Δύο νέες συγγραφείς, δύο διαφορετικές φωνές με κοινά οράματα

Δύο νέες συγγραφείς, δύο διαφορετικές φωνές με κοινά οράματα Facebook Twitter
0

Δύο νέες συγγραφείς, δύο διαφορετικές φωνές με κοινά οράματα Facebook Twitter
Επεξεργασία: Ατελιέ/ LIFO


To φως, όταν δεν έχει κάτι να χρωματίσει, αφήνει έκθετες τις ψυχές. Κι αυτές μένουν άχρωμες και συντετριμμένες, να προσπαθούν να γαντζωθούν από τα απομεινάρια της μνήμης: αυτή είναι που επαναφέρει τις ιστορίες, βάζει τα πράγματα σε τάξη, τους δίνει νόημα σε έναν κόσμο που υπάρχει για να διαψεύδεται περίτρανα και κατηγορηματικά. Οι Δενδρίτες της Κάλλιας Παπαδάκη είναι μια γενεαλογική απόδειξη για το πώς οι μνήμες επαναφέρουν τις αέναες διαψεύσεις ανθρώπων λαβωμένων από τη μοίρα, ενώ στο Μόνο το αρνί της Πέτσα (και τα δύο βιβλία κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πόλις) οι μνήμες είναι η μοναδική ίσως απόδειξη των ανθρώπων ότι υπάρχουν. Μέρη ρημαγμένα –το μακρινό Κάμντεν της Κάλλιας, η θεσσαλική γη της Βασιλικής–καταγράφονται ως τόποι που περιχαρακώνουν τις ψυχές. Τις φυλακίζουν σε μια αναπόδραστη μοίρα από την οποία δεν γλίτωσε ποτέ κανένας.

Τα όνειρα των πρωταγωνιστών, από διαφορετικές γενιές και με διαφορετικές απαρχές, που βγήκαν όλα πλάνες, δεν τους αφήνουν να ξεφύγουν από το υφάδι της μοίρας που τους δένει.


Μόνο που και οι δυο συγγραφείς, παρότι συναντιούνται σε επίπεδο ψυχικών αδιεξόδων και εσωτερικών αναπολήσεων, χρησιμοποιούν με τρόπο διαφορετικό τα αφηγηματικά εργαλεία τους: και οι δυο όμως επιδεικνύουν συγγραφική ωριμότητα, παρά το νεαρό της ηλικίας τους (γεννηθείσα το 1978 η Κάλλια Παπαδάκη, το 1983 η Βασιλική Πέτσα). Κυρίως, όμως, δείχνουν να κινούνται με βάση ένα καλοδουλεμένο όραμα και συγγραφικό πλάνο, συναρμόζοντας ιδανικά παράδοση με ρηξικέλευθο ύφος, πρωτότυπη αφηγηματική διάθεση, πειραματική γραφή και βαθιά ενσυναίσθηση για το πού ακριβώς βρίσκονται οι ρίζες. Η Κάλλια Παπαδάκη έχει δώσει ήδη δείγματα γραφής με τον Ήχο του Ακάλυπτου, μια συλλογή διηγημάτων που είχε αποσπάσει το Βραβείο του Πρωτοεμφανιζόμενου, έχει προχωρήσει στις ποιητικές της αναζητήσεις, ενσωματώνοντας παράλληλα στον αφηγηματικό της κόσμο σκηνοθετικές αρετές (εργάζεται, άλλωστε, και ως σεναριογράφος). Στους Δενδρίτες όλα αυτά φαίνονται να λειτουργούν αρμονικά, καθώς η ποίηση δίνει το στίγμα ενός ιδανικού υπερεγώ –οι στίχοι του Ουίτμαν και τα χαϊκού του Βιρτζίλιο που παρατίθενται ως μότο μοιάζουν με τα αρχαία χορικά στην εξιστόρηση του δράματος–, ενώ η σκηνοθετική δράση αναπαριστά με τα πιο εύληπτα χρώματα εποχές, τάσεις, συνήθειες, καθημερινές πρακτικές και υπαρξιακά απωθημένα. Από τα υψηλά στα χαμηλά και από τις απατηλές προσδοκίες στην ψευδαίσθηση, φτιάχνονται οι ιστορίες που ενώνονται στη χοάνη των χαμένων ονείρων που λέγεται Κάμντεν του Νιου Τζέρσεϊ. Σε αυτή την πόλη που γνώρισε την ακμή –εδώ μαθαίνουμε πως άνθησαν οι βιομηχανίες της σούπας «Κάμπελ», η RCA-Victor (το βιβλίο παραπέμπει κάποια στιγμή στο χαρακτηριστικό σηματάκι της His Master Voice) αλλά και η Ναυπηγική, που ήταν το σήμα κατατεθέν της– δεν άργησαν να πάρουν τη θέση τους η παραοικονομία, η φτώχεια και ο μαρασμός. Στις σελίδες του βιβλίου οι πρωταγωνιστές, που προσπαθούν να ξεφύγουν αναζητώντας τα ψήγματα του αμερικανικού ονείρου, γίνονται ψιλολαθρέμποροι πουλώντας παράνομη γκράπα, ψιλοεπιχειρηματίες διατηρώντας ελληνικά ντάινερ με υψηλές βλέψεις για κέρδη, συντηρώντας νεκρούς και νεκροφόρες. «Το αμερικανικό όνειρο ήταν και είναι πάνω απ' όλα γλώσσα κοινή, που γλύκαινε τους θεούς και κοίμιζε τους δαίμονες και φίλευε με δώρα και πεσκέσια όλα τα μπάσταρδα παραπαίδια τους» γράφει με ευκρίνεια η Κάλλια Παπαδάκη. Τα όνειρα των πρωταγωνιστών, από διαφορετικές γενιές και με διαφορετικές απαρχές, που βγήκαν όλα πλάνες, δεν τους αφήνουν να ξεφύγουν από το υφάδι της μοίρας που τους δένει: ακόμα και τις άσπονδες φίλες και κατ' ανάγκη αδελφές Μίνι και Λητώ, τον Νώντα Καμπάνη που φτάνει στην Αμερική το '20 για να καταλήξει όργανο της ιταλικής μαφίας κι εν τέλει τον αριστερόχειρα γιο του Μπέιζελ Καμπάνη, ο οποίος γεννήθηκε νιώθοντας από μικρός «το άσβεστο μίσος της μάνας του που στοίχειωνε το ίδιο και το σπίτι» και την άδικη του μοίρα που του αρνιόταν παρηγοριά κι επιβραβεύσεις. Κάπου εκεί ανάμεσα στο Κάμντεν και τη Νίσυρο ξεδιπλώνεται το γαϊτανάκι των ανικανοποίητων επιθυμιών που εκφράζονται από τη συγγραφέα μέσα από έναν παραληρηματικό λόγο βγαλμένο από τα έγκατα των ακυρωμένων ψυχών: «(..) κάτοικοι και ερείπια συνυπάρχουν, έχοντας πια αποδεχτεί τη φθορά, και μόνο τα βράδια που νυχτώνει νωρίς, τώρα που 'χει πιάσει να χειμωνιάζει, φοβάται κανείς, τότε που κρύβεται η μιζέρια των κτιρίων στην πάχνη της σκοτεινιάς και η μορφή τους ανακτά κάτι από την πρότερη αίγλη της και οι άνθρωποι, για να ξορκίσουν την καλοσύνη της νύχτας που πέφτει σαν βάλσαμο πάνω στη ρημαγμένη πέτρα και την καλύπτει, γίνονται τέρατα, μη τυχόν και ονειρευτούν πως τους άξιζε κάτι καλύτερο και απαρνηθούν τη δύστυχη μοίρα τους».

Αντίστοιχα ανίκανοι να βρουν δικαίωση είναι και οι ήρωες της Βασιλικής Πέτσα στη συλλογή διηγημάτων Μόνο το αρνί. Εγκλωβισμένοι στις ατραπούς της ιστορίας, στη μυρωδιά του θανάτου, στις εσωτερικές συγκρούσεις και στους «μολυσμένους» τόπους, μένουν να αναμοχλεύουν τις θύμισες μέσα από τα τραύματά τους. Για την ακρίβεια, δεν σταματούν να ρίχνουν κι άλλο αλάτι στις ανοιχτές πληγές, αφήνοντας τα εσωτερικά δράματα να κακοφορμίζουν καθώς, δεν υπάρχει πουθενά διέξοδος: από το ακυρωμένο σπιτικό που διαλύεται από τις παγίδες του μικροαστισμού και των ηθικών αδιεξόδων στο Φίδι στον κόρφο έως την υποτιθέμενη ηρωοποίηση ενός αντάρτη αλλά και την ταυτόχρονη υπονόμευσή του –τι να τον κάνεις τον ηρωισμό, όταν τα πάντα νικάει ο θάνατος;– στο Ο Κόραξ εξελθών, είναι παντού φανερή η διάθεση της εσωτερικής δικαίωσης που αναζητούν οι ήρωες, αλλά δεν τη βρίσκουν ποτέ. Ειδικά στο εξαιρετικό πρώτο διήγημα Ο Κόραξ εξελθών η μόνιμη νοσταλγία για την επανεμφάνιση του αντάρτη Τάσου από την οικογένεια –μέχρι που τελικά θα τους τον στερήσει ο θάνατος– δεν είναι τίποτε άλλο από βαθιά νοσταλγία για την καθημερινή συνθήκη, αυτή της ειρήνης. «Τι που δεν είν' για ούλοι ο πόλεμος, μα μήτε κι η ειρήνη» ομολογεί ο αδελφός του νεκρού αντάρτη ως απόδειξη μιας ζωής που βρίσκεται στο μεταξύ (Άδη και βιωμένου βίου, καφενείου όπου μαζεύονται οι ζωντανοί-νεκροί και κόλασης). Η αλήθεια, ωστόσο, που καθρεφτίζεται στο περιθώριο των ηρωικών περιγραφών είναι η ανάγκη «για στρωμένη τη ζωή και ήσυχο τον ύπνο». Και μπορεί ο πόλεμος κάποια στιγμή να τελειώνει, αλλά η σύγκρουση εξακολουθεί να παίζει κυρίαρχο ρόλο σε κάθε διήγημα της Πέτσα, παραμένοντας η βασική κινητήριος αρχή της ιστορίας. Όταν, δηλαδή, δεν παρασύρει τα πάντα στο διάβα του ο θάνατος, αυτό που κινεί τα πράγματα είναι οι απανωτές συγκρούσεις (ερωτικές, πολιτικές, ταξικές, ιστορικές).


Ωστόσο, αυτό που πρωτεύει εδώ δεν είναι μόνο οι συγκρούσεις και η έκβασή τους αλλά ο τρόπος που ο καθένας αποκτά τη δική του γωνιά στο σύμπαν του νικητή ή του ηττημένου, ειδικά ο αφηγηματικός. Η αλήθεια λανθάνει διαρκώς, ακριβώς γιατί δεν υπάρχουν παρά αφηγήσεις, και ο κάθε αφηγητής έχει τη δική του εκδοχή για το τι συνιστά νίκη, αδικία, παρεκτροπή ή ήττα. Με ένα πρωτότυπο εκφραστικό ύφος που διαπλέκει σε μια παράδοξη ενότητα τις φωνές διαφορετικών προσώπων η Πέτσα αφήνει μονίμως ρωγμές μέσα από τις οποίες διαρθρώνεται το αφηγηματικό τοπίο. Είμαστε αυτό που λέμε, που αφηγούμαστε, οι ιστορίες που φέρουμε ως παρελθόν και ως απροσδιόριστο μέλλον: άκρως πρωτότυπος ο τρόπος που μεταφέρεται η αφήγηση του νεκρού αδελφού από τον ομοαίματό του αλλά και η ηθική αποκατάσταση από τον ίδιο τον λιποτάκτη συναγωνιστή του νεκρού (συνενοχή μεταξύ των ζωντανών;). Αντίστοιχα ευρηματικός ο τρόπος που συναρμόζονται οι τρεις ιστορίες του πατέρα, του γιου και της μητέρας στο Φίδι στον κόρφο, με τους τρεις να δίνουν τη δική τους παράσταση-θέατρο μέσα στο θέατρο, έργο μέσα στο έργο. (Ο πατέρας έχει συμβιβαστεί με την ήττα του, αφού έχει προδώσει ο ίδιος τα επαναστατικά ιδανικά του, ενώ ο γιος προσπαθεί μάταια να τα ανασυστήσει, φτιάχνοντας χειροβομβίδες και παίζοντας με φονικά εργαλεία). Όσο για το δεύτερο διήγημα, Ο καθένας άλογο, θυμίζει αρκετά το προηγούμενο βιβλίο της Πέτσα Θυμάμαι, τη νουβέλα για εκείνο το έγκλημα στην ελληνική επαρχία, με άλλη όμως θεματική: υποδηλούμενη ερωτική αποπλάνηση, φόβο, ενοχή για μια «δυσεύρετη απόλαυση». Σε κάθε περίπτωση, η ψυχική συνάντηση δεν επέρχεται ποτέ, οι φωνές χάνονται στο σύμπαν, η κάθε λαλιά αποδεικνύεται μικρή να ακουστεί μέσα στη χλαπαταγή της Ιστορίας. «Όσα δεν φαίνονται μεμιάς μη λέμε δεν υπάρχουν, και ο,τι γι' αληθινό λογίζεται, πλιότερο για γνώμη παρά για νόμο το κατέχω, τεφτέρι κανενός δε χάσκει ολάνοιχτο η καρδιά, κι ούτε το μπόρεσε κανείς ποτέ τη σκέψη τ' αλλουνού να διαβάσει», είναι ένα απόσπασμα από το πρώτο διήγημα που κάλλιστα θα παρέπεμπε σε γνωμικό του Σαίξπηρ: «Ίδια είναι άλλωστε τα κακά της μοίρας / Η ζωή δεν είναι παρά ήσκιος διαβατάρικος, φτωχός / θεατρίνος, που κορδώνεται κι αφρίζει / στη σκηνή για τη λίγη του την ώρα,/ κ' έπειτα κανείς δεν τον ακούει,/ είναι το παραμύθι που ένας βλάκας / το λέει, γεμάτο λύσσα και φωνές,/ δίχως κανένα νόημα».

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ