Oι 5 διαφορετικές εκδοχές του «Blade Runner» – τι έφευγε, τι έμενε κάθε φορά

Oι 5 διαφορετικές εκδοχές του «Blade Runner» – τι έφευγε, τι έμενε κάθε φορά Facebook Twitter
Oι διαφορετικές εκδοχές ήταν για χρόνια αντικείμενο διαφωνιών ανάμεσα στους fans της ταινίας, αφού αλλάζουν σημαντικά το περιεχόμενό του και κυρίως την ταυτότητα του βασικού χαρακτήρα της ταινίας Ρικ Ντέκαρντ (Χάρισον Φορντ).
1

Ο Ρίντλεϊ Σκοτ έχει κατηγορηθεί πολλές φορές πως παίζει με τους νόμους του μάρκετινγκ, προωθώντας διαφορετικές versions των ταινιών του με σκοπό το κέρδος. Σχεδόν πάντα οι κυκλοφορίες των ταινιών του σε DVD έχουν αυξημένη διάρκεια, χωρίς όμως να προσθέτουν κάτι ουσιαστικό. Τρανή εξαίρεση στον κανόνα είναι το Blade Runner, του οποίου οι διαφορετικές εκδοχές ήταν για χρόνια αντικείμενο διαφωνιών ανάμεσα στους fans της ταινίας, αφού αλλάζουν σημαντικά το περιεχόμενό του και κυρίως την ταυτότητα του βασικού χαρακτήρα της ταινίας Ρικ Ντέκαρντ (Χάρισον Φορντ).


Από το 1982, που πρωτοκυκλοφόρησε, ως το 2007, το Blade Runner παρουσιάστηκε σε οκτώ διαφορετικά cuts, ενώ πέντε από αυτά είναι μέρος επίσημων κυκλοφοριών σε DVD και Blu-ray, ξεκινώντας από αυτό που είδαν οι παραγωγοί και οι πρώτοι θεατές και φτάνοντας ως το τελικό που ενέκρινε οριστικά ο Σκοτ. Αναπόσπαστο κομμάτι της γενικότερης φήμης της ταινίας ως ογκόλιθου της επιστημονικής φαντασίας αλλά και της κουβέντας σχετικά με το πόσο μπορεί να αλλάξει ένα μεγάλο φιλμ όταν μπλέκονται τα αντικρουόμενα συμφέροντα σκηνοθετών και παραγωγών, οι πέντε παρακάτω εκδοχές τονίζουν την πολυπλοκότητα του Blade Runner και η σύγκρισή τους γίνεται το ορεκτικό πριν από την προβολή του Blade Runner 2049.


Workprint version (1982)

 

Αυτό ήταν το cut που χρησιμοποιήθηκε για τα test screenings πριν από την επίσημη κυκλοφορία της ταινίας, χωρίς να χαρίσει ενθουσιώδη αποτελέσματα. Ο κόσμος δυσκολεύτηκε να ακολουθήσει την πλοκή, με αποτέλεσμα οι παραγωγοί να αποφασίσουν να επέμβουν ώστε να γίνει το φιλμ πιο κατανοητό. Το ξεκίνημα, που εξιστορεί όσα έγιναν πριν από την ταινία, είχε αντικαταστήσει μια ανάλυση της λέξης «ρεπλίκα» από λεξικό, ενώ η διάσημη αργότερα σκηνή του ονείρου με τον μονόκερο δεν υπήρχε. Ως workprint είχε ακόμα αρκετά τεχνικά λάθη, δεν ήταν άλλωστε προορισμένο για επίσημη κυκλοφορία, κάτι που έγινε χρόνια αργότερα, προκαλώντας την οργή του Σκοτ.


US theatrical cut (1982)

Oι 5 διαφορετικές εκδοχές του «Blade Runner» – τι έφευγε, τι έμενε κάθε φορά Facebook Twitter
Xάρισον Φορντ και Σον Γιάνγκ οι πρωταγωνιστές της ταινίας του Ρίντλεϊ Σκοτ.

Η πρώτη γενιά των θαυμαστών της ταινίας μεγάλωσε με αυτή την εκδοχή, η οποία παίχτηκε στους αμερικανικούς κινηματογράφους. Υπήρχαν δύο βασικά δομικά στοιχεία που αφαιρέθηκαν στις επόμενες βερσιόν, αφού έγιναν ερήμην του Σκοτ, που είχε παραδώσει ήδη την ταινία. Το πρώτο ήταν ένα εκτενές voice over του Χάρισον Φορντ, που σε πολλά σημεία μοιάζει εκτός κλίματος. Υπήρξαν μέχρι και φήμες πως ο Φορντ έκανε επίτηδες κακή δουλειά ώστε να μην μπει ποτέ, μολονότι ο ίδιος το αρνήθηκε αργότερα, λέγοντας πως έκανε ό,τι καλύτερο μπορούσε, αν και γνώριζε πως η προσθήκη voice over ήταν μια κακή απόφαση. Το δεύτερο στοιχείο ήταν το αναπόφευκτο, για μια ταινία που προορίζεται για μεγάλο κοινό, happy end. Ο Φορντ φεύγει με τη Σον Γιανγκ προς έναν καλύτερο κόσμο, ο πρώτος δεν υπονοείται πως μπορεί να είναι ρεπλίκα, η δεύτερη δεν έχει ημερομηνία λήξης και οι δυο τους ατενίζουν το μέλλον μέσα από μια σειρά εντυπωσιακών πλάνων από ελικόπτερο που είχαν περισσέψει από τη Λάμψη του Στάνλεϊ Κιούμπρικ και η Warner τα χρησιμοποίησε εδώ. Οι περιττές αυτές προσθήκες δεν βελτίωσαν πολύ την κατάσταση, καθώς η επιτυχία της ταινίας ήταν σχετικά μικρή.

International Cut (1982)

Η λιγότερο σημαντική απ' όλες τις εκδοχές, καθώς η διαφορά της σε σχέση με την αμερικανική βερσιόν είναι πως περιέχει 3 μικρές σκηνές βίας που κόπηκαν στις ΗΠΑ. Κυκλοφόρησε στη χώρα μετά από χρόνια, πρώτα σε VHS και μετά σε laser disc από την Criterion, και συχνά στεκόταν ως το αντίπαλο δέος της ακόμα πιο clean cut τηλεοπτικής έκδοσης της ταινίας που παιζόταν στη χώρα από το 1986 κι έπειτα.


The Director's Cut (1992)

Oι 5 διαφορετικές εκδοχές του «Blade Runner» – τι έφευγε, τι έμενε κάθε φορά Facebook Twitter
H Nτάριλ Χάνα στο Blade Runner.

Ενώ με τα χρόνια η ταινία είχε φτιάξει για τα καλά το όνομά της και συγκαταλεγόταν πια στα παραγνωρισμένα αριστουργήματα του είδους, βρέθηκε, ξεχασμένη σε αποθήκη, μια κόπια 70 mm, την οποία αρκετά μεγάλα σινεμά στο Λος Άντζελες ενδιαφέρθηκαν να προβάλουν. Η Warner έδωσε την άδεια, χωρίς να μπει στον κόπο να ελέγξει αν έδινε όντως το κλασικό theatrical cut, και η ταινία προβλήθηκε, αποκαλύπτοντας μετά από χρόνια το ξεχασμένο workprint που δεν είχαν δει άλλοι πλην των θεατών στα test screenings. Η κόπια έγινε αμέσως ανάρπαστη και προωθήθηκε επίσημα ως director's cut (αφού δεν είχε τις προσθήκες του voice over και του φινάλε). Ο Σκοτ δήλωσε πως δεν έχει καμία σχέση με όλα αυτά και η Warner, θέλοντας να τα βρει μαζί του, πρότεινε να κυκλοφορήσουν όντως από κοινού μια δική του εκδοχή. Με γυρίσματα να τρέχουν, ο σκηνοθέτης έδωσε οδηγίες σε ειδικούς σε αποκαταστάσεις ταινιών και πρώην συνεργάτες του, οι οποίοι τις ακολούθησαν κατά γράμμα. Έξω το voice over, έξω το φινάλε, μέσα το όνειρο με τον μονόκερο και η ερώτηση του Γκαφ στον Ντέκαρντ «But, are you sure you are a man?», προσθαφαιρέσεις που έφεραν ένα πολύ πιο ατμοσφαιρικό αποτέλεσμα και την ολική ανατροπή για τον βασικό χαρακτήρα του φιλμ. Μακράν η πιο αγαπημένη εκδοχή για μια ολόκληρη γενιά, κυκλοφόρησε και στην Ελλάδα σε λαχταριστό για την εποχή VHS και δεν χρειαζόταν περαιτέρω βελτιώσεις ή αλλαγές.


The Final Cut (2007)

 

Προϊόν περισσότερο της ξεροκεφαλιάς του Σκοτ παρά ουσιαστική προσθήκη, η εκδοχή αυτή είναι η μόνη, σύμφωνα με δική του δήλωση, η οποία είναι απολύτως αποδεκτή από τον ίδιο κι έγινε με την προσωπική του φροντίδα – αν και σε ένα ντοκιμαντέρ στα extras του DVD της ταινίας καταργεί όσα λέει γι' αυτήν, θεωρώντας την όλη συζήτηση για τα διαφορετικά cuts ανούσια. Περισσότερο σημαντικές ήταν οι τεχνικές βελτιώσεις, με σύγχρονα ψηφιακά μέσα πλέον, παρά οι αλλαγές στην αφήγηση, με τον Σκοτ να βρίσκει και να προσθέτει την ολοκληρωμένη σκηνή του μονόκερου συν τις πιο βίαιες σκηνές που υπήρχαν στο International Cut. Ακόμα πιο σημαντικό από το ίδιο το cut ήταν πως στάθηκε αφορμή για μια υπέροχη έκδοση της ταινίας σε DVD που περιείχε όλες τις εκδοχές και πληθώρα λεπτομερειών από τα γυρίσματα.

Οθόνες
1

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Βιμ Βέντερς: Τι θα δούμε στο μεγάλο αφιέρωμα που έρχεται στη Στέγη

Οθόνες / Βιμ Βέντερς: Τι θα δούμε στο μεγάλο αφιέρωμα που έρχεται στη Στέγη

Ένα μοναδικό μεγάλο αφιέρωμα στον σπουδαίο δημιουργό για ένα τριήμερο σε όλους τους χώρους της Στέγης, με προβολές των ταινιών του, ένα masterclass και μια συζήτησή του με την Αφροδίτη Παναγιωτάκου στην Κεντρική Σκηνή.
M. HULOT
Steve Blame: «Το σημαντικότερο πράγμα στη ζωή είναι να παραμένεις καλός άνθρωπος»

Οθόνες / Steve Blame: «Το σημαντικότερο πράγμα στη ζωή είναι η καλοσύνη»

Υπήρξε από τις πιο αναγνωρίσιμες διεθνώς τηλεοπτικές περσόνες, όντας ο κεντρικός παρουσιαστής του MTV. Σήμερα ο 66χρονος τηλεοπτικός παραγωγός, συγγραφέας και σεναριογράφος ζει πλέον μόνιμα στην Αθήνα, όμως ο έρωτας με την Ελλάδα κρατάει από πολύ παλιά. Ο Steve Blame αφηγείται τη ζωή του στη LifO.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Oι 10 Καλύτερες Ελληνικές Ταινίες των ‘20s μέχρι τώρα

Η λίστα / Oι 10 καλύτερες ελληνικές ταινίες των '20s μέχρι τώρα

Ποιες ελληνικές ταινίες της τρέχουσας δεκαετίας έχουν ξεχωρίσει μέχρι στιγμής; Ρωτήσαμε 20 κριτικούς κινηματογράφου, ανθρώπους του ευρύτερου κινηματογραφικού χώρου και αθεράπευτους σινεφίλ και σας παρουσιάζουμε το top 10 που προέκυψε μέσα από το συναρπαστικό, σύνθετο μωσαϊκό του σύγχρονου ελληνικού σινεμά.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
«Η αλήθεια είναι πως δεν μπορώ να εξηγήσω απόλυτα γιατί επιστρέφω διαρκώς εκεί»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Επιστρέφοντας, μπορεί να πιάσουμε πάλι το νήμα»

Ο σκηνοθέτης Δημήτρης Κουτσιαμπασάκος μας μιλά για το χωριό όπου γεννήθηκε, το Αρματολικό στη νότια Πίνδο, αλλά και για το νέο του ντοκιμαντέρ, «Τα τέρματα του Αυγούστου», που διαδραματίζεται εκεί.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
Γιούλη Τσαγκαράκη: «Κάθε σπίτι έχει τον δικό του Νετανιάχου, τον δικό του Τραμπ»

Οθόνες / Γιούλη Τσαγκαράκη: Η θεία Σταματίνα από τις «Σέρρες» του Γιώργου Καπουτζίδη μιλά στη LifO

Η ταλαντούχα ηθοποιός με τον ρόλο της ίντερσεξ θείας έσπασε ταμπού και άνοιξε ξανά μια σειρά συζητήσεων για το φύλο, την LGBTQI+ κοινότητα, τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πώς ετοιμάστηκε για το ρόλο; Πώς βλέπει τις αντιδράσεις;
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Το Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης έχει τα πιο ψαγμένα αφιερώματα

Οθόνες / Το Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης έχει τα πιο ψαγμένα αφιερώματα

Από μια ρετροσπεκτίβα στην Ιζαμπέλ Ιπέρ μέχρι έναν πλήρη οδηγό του έργου του Γιώργου Τσεμπερόπουλου και από το spotlight στον Μαρσέλ Πανιόλ μέχρι μια ανατρεπτική ματιά στην έννοια του plot twist, οι θεματικές ενότητες του φεστιβάλ διατηρούν αμείωτο το ενδιαφέρον μας.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ
Τι θα δούμε στο 66ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης

Σινεμά / Τι θα δούμε στο 66ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης

Η νέα ταινία της Ιζαμπέλ Ιπέρ, φιλμ που έρχονται από τις Κάννες, πρεμιέρες, οι μικρού μήκους του Γιώργου Τσεμπερόπουλου και οι ελληνικές συμμετοχές των διαγωνιστικών τμημάτων είναι μερικοί από τους λόγους που θα μας στείλουν και φέτος στις αίθουσες του αγαπημένου κινηματογραφικού θεσμού.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ
Το αμερικανικό σινεμά δίνει τη μία μάχη μετά την άλλη

Pulp Fiction / Το αμερικανικό σινεμά δίνει τη μία μάχη μετά την άλλη

Προτροπή για αντίσταση ή παραίνεση για τρομοκρατία; Το αριστούργημα του Πολ Τόμας Άντερσον «Μια μάχη μετά την άλλη», οι εξαιρετικές πρόσφατες αλληγορίες «Weapons» και «Eddington», αλλά και οι αξέχαστες κινηματογραφικές αναφορές τους απασχολούν τον Θοδωρή Κουτσογιαννόπουλο και τον αρχισυντάκτη της LiFO Γιάννη Πανταζόπουλο.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ
Επιτρέπεται να θαυμάζουμε σήμερα τη Λένι Ρίφενσταλ;

Ιδέες / Επιτρέπεται να θαυμάζουμε σήμερα τη Λένι Ρίφενσταλ;

Με αφορμή το νέο ντοκιμαντέρ για μια από τις πιο αμφιλεγόμενες προσωπικότητες του 20ού αιώνα, ξαναθυμόμαστε τι είχαν απαντήσει στη LiFO οι Πέπη Ρηγοπούλου, Θωμάς Μοσχόπουλος, Δημήτρης Στεφανάκης, Θάνος Παπακωνσταντίνου, Πάνος Κούτρας και Θεόφιλος Τραμπούλης.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Boots»: Μια σειρά για το τι σημαίνει «να είσαι gay στον στρατό»

Οθόνες / «Boots»: Kάτι καλό θα κάνει αυτή η σειρά για να την αποκαλούν «woke σκουπίδι»

H τηλεοπτική σειρά οκτώ επεισοδίων του Netflix, που έχει προκαλέσει έντονες αντιδράσεις, προσεγγίζει με μοναδικό και συγκινητικό τρόπο το θέμα της ομοφοβίας στον στρατό. 
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Η Ειρήνη Παπά μέσα από 9 ταινίες και 1 ντοκιμαντέρ

Οθόνες / Ειρήνη Παπά: Οι σημαντικότερες ταινίες της για ένα πενθήμερο στην Ταινιοθήκη

Την αποκάλεσαν «Καρυάτιδα», συνέβαλε στο να φτάσει το αρχαίο δράμα στο Χόλιγουντ, υπήρξε μια αληθινή σταρ. Αυτή την εβδομάδα μπορούμε να δούμε ξανά την «Αντιγόνη», τις «Τρωάδες», το «Ζ» και άλλες ταινίες που η Ειρήνη Παπά σφράγισε με την ερμηνεία της.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Η αιώνια και οικουμενική θεία Μπεμπέκα

Daily / Η αιώνια και οικουμενική θεία Μπεμπέκα

Η αναγγελία του θανάτου της Άννας Κυριακού προκάλεσε βαθιά συγκίνηση και θλίψη καθώς πολλοί έμοιαζαν να πενθούν όχι τόσο την απώλεια της ίδιας της ηθοποιού όσο του χαρακτήρα της στις «Tρεις Χάριτες», κι ας έχουν περάσει τρεις δεκαετίες από τότε.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΛΙΤΑΚΗΣ
Ανδρέας Αποστολίδης, συγγραφέας, σκηνοθέτης

Οι Αθηναίοι / Ανδρέας Αποστολίδης: «Πλέον το αστυνομικό μυθιστόρημα ανθεί ως παραγωγή, αλλά δεν ανανεώνεται»

Επί δικτατορίας σχετιζόταν με παράνομες οργανώσεις και έφτασε να κατηγορηθεί ως ηθικός αυτουργός της κατάληψης του Πολυτεχνείου. To ταξίδι του με την αστυνομική λογοτεχνια ξεκίνησε με μια μετάφραση του Ρέιμοντ Τσάντλερ. Σειρά πήραν η Χάισμιθ, ο Ελρόι και άλλοι σπουδαίοι συγγραφείς. Μετά, έγραψε τα δικά του μυθιστορήματα, ασχολήθηκε με την αρχαιοκαπηλία και το ντοκιμαντέρ. O Ανδρέας Αποστολίδης αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Buy yourself a butt plug: Γιατί όλοι μιλούν για την ταινία «Pillion»;

Οθόνες / Buy yourself a butt plug: Γιατί όλοι μιλούν για την ταινία «Pillion»;

Το σκηνοθετικό ντεμπούτο του Χάρι Λάιτον, όπου ο Χάρι Μέλινγκ συνάπτει μια BDSM σχέση με τον Σκάρσγκαρντ, ήδη από το τρέιλερ έχει πυροδοτήσει συζητήσεις για τον σεξουαλικό προσανατολισμό του Σουηδού πρωταγωνιστή.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ