Σαν σκρολάρισμα σε αναρτήσεις: Το νέο, βραβευμένο βιβλίο της Patricia Lockwood

Σαν σκρολάρισμα σε αναρτήσεις: Το νέο, βραβευμένο βιβλίο της Patricia Lockwood Facebook Twitter
H Patricia Lockwood ξεκίνησε τη λογοτεχνική της καριέρα δημοσιεύοντας στο ίντερνετ ποιήματα της, στα οποία ο Χριστός έκανε σεξ με γοργόνες.
0

ΦΑΝΤΑΣΤΕΙΤΕ ΑΥΤΟ: υποφέρουμε όλοι μαζί από μια διαδικτυακή δηλητηρίαση, μια παράδοξη και meta κατάσταση όπου βιώνουμε τη ζωή μέσα από ένα ασταμάτητο καρουζέλ οθονών. «Το διαδίκτυο είναι μια κόλαση», λένε οι περισσότεροι χρήστες, αλλά τα νέα δεν είναι όλα άσχημα, τα social media είναι ταυτόχρονα διασκεδαστικά ή ακόμη και χρήσιμα. 

H Patricia Lockwood ξεκίνησε τη λογοτεχνική της καριέρα δημοσιεύοντας στο ίντερνετ ποιήματά της, στα οποία ο Χριστός έκανε σεξ με γοργόνες και retweets σε δημοσιεύσεις του λογοτεχνικού περιοδικού “The Paris Review”, ρωτώντας «τελικά το Παρίσι λέει τίποτα;», ή μέσα από τον εξαιρετικά δημοφιλή λογαριασμό της στο Τwitter όπου ανέβαζε κωμικά πoστ στα σύνορα ποίησης, αυτοβιογραφίας και περφόρμανς.

Η μεταφράστρια του βιβλίου, Μυρσίνη Γκανά, εξηγεί: «Η Lockwood ζει όντως αυτή την ψηφιακή ζωή, δεν προσποιείται, ούτε την εξετάζει ως κάποιο "φαινόμενο". Κατά συνέπεια, χάρη στο ταλέντο της και στη θητεία της στην ποίηση, καταφέρνει να καταγράψει με ακρίβεια τι ακριβώς σημαίνει να ζεις ψηφιακά. Γράφει με πραγματικούς όρους διαδικτύου, αλλά και με μεγάλη τόλμη, δεν φοβάται καθόλου να τραβήξει τα πράγματα στα άκρα. Κάποιοι ίσως να νιώσουν άβολα διαβάζοντάς την, αλλά πιστεύω οι περισσότεροι θα νιώσουν αναγνώριση και ταύτιση». 

Κανένας από τους δύο κόσμους δεν είναι εντελώς αποκομμένος από τον άλλο. Είτε μας αρέσει είτε όχι, πραγματική και ψηφιακή ζωή δεν μπορούν πια να χωριστούν με μια ξεκάθαρη γραμμή.

Το βιβλίο της «Κανείς δεν μιλά για αυτό» κέρδισε το βραβείο Dylan Thomas, βρέθηκε στη βραχεία λίστα για το βραβείο Booker και συμπεριλήφθηκε στη λίστα με τα δέκα καλύτερα βιβλία του 2021, σύμφωνα με τους New York Times.

Αποκαλώντας τον διαδικτυακό μας κόσμο «πύλη», μας επιτρέπει να κάνουμε μερικά βήματα πίσω, βγάζοντας το κεφάλι μας από το βαθύ πηγάδι των thirst traps και του gaslighting, και να δούμε αυτή την υβριδική ζωή μας με μια καθαρότερη ματιά.

Όπως αφηγείται η ίδια, «ζούμε σε έναν κόσμο όπου οι άνθρωποι έφτιαξαν τους πρώτους λογαριασμούς τους στα κοινωνικά δίκτυα για να βλέπουν φωτογραφίες του ανιψιού τους, και πέντε χρόνια αργότερα έφτασαν να πιστεύουν ότι η γη είναι επίπεδη». 

γκανα
Μυρσίνη Γκανά

Το βιβλίο, όπως σχολιάζει η Μυρσίνη Γκανα, χωρίζεται σε δύο πολύ διακριτά μέρη. «Στο πρώτο του μέρος η συγγραφέας ζει αρκετά ανέμελα την ψηφιακή μετα-ζωή της, με όλο το χάος και τον σουρεαλισμό που αυτό συνεπάγεται. Και ξαφνικά, τα προβλήματα που αντιμετωπίζει η έγκυος αδελφή της (ένα έμβρυο με αναπτυξιακές ανωμαλίες που θα γεννηθεί και θα ζήσει μια σύντομη ζωή), τη βγάζουν βίαια από αυτή τη φούσκα. Κανένας από τους δύο κόσμους δεν είναι εντελώς αποκομμένος από τον άλλο. Είτε μας αρέσει είτε όχι, πραγματική και ψηφιακή ζωή δεν μπορούν πια να χωριστούν με μια ξεκάθαρη γραμμή. Κι ενώ στο πρώτο μέρος οι σύντομες παράγραφοι της Lockwood διαβάζονται σαν σκρολάρισμα σε αναρτήσεις, στο δεύτερο αποτυπώνουν πολύ πετυχημένα τον κατακερματισμό που βιώνει κανείς στις αναμονές ιατρικών νέων, στην αγωνία για τη ζωή ενός αγαπημένου πλάσματος, στο χτίσιμο της αγάπης».

Διαβάστε ένα απόσπασμα:

Η λέξη τοξικός είχε λάβει το χρίσμα και τώρα δεν μπορούσε να γίνει και πάλι μια κανονική λέξη. Ήταν σαν ένα άτομο που έχει γίνει διάσημο. Δεν μπορούσε ποτέ ξανά να βγει κανονικά για φαγητό, δε θα έτρωγε ποτέ μια σαλάτα καθισμένο έξω χωρίς πλήρη επίγνωση του τι ήταν. Τοξικό. Εργασία. Δημόσια Συζήτηση. Κανονικοποίηση.

«Μην το κανονικοποιείτε!!!!» φωνάζαμε ο ένας στον άλλο. Όμως το μόνο που κανονικοποιούσαμε ήταν η χρήση της λέξης κανονικοποιώ, που ακουγόταν σαν κάποιο όπλο ακτίνων που χρησιμοποιούσε ένας τύπος που λεγόταν Κανών για να κάνει και όλους τους άλλους γύρω του Κανόνες.

.  .  .

Κανείς δεν μιλά για αυτό
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΠΡΟΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ: Το βιβλίο «Κανείς δεν μιλά για αυτό» της Patricia Lockwood, κυκλοφορεί στις 19/10 από τις εκδόσεις Ψυχογιός.

Όταν έκανε την εμφάνισή του το gif με τον λευκό τύπο που κοιτάζει έκπληκτος, το βλέμμα της ταξίδεψε πάνω του από τα αριστερά στα δεξιά λες και ήταν εκατό χιλιάδες λέξεις. Οι λεπτές κλωστές που συνδέουν τα μάτια των ανθρώπων και το στόμα των ανθρώπων την κινούσαν ταυτόχρονα με την έκφραση που έβλεπε: ανεβοκατέβαζε τα φρύδια, έκανε το κεφάλι της πίσω και ανοιγόκλεινε τα βλέφαρα μαζί με το gif. Μερικές φορές έκανε ακόμα και έναν ήχο που αντιστοιχούσε με την κίνηση, ένα πνιχτό επιφώνημα, ή κραυγή, που ακολουθούσε την πορεία του δράματος. Δεν επρόκειτο πλέον για το αμήχανο εφηβικό ερώτημα του αν βλέπουν όλοι οι άνθρωποι το ίδιο πράσινο. Ήταν το ζήτημα του ποιο σιγανό ασχημάτιστο Τι θα κάνεις με τη Λίντα, Βαγγέλη; ακουγόταν μέσα σου όταν ο λευκός άντρας εμφανιζόταν στην πύλη και σου ζητούσε να τον βοηθήσεις στο δίχως τέλος έργο του, μόνο μία φορά ακόμα, σε παρακαλώ, ήσουν ο μόνος άνθρωπος που μπορούσε να τον βοηθήσει να φέρει στη ζωή αυτό το Αριστούργημα Οικουμενικού Συναισθήματος.

.  .  .

Κατάρρευση νοήματος! Αυτό ήταν κάτι που ακουγόταν πολύ κακό, έτσι δεν είναι; Και επίσης σαν αυτό που συνέβαινε στις μέλισσες;

.  .  .

Κάποιοι άνθρωποι γεννιούνταν με το ίντερνετ μέσα τους και υπέφεραν πολύ εξαιτίας αυτού. Ο Τομ Γιορκ ήταν ένας απ’ αυτούς, σκέφτηκε εκείνη, και κουλουριάστηκε στην πολυθρόνα της για να δει το ντοκιμαντέρ για τους Radiohead, Meeting People is Easy. Η κινηματογράφηση είναι μια ταχύτατη θολούρα από δρόμους και γερμένα μπουκάλια και αγνώστους, ανθρώπους που σπάνε σαν ακτίνες μέσα από το πρίσμα αεροδρομίων, πεταχτές τούφες μαλλιών κολλημένες σε παράθυρα ταξί, διαδρόμους σαν ανθρώπινες ποντικοπαγίδες, διαφημίσεις εκεί που θα έπρεπε να υπάρχει τέχνη, εκτυφλωτικές πλωτές οδούς, ένα βαθύ κίτρινο φως στον ντράμερ. Βρέχει, βρέχει τα πάντα. Θραύσματα του σάουντρακ ακούγονται ανάμεσα σε μια φούγκα ερωτήσεων από συνέντευξη, οι ίδιες, που επαναλαμβάνονται ξανά και ξανά: μουσική για να κόβεις τις φλέβες σου; Κάθε πλάνο λέει ότι τα κυκλώματα που μας διαπερνούν πηγαίνουν παντού, είναι οδυνηρά. Τότε όμως κάτι γίνεται.

Ο Τομ Γιορκ στρέφει το μικρόφωνο προς ένα πλήθος που τραγουδά το ρεφρέν του «Creep» με ένα συντονισμένο άτεχνο μουγκρητό, χωρίς να χάνει ούτε μία λέξη. Ανασηκώνει τους ώμους. Η κλίση του καρπού του μοιάζει να λέει, κοίτα τους ηλίθιους, και ίσως να είμαι ηλίθιος κι εγώ. Τότε χαμογελάει, με το ένα μάγουλο να φουσκώνει σαν μήλο μέσα στην γκρίζα ομίχλη, και είναι ένα πραγματικό χαμόγελο που προσπαθεί να προσποιηθεί ότι δεν είναι. Αρχίζει να τραγουδάει τις τελευταίες νότες, στην αρχή σχεδόν σαν παρωδία, μετά όμως, κάπου στα μισά, η φωνή του ξεφεύγει από κάποια πίκρα που την περιορίζει και ανοίγει τραγουδώντας πραγματικά, δυνατή και τρομερή σαν κρίνος που ανθίζει, και δημιουργεί το τραγούδι ξανά, και είναι και πάλι δικό του. Κατατροπώνει ακόμα και αυτούς που φωνάζουν το όνομά του, στα όρια της παρενόχλησης, προσπαθώντας να τον κλέψουν από τον εαυτό του, Τομ, Τομ, Τομ. Το δέρμα του έχει εξαφανιστεί, είναι απολύτως προστατευμένος, έχει αποκτήσει το μέγεθος του γηπέδου και είναι τόσο μόνος όσο και όταν ανακάλυψε για πρώτη φορά ότι υπήρχε μέσα του εκείνος ο ήχος. Στέκεται, σφίγγοντας το μικρόφωνο σαν να ήταν ο λαιμός οποιουδήποτε πράγματος τον είχε πονέσει, τα άκαμπτα συστήματα μέσα του έχουν ανατιναχτεί, τίποτα παραπάνω από ένα αγόρι, που φοράει το μοναδικό είδος μπλούζας που μπορούσε κανείς να βρει τότε.

«Δεν έχω νιώσει ποτέ μου έτσι», λέει αργότερα σε μια συνέντευξη, το πρόσωπό του πλυμένο και πίσω στον συνηθισμένο του ροδαλό πόνο, σχετικά με τη θέα αυτού του πλήθους χιλιάδων αγνώστων σε έναν λόφο με τους αναμμένους αναπτήρες τους να τρεμοπαίζουν. «Δεν ήταν ανθρώπινο συναίσθημα».

.  .  .

Ο Γιουναμπόμπερ είχε δίκιο για όλα! Εντάξει…όχι για όλα. Τα σχετικά με τις βόμβες ήταν λάθος. Σ’ αυτά που έλεγε για τη Βιομηχανική Επανάσταση όμως, είχε πέσει διάνα.

.  .  .

Ένας δημοσιογράφος είχε ρωτήσει κάποτε τον Γιουναμπόμπερ αν φοβόταν μήπως χάσει το μυαλό του στη φυλακή. «Όχι, αυτό που με ανησυχεί είναι ότι μπορεί κατά μία έννοια να προσαρμοστώ στο περιβάλλον και να φτάσω να νιώθω άνετα εδώ και να μην το απεχθάνομαι πλέον. Και φοβάμαι πως όσο περνάνε τα χρόνια μπορεί να ξεχάσω, μπορεί να αρχίσω να χάνω τις μνήμες μου από τα βουνά και τα δάση και αυτό είναι που με ανησυχεί στ’ αλήθεια, το ότι μπορεί να χάσω αυτές τις μνήμες, και να χάσω αυτή την αίσθηση της επαφής με την άγρια φύση γενικώς».

. . .

Κάποτε είχε διασχίσει περπατώντας το πάρκο Ουάσινγκτον Σκουέαρ μαζί με μια γυναίκα που γνώριζε από την πύλη, με μακριά σγουρά κοκκινωπά μαλλιά που πλαισίωναν ένα φλαμανδικό μέτωπο. Η γυναίκα τής έδειξε έναν άντρα που έπαιζε σκάκι∙ είπε ότι πάντα έψαχνε να τον δει όταν περπατούσε πηγαίνοντας στη δουλειά, αλλά είχε χαθεί πρόσφατα για μερικές εβδομάδες, και ένιωθε τεράστια ανακούφιση που τον ξανάβλεπε, να μετακινεί με βεβαιότητα τους ιππότες του, να μεταφέρει το ξηρό θρόισμα του φθινοπώρου στα φύλλα της εφημερίδας του. «Ίσως να υπάρχουν σε αυτή τη ζωή άνθρωποι που μας έχει ανατεθεί να τους προσέχουμε», συμφώνησαν και παρηγορήθηκαν, αλλά μήνες αργότερα έμαθε πως η γυναίκα από την πύλη είχε εξαφανιστεί, κανείς δεν της έλεγε πώς, πού, γιατί – ή μέσα από ποιο πράσινο αληθινό πάρκο θα μπορούσε να περνάει για να την προσέχει μέρα με τη μέρα.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ηλίας Μαγκλίνης: «Η ανάκριση»

Το Πίσω Ράφι / «Γιατί δεν μου μιλάς ποτέ για τον εφιάλτη σου, μπαμπά;»

Η «Ανάκριση» του Ηλία Μαγκλίνη, ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πεζά των τελευταίων χρόνων, φέρνει σε αντιπαράθεση έναν πατέρα που βασανίστηκε στη Χούντα με την κόρη του που «βασανίζεται» ως περφόρμερ στα χνάρια της Μαρίνα Αμπράμοβιτς.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Πέντε κλασικά έργα που πρέπει κανείς να διαβάσει

Βιβλίο / 5 κλασικά βιβλία που κυκλοφόρησαν ξανά σε νέες μεταφράσεις

Η κλασική λογοτεχνία παραμένει εξαιρετικά επίκαιρη, κι αυτό το αντιλαμβάνεται κανείς ανατρέχοντας στους τίτλους της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής και σε έργα των Τζόις, Κουτσί, Κάφκα, Αντρέγεφ και Τσβάιχ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ