονότα και συνθέτει ένα αριστοτεχνικό μυθιστόρημα, το οποίο, χρονικά, φτάνει ως και την περίοδο της πτώσης του Πινοσέτ.
0



ΤΕΛΗ ΤΗΣ ΔΕΚΑΕΤΙΑΣ ΤΟΥ '30
η Ισπανία συγκλονίζεται από έναν αιματηρό εμφύλιο πόλεμο ανάμεσα στους εθνικιστές του Φράνκο και τους δημοκρατικούς. Κατά τη διάρκειά του ξεδιπλώνεται η επική αφήγηση του νέου βιβλίου της Ιζαμπέλ Αλιέντε που θα κυκλοφορήσει το καλοκαίρι από τις εκδόσεις Ψυχογιός με τον τίτλο Μακρύ πέταλο από θάλασσα». Πρόκειται για μια καθηλωτική ιστορία αγάπης, η οποία ξεκινά στους ωκεανούς και καταλήγει στη χώρα της Νότιας Αμερικής που καταλαμβάνει μια στενή παραλιακή λωρίδα μεταξύ των Άνδεων και του Ειρηνικού Ωκεανού, τη Χιλή.

Όταν τα φασιστικά στρατεύματα του Φράνκο νικούν τον Δημοκρατικό Στρατό, χιλιάδες Ισπανοί παίρνουν τον δρόμο της προσφυγιάς με προορισμό τη Γαλλία. Κάποιοι είναι τυχεροί και περνούν τα σύνορα, εκεί όμως τους περιμένουν ταπεινώσεις και τα γαλλικά στρατόπεδα συγκέντρωσης.

Η γνωστή συγγραφέας εμπνέεται από τα συγκεκριμένα ιστορικοπολιτικά γεγονότα και συνθέτει ένα αριστοτεχνικό μυθιστόρημα, το οποίο, χρονικά, φτάνει ως και την περίοδο της πτώσης του Πινοσέτ. Να θυμίσουμε ότι η Ιζαμπέλ Αλιέντε ‒από τις πολυδιαβασμένες συγγραφείς στον κόσμο‒ είναι ανιψιά του Προέδρου Σαλβαδόρ Αλιέντε, ο οποίος έκανε πράξη το «πείραμα» της ειρηνικής σοσιαλιστικής αλλαγής.

Ο Αλιέντε, μετά την οργάνωση δεύτερου πραξικοπήματος εναντίον του, αποφάσισε να τοποθετήσει στην κεφαλή του στρατού τον Αουγούστο Πινοσέτ. Την Τρίτη 11 Σεπτεμβρίου του 1973 έγινε συγχρονισμένη επίθεση από ξηρά και αέρα στο προεδρικό μέγαρο. Η δημοκρατία καταλύθηκε και στην εξουσία ανέβηκε ο Πινοσέτ. Λίγο αργότερα, οι πραξικοπηματίες ανακοίνωσαν ότι ο Αλιέντε αυτοκτόνησε.

Στο εικοστό τρίτο βιβλίο της η Ιζαμπέλ Αλιέντε σκιαγραφεί μια ολόκληρη εποχή και δίνει στον αναγνώστη μια επισκόπηση δεκαετιών, γενεών και χωρών. Άλλωστε, η ίδια χαρακτηρίζει το έργο της «ρεαλιστική λογοτεχνία», επηρεασμένη τόσο από την απίστευτη παιδική της ηλικία όσο και από τους μαγικούς ανθρώπους και τα γεγονότα που πυροδότησαν τη φαντασία της.

Στο εικοστό τρίτο βιβλίο της η Ιζαμπέλ Αλιέντε σκιαγραφεί μια ολόκληρη εποχή και δίνει στον αναγνώστη μια επισκόπηση δεκαετιών, γενεών και χωρών. Άλλωστε, η ίδια χαρακτηρίζει το έργο της «ρεαλιστική λογοτεχνία», επηρεασμένη τόσο από την απίστευτη παιδική της ηλικία όσο και από τους μαγικούς ανθρώπους και τα γεγονότα που πυροδότησαν τη φαντασία της.


Όλα ξεκινούν καταμεσής του Ισπανικού Εμφυλίου Πολέμου, όταν ο ασκούμενος γιατρός Βίκτορ Νταλμάου κρατά μια ανθρώπινη καρδιά στα χέρια του. Οι μνήμες από τις βιαιότητες στην Ισπανία είναι ακόμα νωπές και οι πολιτικές αναταραχές κυριαρχούν. Μεταξύ των ανθρώπων του προσφυγικού κύματος που άφησαν πίσω τους την πόλη της Βαρκελώνης είναι και η δεύτερη ηρωίδα του βιβλίου, Ροσέρ Μπρουγκέρα, μια νεαρή πιανίστρια, χήρα και έγκυος στο πρώτο της παιδί, μοναδικός στόχος της οποίας είναι η επιβίωση.

Ο αδελφός του νεκρού αρραβωνιαστικού της, Βίκτορ, της προσφέρει μια «ευκαιρία»: να παντρευτούν, αν και κανένας από τους δύο δεν θέλει κάτι τέτοιο, ως μια λύση που θα τους επέτρεπε να επιζήσουν. Η απόφασή τους να συνάψουν αυτή την παράξενη γαμήλια συμφωνία θα σημαδέψει για πάντα τη ζωή τους. Έτσι, ξεκινούν ένα ταξίδι ελπίδας προς τη Χιλή.

Τo 1939 ο νομπελίστας ποιητής Πάμπλο Νερούδα ήταν ειδικός πρόξενος στο Παρίσι για το θέμα της ισπανικής μετανάστευσης. Μπροστά του είχε ένα τιτάνιο έργο, αφού έπρεπε να χρηματοδοτήσει και να ετοιμάσει ένα πλοίο, να διαλέξει τους μετανάστες και να τους βρει τα χρήματα που απαιτούσε η κυβέρνηση προκειμένου να είναι βέβαιο ότι θα είχαν τα προς το ζην, σε περίπτωση που δεν θα είχαν συγγενείς ή φίλους στη Χιλή για να τους υποδεχτούν και να τους βοηθήσουν.

Τρία εκατομμύρια σε χιλιανό νόμισμα έπρεπε να κατατεθούν στην Κεντρική Τράπεζα πριν από την επιβίβασή τους στο πλοίο. Έτσι, κατάφερε να βοηθήσει περίπου 2.000 Ισπανούς πρόσφυγες του Εμφυλίου να ξεκινήσουν μια καινούργια ζωή στη Χιλή, ναυλώνοντας το πλοίο Winnipeg.

«Μακρύ πέταλο από θάλασσα»: Η Ιζαμπέλ Αλιέντε συγκλονίζει στο νέο της βιβλίο Facebook Twitter
Το πλοίο Winnipeg σε φωτογραφία του 1939.

Είναι χαρακτηριστικό ότι ο Νερούδα περιέγραψε τη λατινοαμερικανική χώρα ως ένα «μακρύ πέταλο από θάλασσα και κρασί και χιόνι...» με «μια κορδέλα από άσπρο και μαύρο αφρό», αυτό όμως δεν θα βοηθούσε και πολύ τους εκπατρισμένους να καταλάβουν ποιος ήταν ο προορισμός τους. Στον χάρτη, η Χιλή φαίνεται στενή και μακρινή. Ο Πάμπλο Νερούδα τους αποχαιρέτησε κουνώντας ένα μαντίλι, μέχρι που χάθηκαν απ' τα μάτια του.

Χρόνια αργότερα, θα έγραφε για εκείνη την ημέρα: «Ας σβήσουν οι κριτικοί όλη μου την ποίηση, αν θέλουν. Αυτό το ποίημα, όμως, που θυμάμαι σήμερα, κανένας δεν θα μπορέσει ποτέ να μου το σβήσει».


Στις 3 Σεπτεμβρίου 1939, ημέρα άφιξης των Ισπανών εξόριστων στη Χιλή, ξέσπασε ο Β' Παγκόσμιος Πόλεμος στην Ευρώπη. Έτσι, συντίθεται ένα μωσαϊκό χαρακτήρων, υφαίνοντας μια καταιγιστική εξιστόρηση. Πρόκειται για μια συναρπαστική τοιχογραφία του πολέμου, με τις οικογενειακές συμφορές, τους αποχωρισμούς, τον ξεριζωμό από την πατρίδα αλλά και τη μάχη της επιβίωσης δεμένα αρμονικά και με λογοτεχνική μαεστρία.

Οι ήρωες είναι αποτέλεσμα μυθοπλασίας που η συγγραφέας εμπνεύστηκε από ανθρώπους που γνώρισε. Στο παρελθόν η ίδια έχει δηλώσει: «Πρωταρχικό στοιχείο στη ζωή μου είναι η έντονη επιθυμία για ανεξαρτησία και ελευθερία».

Το Μακρύ πέταλο από θάλασσα είναι ένα συγκινητικό και ευφυές χρονικό για τα ανεξίτηλα σημάδια των πολιτικών παθών, τα ίχνη των σκοτεινών περιόδων της Ιστορίας, τα φαντάσματα του παρελθόντος, τα απρόβλεπτα παιχνίδια της μοίρας, τα αναπάντεχα συμβάντα, τους εκτοπισμούς αλλά και την ανεξήγητη ανάγκη, ύστερα από κάθε απώλεια, να επιθυμείς μια καινούργια ζωή. Γιατί οι ισχυρότεροι δεσμοί δεν γνωρίζουν σύνορα.


Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

Το νέο τεύχος της LIFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Εκατό Χρόνια Μοναξιά, πενήντα χρόνια μετά

Βιβλίο / Εκατό Χρόνια Μοναξιά, πενήντα χρόνια μετά

Το εμβληματικό έργο του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες κυκλοφόρησε πρόσφατα σε νέα μετάφραση από τις εκδόσεις Ψυχογιός. Το σίγουρο είναι ότι ο μαγικός κόσμος του Μάρκες που πέθανε σαν σήμερα το 2014 εξακολουθεί να μας στοιχειώνει.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ακυβέρνητες Πολιτείες: Πόλεμος, έρωτας και συγκρούσεις στην «Αριάγνη» και τη «Νυχτερίδα»

Lifo Mini – Series / Ακυβέρνητες Πολιτείες: Πόλεμος, έρωτας και συγκρούσεις στην «Αριάγνη» και τη «Νυχτερίδα»

Σε αυτό το επεισόδιο ακούμε για το πώς εμπνεύστηκε ο Τσίρκας τον χαρακτήρα της αντιφασίστριας ηρωίδας από τη μητέρα του, μαθαίνουμε για τα κινήματα του ελληνικού στρατού στη Μέση Ανατολή το 1943 και το 1944, για το αντιαποικιακό του πνεύμα, αλλά και για το πώς μπορεί η λογοτεχνία να μας συνδέσει με το παρελθόν και τη συλλογική μνήμη.
THE LIFO TEAM
Cara Hoffman, συγγραφέας, δημοσιογράφος

Οι Αθηναίοι / Cara Hoffman: Από κράχτης σε ξενοδοχείο του Σταθμού Λαρίσης, συγγραφέας best-seller

Γεννήθηκε στη Νέα Υόρκη, ζει στα Εξάρχεια. Εγκατέλειψε το σχολείο για να γυρίσει τον κόσμο και στα δεκαεννέα έφτασε στον σιδηροδρομικό σταθμό της Αθήνας απένταρη, πιστεύοντας ότι θα πιάσει δουλειά σε ελαιώνες. Αυτή η πόλη την έκανε «καπάτσα», «της πιάτσας», της έμαθε πώς να γράψει ένα μυθιστόρημα, τους «Κράχτες» που θα κυκλοφορήσουν από τις εκδόσεις Gutenberg.
M. HULOT
Ποια μετάφραση της Μαντάμ Μποβαρί είναι η καλύτερη;

Βιβλίο / Ποια μετάφραση της Μαντάμ Μποβαρί είναι η καλύτερη;

Μια σύγκριση των μεταφράσεων της «Μαντάμ Μποβαρί» στα ελληνικά με αφορμή την πρόσφατη κυκλοφορία της νέας έκδοσης του σπουδαίου έργου του Φλομπέρ από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε απόδοση Ρίτας Κολαΐτη.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκη Αναστασέα «Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι»

Το πίσω ράφι / «Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι»: Όταν η Νίκη Αναστασέα σάρωσε τις λογοτεχνικές διακρίσεις

Μια ζωή χωμένη στα βιβλία –ήταν από τους πρώτους υπαλλήλους της Πολιτείας και από εκεί συνταξιοδοτήθηκε–, η Νίκη Αναστασέα διεκδίκησε την ιδιότητα του συγγραφέα μετά τα 50 της. Στα 65 της, με το τέταρτο βιβλίο της, έδωσε φωνή στα μέλη μιας μικροαστικής οικογένειας με φυγόκεντρες τάσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΥΡΙΤΣΑΚΗΣ

Θέατρο / Γιάννης Μαυριτσάκης: «Για δύο χρόνια απομονώθηκα και έγραφα, μόνος, σαν τα θηρία»

Λίγο πριν την πρεμιέρα του νέου του έργου «Rayman ούρλιαξε» σε σκηνοθεσία Περικλή Μουστάκη, ο συγγραφέας της ποιητικής ενατένισης και του σκληρού ρεαλισμού μιλάει για τα παιδικά του χρόνια, την πορεία του στο θέατρο, τη «συνάντησή» του με τον Μπερνάρ-Μαρί Κολτές και την αφοσίωσή του στη συγγραφή.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Πώς και γιατί γερνάμε; Ένα νέο βιβλιο για την προοπτική της αιώνιας νεότητας

Βιβλίο / Πώς και γιατί γερνάμε; Ένα νέο βιβλιο για την προοπτική της αιώνιας νεότητας

Ένα ενδιαφέρον όσο και διαφωτιστικό βιβλίο πάνω στις αιτίες και τους μηχανισμούς των γηρατειών και το «κυνήγι» της αθανασίας, στο πλαίσιο ενός επιστημονικού κλάδου που γνωρίζει μεγάλη άνθηση τα τελευταία χρόνια, αντανακλώντας μια διαχρονική, διακαή όσο και «βλάσφημη», για μερικούς, ανθρώπινη επιθυμία.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Δημήτρης Ξανθούλης: «Γνώρισα τον Πόλ Μπόουλς στην Ταγγέρη και δοκίμασα κάτι από την γεύση των μπίτνικ»

The Book Lovers / Δ. Ξανθούλης: «Γνώρισα τον Πολ Μπόουλς στην Ταγγέρη και δοκίμασα τη γεύση των μπίτνικ»

Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με τον συλλέκτη και ταξιδευτή Δημήτρη Ξανθούλη για τις αθέατες πλευρές των συγγραφέων που αγαπά, για την «κότα γεμιστή με αυγά» της Γερτρούδης Στάιν και το blanquette de veau που του έμαθε να φτιάχνει η Μαργκερίτ Ντιράς.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Ο Έλληνας Scouffi και το ομοερωτικό μυθιστόρημα

Βιβλίο / Εκατό χρόνια μετά την έκδοσή του, κυκλοφορεί στα ελληνικά το ομοερωτικό «Χρυσόψαρο» του Έλληνα Scouffi

Ο κόσμος των ομοφυλοφίλων στο Παρίσι του Μεσοπολέμου και ο πρώιμος λόγος για τη ρευστότητα των σεξουαλικών ταυτοτήτων στο μυθιστόρημα του Αλεξανδρινού Αλέξανδρου Σκούφη, που είχε εκδοθεί στη Γαλλία το 1929. Η πρώτη ελληνική έκδοση.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Ακυβέρνητες Πολιτείες: Ο Στρατής Τσίρκας και η «Λέσχη» των ανατροπών

Lifo Mini – Series / Ακυβέρνητες Πολιτείες: Ο Στρατής Τσίρκας και η «Λέσχη» των ανατροπών

Στη μίνι σειρά για τις «Ακυβέρνητες Πολιτείες» και τον Στρατή Τσίρκα η Κωνσταντίνα Βούλγαρη προσπαθεί να αναδείξει την πολυπλοκότητα της προσωπικότητάς του, να χαρτογραφήσει την εποχή που εκδόθηκε η τριλογία, τη δεκαετία του '60, αλλά και την εποχή που διαδραματίζονται οι ιστορίες των βιβλίων, ιστορίες Ελλήνων που βρίσκονταν στη Μέση Ανατολή, την περίοδο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου.
Γουέιτζερ: Το πιο ιστορικό ναυάγιο στον κόσμο είναι το θέμα της επόμενης ταινίας του Σκορσέζε

Βιβλίο / Γουέιτζερ: Το πιο ιστορικό ναυάγιο στον κόσμο είναι το θέμα της επόμενης ταινίας του Σκορσέζε

Το βιβλίο του Ντέιβιντ Γκραν, συγγραφέα των «Δολοφόνων του Ανθισμένου Φεγγαριού», έμεινε πάνω από έναν χρόνο στην πρώτη θέση των «New York Times» και αφορά μια πραγματική ναυτική περιπέτεια του 18ου αιώνα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΕΠΕΞ Αποχωρητήριο / Αναχωρητήριο / Εφαλτήριο

Βιβλίο / Δοκίμιο για το Αποχωρητήριο: Ένα εκκεντρικό ταξίδι από τουαλέτα σε τουαλέτα

Ο Πέτερ Χάντκε μας οδηγεί στην ησυχία του πιο αποσιωπημένου τόπου της καθημερινής μας ζωής για να μας εκτοξεύσει στη συνέχεια στην επικράτεια της γλώσσας και της τύρβης των ανθρώπων.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Βιβλίο / Οι Ιρλανδοί κατακτούν (ξανά) τη λογοτεχνία

Το νέο λογοτεχνικό κύμα θέλει τους Ιρλανδούς να δεσπόζουν σε όλες τις λίστες, να σαρώνουν τα βραβεία και να μεταφράζονται μαζικά και στη χώρα μας. Η επικείμενη κυκλοφορία του περσινού Μπούκερ, Το τραγούδι του προφήτη του Πολ Λιντς, από τις εκδόσεις Gutenberg είναι η αφορμή για να προσεγγίσουμε το φαινόμενο της μαζικής επέλασης των Ιρλανδών στη λογοτεχνία.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα

Βιβλίο / Ο δεύτερος θάνατος του Πάμπλο Νερούδα

Τα τελευταία χρόνια, η προσωπική ζωή, η συμπεριφορά του προς τις γυναίκες αλλά και οι συνθήκες θανάτου του σημαντικότερου ίσως ισπανόφωνου ποιητή του εικοστού αιώνα, έχουν υποβληθεί σε νέες εξετάσεις, αναθεωρήσεις και αντιπαραθέσεις στη χώρα του.
THE LIFO TEAM
Γιάννης Μακριδάκης «Του Θεού το μάτι»

Το πίσω ράφι / «Του Θεού το μάτι»: Mια νουβέλα-σχόλιο για την Ελλάδα στα πρώτα χρόνια της κρίσης

Γι’ άλλη μια φορά ο Γιάννης Μακριδάκης επιστρατεύει ένα γεγονός του δημόσιου βίου για να το παντρέψει με μυθοπλαστικά στοιχεία, χωρίς ο ίδιος ν’ απομακρύνεται από τον μικρόκοσμο του γενέθλιου τόπου του, τη Χίο.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ