Zero K: H μεγάλη επιστροφή του Ντον Ντελίλλο

Zero K: H μεγάλη επιστροφή του Ντον Ντελίλλο Facebook Twitter
O Ντελίλλο επιστρέφει με το «Zero K», το καλύτερο ίσως βιβλίο του.
0

Όλοι θέλουν δικό τους το τέλος του κόσμου»: με αυτή την εξαγγελία αποκαλύπτει ο Ντον Ντελίλλο τις προθέσεις του από την πρώτη κιόλας φράση του Zero K, ενός εσχατολογικού μυθιστορήματος, ενός δαντικού αναγνώσματος για ένα μέλλον όπου ο θάνατος προσδιορίζεται με ακρίβεια και οι νεκροί περιμένουν να ξαναγεννηθούν, κάνοντας έτσι τους υπόλοιπους θνητούς να αναθεωρήσουν πολλούς ή σχεδόν όλους τους κανόνες τους.

Παράδειγμα αποτελεί ο Ρος Λόκχαρτ, ο οποίος δέχεται να ακολουθήσει την παράξενη μονάδα Zero K –όρος που αναφέρεται στο απόλυτο μηδέν, που είναι η θερμοκρασία της κρυοσυντήρησης των νεκρών– σε ένα παράδοξο καθαρτήριο για όλους όσοι επιλέγουν να πεθάνουν, για να διαπιστώσει, μέσω του επιδιωκόμενου θανάτου της δεύτερης συζύγου του Άρτις Μαρτινό, τι σημαίνει να διαβαίνει κανείς έναν φουτουριστικό Ρουβίκωνα. Ως δισεκατομμυριούχος μπορεί να επενδύσει σε αυτήν τη νέα νανοτεχνολογία κρυοσυντήρησης που θα βοηθήσει την αρχαιολόγο –η ιδιότητα διόλου τυχαία– γυναίκα του Άρτις να απαλλαγεί από την ασθένεια που τη βασανίζει και να ξαναγεννηθεί στο μέλλον μέσα από μια διαδικασία «μοριακής ανασυγκρότησης» δίχως πόνο.


Σε αυτό το ταξίδι στη χαραυγή του μέλλοντος τον ακολουθεί ο γιος του από τον πρώτο του γάμο, ο Τζέφρεϊ, ο οποίος μετατρέπεται και σε βασικό αφηγητή. Κατά τη διάρκεια του υπαρξιακού αυτού ταξιδιού όχι μόνο αναρωτιέται ποιο είναι το νόημα του θανάτου και της ύπαρξης αλλά παράλληλα αναζητά την καταγωγή των λέξεων και του κόσμου. Εκεί ανακαλύπτει πως ο προσωρινός χώρος αναμονής, το καθαρτήριο όπου περιμένουν οι μελλοντικοί νεκροί την επόμενη φάση, λέγεται «αμπρί», ενώ το πλαίσιο, στο οποίο εισέρχονται οικεία βουλήσει, αποκαλείται απλώς «Σύγκλιση». Τεράστιες οθόνες εμφανίζονται σε αυτές τις περίεργες εγκαταστάσεις στα βάθη της Ασίας, όπου συνευρίσκονται οι ζωντανοί-νεκροί με τους θνητούς από το πουθενά, με απόλυτες καταστροφές και ταυτόχρονες εναλλαγές των στοιχείων.

"Ανθρώπινο είναι να θέλουμε να μάθουμε περισσότερα, όλο και περισσότερα. Όπως επίσης είναι αλήθεια ότι είμαστε άνθρωποι επειδή δεν γνωρίζουμε τα πάντα. Και η άγνοιά μας δεν έχει τέλος".

Πρόκειται για μια νέα ησιόδεια κοσμογονία με την υπογραφή του Ντελίλλο, όπου τα στοιχεία της φωτιάς δίνουν τη θέση τους στο νερό και στη μετατροπή του σε σταγόνα, κρυοπογικό συστατικό, ψυχρή λάβα που σαρώνει τα πάντα. Το τέλος έρχεται, η νέα αρχή είναι εδώ και κανείς δεν ξέρει αν όλα αυτά είναι τεχνολογία ή μια μορφή τέχνης που μένει, κατά τον συγγραφέα, να αποκαλυφθεί. «Ο θάνατος είναι ένα πολιτισμικό κατασκεύασμα, όχι μια οριστική ετυμηγορία τού τι είναι ανθρωπίνως αναπόφευκτο» γράφει σε κάποια κορυφαία σκηνή του βιβλίου. Σε άλλη απλώς τονίζει ότι πρόκειται για ένα καλλιτεχνικό έργο εν εξελίξει.


Αν, λοιπόν, ο σπουδαιότερος, κατά τη γνώμη μας, Αμερικανός συγγραφέας της εποχής του άλλαξε την πρόσληψη της νεότερης αμερικανικής πολιτιστικής ιστορίας με τον Υπόγειο Κόσμο του, τώρα δείχνει να αναπροσδιορίζει τα όρια της έκφρασης και της γραφής με έναν Υπέργειο Κόσμο που είναι ουσιαστικά το Zero K, το δεύτερο καλύτερό του βιβλίο, σύμφωνα με τους Αμερικανούς κριτικούς.

Κρυπτογραφημένα νοήματα σε συνδυασμό με έναν βομβαρδισμό αλλόκοτων συμβολισμών μετατρέπουν το Zero K σε μια νέα μετα-Αποκάλυψη, καθώς τα βιβλικά στοιχεία και το αντεστραμμένο θεολογικό πλαίσιο είναι διάσπαρτα παντού. Στα περισσότερα από τα βιβλία του, άλλωστε, οι τίτλοι παραπέμπουν σε βιβλικές αναφορές π.χ. Υπόγειος Κόσμος, Άγγελος Εσμεράλδα ή Άνθρωπος σε πτώση, που είναι ουσιαστικά ο εκπεπτωκώς άγγελος. Κομίζοντας μια μεταφυσική δύναμη στην αφήγηση, η λογοτεχνία του δεν είναι παρά ένα τεράστιο κοίλο κάτοπτρο, απλωμένο πάνω από το σύνολο των ιστοριών σαν θόλος που αφηγείται το μέλλον των γλωσσών, της αντίληψης, της μεταφοράς και του ίδιου του κόσμου.


Εξού και οι φιλολογικές περγαμηνές αποτρέπουν τους «αλλόκοσμους», όπως τους αποκαλεί, επιγόνους του νέου αυτού κόσμου από το να μιλήσουν για τη μοναξιά και τον άνεμο της απέραντης πεδιάδας κάπου στα βάθη της Ασίας όπου βρίσκονται οι εγκαταστάσεις της παράξενης επιχείρησης, υιοθετώντας μια γλώσσα ακατανόητη στους θνητούς και έξω από τα όρια της αντίληψης. Ούτε τα χνάρια της άγριας μετανάστευσης των νεκροζώντανων στη δυστοπική αυτή έρημο ορίζονται επακριβώς, καθώς διαφεύγουν τα όρια της ανθρώπινης ερμηνείας.

Για την ακρίβεια, δεν πρόκειται απλώς για έρημο αλλά για την «Έρημο Χώρα», δηλαδή έναν κατεστραμμένο τόπο, ένα ανοιχτό πεδίο ποιητικής μεταφοράς που παραπέμπει άμεσα στο αντίστοιχο έργο του Τ.Σ. Έλιοτ. Όχι τυχαία στο Zero K ο χώρος ορίζεται επανειλημμένα ως «Waste Land» (το οποίο η Κουζέλη αποδίδει ως ερημότοπο), ενώ σε κάποια από τις αναμνήσεις του ήρωα υπάρχει σαφής περιγραφή της αντίστοιχα ελιοτικής «Τετάρτης των Τεφρών», θυμίζοντας τα πεπερασμένα όρια της θνητής φύσης: «Χους ει και εις χουν απελεύσει».

Ως εκ τούτου, στο πρώτο μέρος του βιβλίου –στο δεύτερο ο Ντελίλλο επιστρέφει στην οικεία σε αυτόν Νέα Υόρκη– υπάρχουν σκηνές βγαλμένες από περιγραφές του Δάντη, αλλού του Μπόρχες ή ενός αλλόκοτου πλατωνικού Φαίδρου με συμβολική διάρκεια. Η λογοτεχνία του παράξενου αυτού προφήτη με το όνομα Ντον Ντελίλλο προβάλλεται πάνω στον αμερικανικό κόσμο που είναι γεμάτος από σενάρια συνωμοσίας, τρομοκρατικά χτυπήματα και καταστροφές, σαν δύο μπορχεσιανοί καθρέφτες που αντανακλούν ο ένας στον άλλον, όπως οι δυο εαυτοί που ανταλλάσσουν απόψεις για τον ασύλληπτο χαρακτήρα της ζωής ή τη δική μας ανικανότητα να τον συλλάβουμε. Ο γέρος Μπεν-Έζρα, απ' όπου και η παρακάτω σκηνή, είναι ένας γέρος φιλόσοφος που λειτουργεί έξω από τα όρια της αντίληψης, ενώ ο νέος, δηλαδή ο πρωταγωνιστής Τζέφρεϊ, είναι ένας αρχαιοδίφης των λέξεων και του εννοιολογικού πλούτου που ορίζουν η εμπειρία μας, ο χώρος, ο χρόνος και η γλώσσα. Χαρακτηριστικός ο μεταξύ τους διάλογος:

«Το σύμπαν, τι ήταν, τι είναι, πού πηγαίνει.

Το σύμπαν που επιταχύνεται, διαρκώς εξελίσσεται, γεμάτο ζωή, γεμάτο κόσμους χωρίς τέλος, είπε.

Το σύμπαν, το πολυσύμπαν, τόσα κοσμικά άπειρα που η ιδέα της επαναληψιμότητας είναι αναπόφευκτη.

Η ιδέα δυο ατόμων που κάθονται σε ένα παγκάκι σε έναν κήπο στην έρημο και κάνουν τη συζήτηση που κάνουμε, εσύ κι εγώ, λέξη προς λέξη, μόνο που είναι διαφορετικά άτομα, σε έναν διαφορετικό κήπο, εκατομμύρια έτη φωτός από εδώ – αυτό είναι αναπόφευκτο γεγονός.


Είχαμε την περίπτωση ενός γέρου που οι σκέψεις του είχαν ξεστρατίσει ή ενός νεότερου άντρα που προσπαθούσε να αντισταθεί σε ένα ειρωνικό ύφος που τον ενοχλούσε;

Όπως και να 'χε, άρχισα να σκέφτομαι ότι ήταν ένας εκκεντρικός σοφός.

"Ανθρώπινο είναι να θέλουμε να μάθουμε περισσότερα, όλο και περισσότερα" είπα. "Όπως επίσης είναι αλήθεια ότι είμαστε άνθρωποι επειδή δεν γνωρίζουμε τα πάντα. Και η άγνοιά μας δεν έχει τέλος".


"Συνέχισε".


"Και το πεπερασμένο της ζωής δεν έχει τέλος".


"Συνέχισε" είπε.


"Αν κάποιος ή κάτι δεν έχει αρχή, τότε μπορώ να πιστέψω ότι αυτός, αυτή ή αυτό δεν έχει τέλος. Αν όμως γεννηθεί ή εκκολαφθεί ή βλαστήσει, τότε οι μέρες είναι ήδη μετρημένες".


Σκέφτηκε για μια στιγμή.


"Είναι η πιο βαριά πέτρα που μπορεί να ρίξει η μελαγχολία σε έναν άνθρωπο, να του πει ότι η φύση του πεπέρασται ή ότι άλλη κατάσταση δεν πρόκειται να ακολουθήσει".


Περίμενα.


"Δέκατος έβδομος αιώνας" είπε. "Σερ Τόμας Μπράουν".


Περίμενα λίγο ακόμα. Αλλά αυτό ήταν όλο. Δέκατος έβδομος αιώνας. Με άφησε να αναλογιστώ μόνος μου την πρόοδό μας από τότε.
Τώρα φυσάει πραγματικός άνεμος, στον κήπο δεν κουνιέται φύλλο, τα λουλούδια μένουν αλλόκοτα ασάλευτα, το γρασίδι και τα φύλλα αντιστέκονται στις αισθητές ριπές του αέρα. Όμως η σκηνή δεν είναι εντελώς στατική. Υπάρχουν τόνοι και χρώματα, μια λάμψη παντού, ο ήλιος που βασιλεύει, τα δέντρα που λαμπαδιάζουν στο φως της μέρας που σβήνει.


"Κάθεσαι μόνος σε ένα ήσυχο δωμάτιο στο σπίτι και αφουγκράζεσαι. Τι ακούς; Όχι την κίνηση στο δρόμο, ούτε φωνές ή τη βροχή ή ένα ραδιόφωνο" είπε. "Ακούς κάτι, αλλά τι; Δεν είναι οι ήχοι του δωματίου ή οι ήχοι του περιβάλλοντος. Είναι κάτι που ενδεχομένως αλλάζει όσο η προσοχή σου εντείνεται, δευτερόλεπτο το δευτερόλεπτο, και ο ήχος δυναμώνει – δεν δυναμώνει ακριβώς, αλλά κάπως διευρύνεται, εμπεριέχει τον εαυτό του, περικλείει τον εαυτό του. Τι είναι αυτό; Ο νους, η ίδια η ζωή, η ζωή σου; Ή μήπως είναι ο κόσμος, όχι η υλική μάζα, η γη και η θάλασσα, αλλά αυτό που κατοικεί τον κόσμο, η πλημμυρίδα της ανθρώπινης ύπαρξης. Το βουητό του κόσμου. Εσύ το ακούς ποτέ;"


Δεν μπορούσα να επινοήσω ένα όνομα γι' αυτόν. Δεν μπορούσα να τον φανταστώ νέο. Είχε γεννηθεί γέρος. Είχε ζήσει όλη του τη ζωή σε αυτό το παγκάκι. Ανήκε στο παγκάκι, ήταν κομμάτι του, ο Μπεν-Έζρα, πασούμια, σκούφος, μακριά αραχνοειδή δάχτυλα, ένα σώμα που ξεκουράζεται σε έναν κήπο από γυαλί"».

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

________________________

Ας φυσά τώρα

To νέο βιβλίο του Στάθη Τσαγκαρουσιάνου κυκλοφορεί.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΕΔΩ ΑΠΟ ΤΟ SHOPLIFO

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT