Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
Αχρονολόγητο φωτογραφικό πορτρέτο του Καβάφη από το εργαστήριο των Fettel & Bernard στην Αλεξάνδρεια. Ο ποιητής έχει μουστάκι, φοράει κοστούμι με γραβάτα, και γυαλιά. Στο δεξί χέρι κρατά μπαστούνι και καπέλο. Το αριστερό ακουμπάει σε βιβλίο, το οποίο είναι τοποθετημένο πάνω σε σκαλιστό έπιπλο. Πίσω του κάθισμα. Ο λογότυπος του φωτογραφικού εργαστηρίου στο verso. Η φωτογραφία θα μπορούσε να χρονολογηθεί γύρω στο 1896, λόγω της έντονης ομοιότητας με παρόμοια φωτογραφία, χρονολογημένη από τον Καβάφη κατά το έτος αυτό. © Aρχείο Καβάφη / Ίδρυμα Ωνάση
2

«Πού απεσύρθηκε, πού εχάθηκε ο Σοφός; Έπειτ' από τα θαύματά του τα πολλά, την φήμη της διδασκαλίας του που διεδόθηκεν εις τόσα έθνη εκφρύφθηκ' αίφνης και δεν έμαθε κανείς με θετικότητα τι έγιν (ουδέ κανείς ποτέ είδε τάφον του)» ήταν τα λόγια του Αλεξανδρινού ποιητή, που έρχονται τώρα να ανατρέψουν με τον καλύτερο τρόπο, διατηρώντας ζωντανή τη φήμη του και το αρχείο του, οι υπεύθυνοι του Ιδρύματος Ωνάση.

Το Αρχείο Καβάφη όχι μόνο πλέον έχει τη μορφή του ανοιχτού αρχείου και ψηφιοποιείται, κατά τα πρότυπα των διάσημων αρχείων της Ντίκινσον, του Μπλέικ, του Αϊνστάιν, αλλά αποκτά και επίσημη στέγη: όπως ανακοινώθηκε σήμερα κατά τη συνέντευξη τύπου, που έλαβε πανηγυρική μορφή στη Μικρή Σκηνή της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών του Ιδρύματος, το Αρχείο Καβάφη θα στεγάζεται σε ειδικό χώρο στο κέντρο της Αθήνας, όπου εκτός από τα πολύτιμα χειρόγραφα των ποιημάτων του Αλεξανδρινού ποιητή θα φιλοξενηθούν οι έντυπες αυτοσχέδιες εκδόσεις, τα πεζά λογοτεχνικά κείμενα, τα άρθρα, οι μελέτες και σημειώσεις του καθώς και το προσωπικό του αρχείο.

  

Η γενναία απόφαση του Ιδρύματος Ωνάση να προσφέρει το αρχείο σε ανοιχτή και γενική χρήση θα αυξήσει ακόμη περισσότερο το κοινό του ποιητή, θα απελευθερώσει νέες, ευφάνταστες και δημιουργικές αναγνώσεις και θα συμβάλει δραστικά στην ανανέωση και στην εμβάθυνση της έρευνας του καβαφικού έργου.

Συγκίνηση προκαλεί επιπλέον η είδηση ότι εκεί θα βρίσκεται και η βιβλιοθήκη του ποιητή και φωτογραφίες. Όπως τόνισε με ιδιαίτερη φόρτιση ο Πρόεδρος του Ιδρύματος κ. Αντώνης Παπαδημητρίου, ο οποίος έχει έναν παραπάνω λόγο να χαίρεται και λόγω καταγωγής, «το να διαχειρίζεσαι ένα τόσο σημαντικό αρχείο της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς δημιουργεί ένα καθήκον βαρύ, ιστορικό».

Για να προσθέσει πως «Από την πρώτη στιγμή, είχαμε συναίσθηση της αποστολής μας σε σχέση με το Αρχείο Καβάφη. Αυτή ήταν να εξασφαλιστεί η παραμονή του στην Ελλάδα και να αποφευχθεί ενδεχόμενος κατακερματισμός του. Και παράλληλα, πάγια επιδίωξή μας ήταν να παραμείνει προσβάσιμο σε κοινό και ερευνητές, καθώς και να διαδοθεί ο διεθνής χαρακτήρας της ποίησης του ποιητή σε όλο τον κόσμο».

Ο χρόνος επομένως που πέρασε ήταν καβαφικώ τω τρόπω γεμάτος εμπειρίες και δίδαξε πολλά στους σημερινούς κατόχους του αρχείου αναφορικά με τη διαχείρισή του.

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
Φωτογραφία που απεικονίζει τον Καβάφη να προσέρχεται, ανάμεσα σε άλλους προσκεκλημένους, στον γάμο του Κωνσταντίνου Μ. Σαλβάγου (ο οποίος έλαβε χώρα στις 27/2/1927 στον ναό του Ευαγγελισμού στην Αλεξάνδρεια). Στο verso σφραγίδα της φωτογραφικής εφημερίδας Ελληνικήτου Α. Σ. Μηλιών. © Aρχείο Καβάφη / Ίδρυμα Ωνάση

Όπως τόνισε χαρακτηριστικά ο Πρόεδρος, το διάστημα αυτό δημιουργήθηκαν «οι κατάλληλες συνθήκες ώστε το αρχείο να είναι πραγματικά προσβάσιμο σε όλους. Όπως μπορείτε να δείτε σήμερα, μέσω της ψηφιακής συλλογής του Αρχείου Καβάφη, ο επισκέπτης μπορεί να περιηγηθεί σε έναν σπάνιο πνευματικό κόσμο, από οποιοδήποτε σημείο του πλανήτη, από τον υπολογιστή ή την οθόνη του κινητού του. Ασφαλώς, η ψηφιακή συλλογή είναι δίγλωσση, απευθύνεται σε παγκόσμιο ακροατήριο, όπως και η ποίηση του μεγάλου Αλεξανδρινού».

Στον χρόνο που μεσολάβησε από το 2012, οπότε και το Αρχείο Καβάφη περιήλθε στο Ίδρυμα Ωνάση, αναφέρθηκε και η εκτελεστική διευθύντρια του Ιδρύματος, Έφη Τσιότσιου, τονίζοντας πως οι υπεύθυνοι του ιδρύματος, ως ιδιοκτήτες πλέον του αρχείου, δεν αφέθηκαν να παρασυρθούν και δεν επέτρεψαν στον ενθουσιασμό «να κυριαρχήσει στην έρευνα, τη μεθοδολογία και την εξειδικευμένη γνώση, επειδή υπήρχε ο κίνδυνος να αφήσουμε την προσπάθειά μας ημιτελή».

Όλο αυτό τον καιρό, εκτός από την επεξεργασία του αρχείου, δούλεψαν στη χάραξη προγράμματος υποτροφιών προς Έλληνες και αλλοδαπούς, προβλέποντας ειδικό τομέα καβαφικών σπουδών και ειδικών υποτροφιών που θα σχετίζονται με αυτό ενώ παράλληλα υλοποίησαν και σχετικά εργαστήρια.

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
O Πρόεδρος του Ιδρύματος κ. Αντώνης Παπαδημητρίου. Φωτο: Ανδρέας Σιμόπουλος

Επίσης συνεργάστηκαν με τα Γενικά Αρχεία του Κράτους διευρευνώντας τρόπους εμπλουτισμού και ενσωμάτωσαν υλικά όπως ο κατάλογος της Βιβλιοθήκης Καβάφη –σημαντικό είναι εδώ το έργο της μεταγραφής των επιστολών– αλλά και τεκμήρια που ανήκουν σε άλλες συλλογές όπως οι Επιστολές του Δημήτρη Μητρόπουλου προς τον Κωνσταντίνο Καβάφη.

Επίσης χαρτογράφησαν καβαφικά τεκμήρια σε άλλες συλλογές στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και γι' αυτό επιχειρούν σήμερα άνοιγμα σε άλλα μουσεία και αρχεία όπως του ΜΙΕΤ ή του Μπενάκη.

Ο K. Π. Καβάφης, παράλληλα με την έντυπη κυκλοφορία των ποιημάτων του σε τεύχη, συνήθιζε να προσφέρει σε φίλους χειρόγραφα αντίγραφα. Η καλλιγραφική κληρονομιά της γραφής του είναι μοναδική για τα ελληνικά γράμματα, καθώς μέσω αυτής διασώζεται η φθίνουσα διδασκαλία της καλλιγραφίας. Ο σχεδιασμός της γραμματοσειράς του Κ. Π. Καβάφη είναι βασισμένος στο Τετράδιο Σεγκόπουλου. Τον σχεδιασμό ανέλαβε η Ελληνική Ψηφιακή Τυποθήκη και οι γραφίστες Γιάννης Καρλόπουλος και Βασίλης Γεωργίου. (www.fonts.gr)

Όλα λοιπόν δείχνουν ότι μπορούμε να μιλάμε για μια νέα καθαρά καβαφική εποχή. Παραθέτοντας αναλυτικά τα στοιχεία και τον τρόπο της εργασίας, η κ. Τσιότσιου παρέπεμψε και στο πολύτιμο έργο της διεθνούς επιτροπής των φιλολόγων και πανεπιστημιακών που συνεργάστηκαν, αναφέροντάς τους αλφαβητικά, όπως την Κονστάντζε Γκούτενκε, τον Στάθη Γουργουρή, την Κάρεν Έμεριχ, τον Τάκη Καγιαλή, τον Δημήτρη Παπανικολάου, την Αμαλία Παππά, τον Διομήδη Σπινέλλη, την Ερασμία Λουίζα Σταυροπούλου, τη Γκόντα Βαν Στιιν και τον Μιχάλη Χρυσανθόπουλο.

Ιδιαίτερη μνεία έκανε και στους ανθρώπους του ιδρύματος που συνεργάστηκαν, όπως τον Θοδωρή Χιώτη που ανέλαβε τον συντονισμό της ψηφιοποίησης του αρχείου, την Αγγελική Μούσιου που ανέλαβε τον διοικητικό συντονισμό των ομάδων αρχειονομικής και φιλολογικής τεκμηρίωσης και τη Μαριάννα Χριστοφή που εργάστηκε για τον συντονισμό υλοποίησης της ψηφιακής συλλογής.

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
Χειρόγραφο του ποιήματος «Τείχη» στο recto διαγραμμισμένου φύλλου. Διαγραφές και διορθώσεις. Πάνω δεξιά ο αριθμός «157» και κάτω δεξιά χρονολογική ένδειξη («Σεπτ. 1896»). Στο verso, διαγεγραμμένο, το χειρόγραφο ποίημα «Τα Παράθυρα». Πάνω αριστερά ο αριθμός «158». Υπογράμμιση των τίτλων και γραμμή κάτω από κάθε ποίημα με κόκκινο μελάνι. © Aρχείο Καβάφη / Ίδρυμα Ωνάση

Η ταξινόμηση του αρχείου

Όπως τόνισε ο πανεπιστημιακός κ. Τάκης Καγιαλής κατά την πρώτη ιστορική δημόσια παρουσίαση του ψηφιοποιημένου πλέον Αρχείου Καβάφη, μετά την πρώτη εκείνη μνημειώδη δημόσια παρουσίασή του από τον Γιώργο Σαββίδη το 1963: «Η γενναία απόφαση του Ιδρύματος Ωνάση να προσφέρει το αρχείο σε ανοιχτή και γενική χρήση θα αυξήσει ακόμη περισσότερο το κοινό του ποιητή, θα απελευθερώσει νέες, ευφάνταστες και δημιουργικές αναγνώσεις και θα συμβάλει δραστικά στην ανανέωση και στην εμβάθυνση της έρευνας του καβαφικού έργου».

Είναι σημαντικό ότι υπάρχει και ψηφιοποίηση των πολύτιμων εκείνων μικροφίλμ του Σαββίδη, του οποίου το όραμα ήταν να καταφέρουν να ψηφιοποιηθούν.

Ιστορικό είναι επομένως το γεγονός ότι πλέον όλα αυτά γίνονται πραγματικότητα καθώς ψηφιοποιείται όχι μόνο το αρχειακό σύνολο του Καβάφη αλλά και τα αρχειακά κατάλοιπα του Αλέκου Σεγκόπουλου, κληρονόμου του Κ. Π. Καβάφη, και της συζύγου του Ρίκας Σεγκοπούλου, πρώτης επιμελήτριας (από το 1926 έως το 1939) του Αρχείου Καβάφη.

Μάλιστα, όπως μας γνωστοποίησαν οι ιθύνοντες, κρίθηκε σκόπιμο να διαχωριστούν οι σχετικοί φάκελοι, οι οποίοι πλέον συγκροτούν ένα ξεχωριστό αρχειακό σύνολο.

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
Χειρόγραφο του ποιήματος «Ωραία λουλούδια κι άσπρα ως ταίριαζαν πολύ» στη μία όψη φύλλου. Στο περιθώριο του κειμένου χειρόγραφες σημειώσεις και αριθμητικές ενδείξεις. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. © Aρχείο Καβάφη / Ίδρυμα Ωνάση

Εν ολίγοις η αρχειονομική προσέγγιση του υλικού έγινε με απόλυτο σεβασμό και γι' αυτό ο ιστορικός κατάλογος του Γ. Π. Σαββίδη θεωρήθηκε απαραίτητο και οργανικό μέρος του Αρχείου Καβάφη και έτσι ακολουθήθηκε ως το πρώτιστο εργαλείο, αφού σε αυτό έχουν προσφύγει έως τώρα οι ερευνητές.

Όπως τόνισε και η ειδικός σε θέματα αρχειακής ταξινόμησης και αναπληρώτρια διευθύντρια των Γενικών Αρχείων του Κράτους, Αμαλία Παππά: «Η αρχειονομική προσέγγιση του υλικού επιχειρήθηκε με απόλυτο σεβασμό στην αρχή της προέλευσης του αρχειακού υλικού, δηλαδή στην ακεραιότητα του αρχειακού συνόλου, αλλά και με σεβασμό σε όσες εργασίες καταγραφής είχαν προηγηθεί.

Το πρώτο εργαλείο έρευνας του αρχείου, ο δακτυλόγραφος, Ιστορικός Κατάλογος Γ. Π. Σαββίδη, αποτελεί οργανικό μέρος του Αρχείου Καβάφη αλλά ταυτόχρονα μια πολύτιμη πηγή πληροφοριών για τα προηγούμενα στάδια επεξεργασίας του αρχείου και χρήσιμο εργαλείο στα χέρια του ερευνητή που επιθυμεί να μελετήσει την ιστορία του».

Σημαντικό, τέλος, είναι, όπως τόνισε και ο κ. Καγιαλής, ότι η ανοιχτότητα διατηρήθηκε πρωτίστως σε φιλολογικό επίπεδο, καθώς επιδιώχθηκε ο ουδέτερος, κατά το δυνατόν, σχολιασμός των τεκμηρίων και η πλαισίωσή τους με πληροφορίες πραγματολογικού κυρίως χαρακτήρα, κάτι που πρέπει να λάβουμε σοβαρά υπόψη ως κάτι πολύ σημαντικό, δεδομένου ότι δεν είναι λίγες οι περιπτώσεις που οι παρεμβάσεις αποκάλυψαν πολλές παρατυπίες και λανθασμένες αναφορές.

Νέα εποχή και νέο κτίριο για το Αρχείο Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση Facebook Twitter
Τάκης Καγιαλής, Αμαλία Παππά, Έφη Τσιότσιου, Πρόδρομος Τσιαβός, Διομήδης Σπινέλλης

Info

Ανακαλύψτε στην ψηφιακή συλλογή του αρχείου Καβάφη χειρόγραφα καβαφικών ποιημάτων, πεζά λογοτεχνικά κείμενα, μελέτες, σημειώσεις του ποιητή, καθώς και το προσωπικό αρχείο του Κ. Π. Καβάφη με πλούσια αλληλογραφία, κείμενα και φωτογραφίες στο cavafy.onassis.org.

Περιηγηθείτε από τον υπολογιστή και το κινητό σας στο καβαφικό σύμπαν.

Κατεβάστε από το Onassis.org τη γραμματοσειρά του Καβάφη και γράψτε τη δική σας «Ιθάκη».

Βιβλίο
2

ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Κ. Π. Καβάφης: Ο σοφός οικονόμος των λέξεων και των ανεκδήλωτων αισθημάτων

Βιβλίο / Κ. Π. Καβάφης: Ο σοφός οικονόμος των λέξεων και των ανεκδήλωτων αισθημάτων

Σαν σήμερα γεννιέται το 1863 και πεθαίνει την ίδια ημερομηνία το 1933 ο Μεγάλος Αλεξανδρινός, ποιητής του βάθους, φιλόσοφος που ήρθε από το μέλλον με όλη τη γνώση του παρελθόντος
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
H αιγυπτιοποίηση της Αλεξάνδρειας και το σκόρπισμα των Ελλήνων

Αρχαιολογία & Ιστορία / H αιγυπτιοποίηση της Αλεξάνδρειας και το σκόρπισμα των Ελλήνων

Ένα συναρπαστικό απόσπασμα από το εξαντλημένο βιβλίο του Philip Mansel, «Λεβάντε», που περιγράφει γλαφυρά το φυλλορόϊσμα της κοσμοπολίτικης Αλεξάνδρειας και την παρακμή της «αγαπημένης πολιτείας»
Δ.Ν. Μαρωνίτης: Είμαι πια ο γιος του πατέρα μου

Συνέντευξη: Χρήστος Αγγελάκος / Δ.Ν. Μαρωνίτης: Είμαι πια ο γιος του πατέρα μου

Η τελευταία συνέντευξη του κορυφαίου φιλόλογου και μεταφραστή που πέθανε σαν σήμερα το 2016, δόθηκε στη LiFO και στον συγγραφέα Χρήστο Αγγελάκο. Πρόκειται για ένα βαθύ, αυτοβιογραφικό κείμενο σε δύο μέρη.

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ