Κασσαβέτη, Σταυρόπουλος, Καραγεωργίου, Κουκουλά

Κασσαβέτη, Σταυρόπουλος, Καραγεωργίου, Κουκουλά Facebook Twitter
Επεξεργασία: Ατελιέ/ LIFO
0

1.

Μυστήριο μπαρ. Το όνομα είναι όμορφο και το βιβλίο είναι κομψό. Το ύφος είναι στρωτό, με ακαριαίες, αναπάντεχες, ποιητικές εκλάμψεις να το κοσμούν θελκτικά. «Πιστοί όλοι στην εντολή του Μητσούλα, κράτησαν τις υποσχέσεις τους. Ο μεζές του παρέμεινε μερακλίδικος, γι' αυτό και άρχισε να γίνεται ευρύτερα γνωστός. Θες το νέο ξύλο, που έδωσε επαγγελματικό αέρα στο μαγαζί, θες λίγο τα δίχτυα που έφυγαν από τη διακόσμηση –μπορεί να ήταν και το στόλισμα του μπαρ με τα μπουκάλια των κρασιών και των ηδύποτων–, όλα αυτά δημιούργησαν ένα παράταιρο σκηνικό, το οποίο έκανε εντύπωση σε κάθε Αθηναίο που ήθελε να ξεσκάσει εντός ορίων πρωτευούσης. Ήλθε, μάλιστα, ένα απόγευμα του Σεπτεμβρίου ένας γηραιός δημοσιογράφος, γεύτηκε μπακαλιαράκι και χταποδάκι σ' ένα "παλιακό αλλά αξιοπρεπές", όπως έγραψε, περιβάλλον, ήπιε και το ουισκάκι του. Δεν μπόρεσε, ωστόσο, να λύσει την απορία, γιατί το ταβερνάκι που ήθελε να γίνει μπαρ, αλλά δεν τα κατάφερνε, λεγόταν "Lola Bar's" και όχι "Lola's Bar"». (Ορσαλία Κασσαβέτη, Λόλα Bar's, εκδ. Ποταμός). Η Ορσαλία Κασσαβέτη (Αθήνα, 1980) κάνει μια δυναμική αρχή που, σίγουρα, θα έχει καλή συνέχεια.


2.

Ο Τάφος του Τζιμ Μόρισον. Δεκαετίες στο λογοτεχνικό κουρμπέτι, με πείσμα προσηλωμένος στη ροκ μυθολογία, ο ποιητής Σταύρος Σταυρόπουλος (Μοσχάτο, 1961) μας προσφέρει έναν ωραίο τόμο με αφορισμούς, νύξεις, ποιητικές πολαρόιντ καμωμένες από σφιχτοδεμένες φράσεις, ποτισμένες με τη λογική του παραλόγου, με έναν λοξό λυρισμό. «Πραγματικά μάτια είναι μόνο τα τυπωμένα», επιμένει. Και: «Αυτό που θα μου λείψει περισσότερο από τη βροχή είναι η ανάμνησή της». Και: «Όταν γιορτάζουν οι χειρονομίες, η ομορφιά γίνεται απροσπέλαστη». Και: «Οι λέξεις έχουν τη μεγαλύτερη άγνοια κινδύνου. Αλλά και τα χαμηλότερα ποσοστά θνησιγένειας. Μερικές είναι αθάνατες». Και: «Οι άνθρωποι που μιλούν πολύ για κάτι, δεν μιλούν. Το σκοτώνουν με το στόμα, ανίκανοι να περιθάλψουν μέσα τους έστω μια περίληψη της μορφής του». Και: «Ό,τι υπήρξε, δεν υπήρξε ποτέ. Ήταν εκδρομές δωματίου ανάμεσα σε δυο λάθος αιωνιότητες». Ακούς, διαβάζοντας τον Σταύρο Σταυρόπουλο, τα τραγούδια του Λου Ριντ, τη «Μαύρη Θάλασσα» του Διονύση Σαββόπουλου, τις οιμωγές του Τζιμ Μόρισον. Άλλωστε, ο τίτλος του τόμου παραπέμπει στην επιτύμβια επιγραφή στο μνήμα του Μόρισον στο Παρίσι. (Σταύρος Σταυρόπουλος, Κατά τον Δαίμονα Εαυτού, εκδ. Σμίλη.)


3.

Θραύσματα. Σπαρακτικά σπαραγμένη, κομματιασμένη, αποδιαρθρωμένη έτσι ώστε ο αναγνώστης να περισυλλέξει και να αναδιαρθρώσει, στοχαζόμενος, είναι η ποιητική τροπή της Τασούλας Καραγεωργίου (Αλεξάνδρεια, 1954). Τεμαχίζει η Καραγεωργίου, κρατάει ψαλίδι και πέλεκυ, γιατί ζούμε μέσα σε κατατεμαχισμένες πραγματικότητες, ζούμε εντός της αποδιοργάνωσης των πάντων. Μια ποιητική τροπή που ακολούθησε και ο ύστερος Καρούζος όταν τύπωνε κι αυτός σπαράγματα και ατελή προσχέδια ποιημάτων που τσίγκλιζαν τον αναγνώστη να τα συγκροτήσει σε σώμα ποιητικό. Κρατάει μνήμες από την παράδοση, η ποιήτρια. Στρέφει το βλέμμα στο οδυνηρό παρόν και ψαλμωδεί με πόνο. Γράφει η Τασούλα Καραγεωργίου: «Λόγια που δεν ειπώθηκαν στην ξεχασμένη τσάντα / καταραμένε δισταγμέ, που διώχνεις την αγάπη». Και: «Αίμα απ' την τηλεόραση λερώνει το φουστάνι./ Κόκκινο ανεξίτηλο — μικρών παιδιών το αίμα». Και: «Πονάει το βλέμμα του παιδιού που θέλει να δουλέψει / (τ' αφεντικό κοιτάζει αλλού, δεν βλέπει μες στα μάτια)». (Τασούλα Καραγεωργίου, Τι γίναν οι μαστόροι;, εκδ. Γαβριηλίδης.)


4.

Συνθέματα. Η Σοφία Κουκουλά (Αθήνα, 1984) επιχειρεί να συνθέσει, να οργανώσει το υλικό της, να περιμαζέψει τα σκόρπια κομμάτια και να τα μετατρέψει σε κραταιό σύνολο. Συνδυάζοντας λογική και ευαισθησία, η Κουκουλά δείχνει ότι έχει πολλά να προσφέρει. «Δύο μαύρες τελείες», γράφει. «Τώρα το χαρτί δεν είναι πια λευκό. Διαφανές. Γίνεται θάλασσα. Παίρνει τις τελείες και τις ταξιδεύει. Στα κύματα ενώνονται. Ο φόβος τούς φέρνει πιο κοντά. Στα πετάγματα του νου και στις γαλήνιες θάλασσες δε μιλούν. Χαζεύουν το γλάρο που πετάει ελεύθερος και μόνος. Πόσο θα 'θελαν να του μοιάσουν». Οι τρόποι της έχουν μια ευπρόσδεκτη θεατρικότητα, κρατάνε και από τον κινηματογράφο, από τη λογική του μοντάζ. Αλλά και από τη μεταμφίεση του λογικού σε παράλογο, και του παράλογου σε λογικό, όπως μας τη δίδαξε ο μέγας Επαμεινώνδας Χ. Γονατάς. Γράφει η Κουκουλά: «Μικρά θρυψαλάκια στο πλακάκι. Λαμποκοπάνε. Αμέτρητα όμως και πρέπει να τα μετρήσω. Σαν θα κολλάω τις πλευρές μην και χαθεί κανένα τρίμμα. Στα τρίμματα βρίσκονται οι αλήθειες. Τις χρειάζομαι». (Σοφία Κουκουλά, Πέντε κεράσια στο μωσαϊκό, εκδ. Μωβ Σκίουρος.)

Τα βιβλία της εικόνας:

1. Oρσαλία Kασσαβέτη, Λόλα Bar's, Εκδόσεις Ποταμός, Σελίδες: 118

2. Σταύρος Σταυρόπουλος, Κατά τον Δαίμονα Εαυτού, Εκδόσεις Σμίλη, Σελίδες: 166

3. Τασούλα Καραγεωργίου, Τι γίναν οι μαστόροι;, Εκδόσεις Γαβριηλίδης, Σελίδες: 61

radiobookspotting.blogspot.gr/

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ