Δεσμοί Αίματος

Δεσμοί Αίματος Facebook Twitter
Εικονογράφηση: Ατελιέ/ LIFO
0

Ήξερε ότι όλα μπορούν να ειπωθούν για όλα, μια μεγάλη φωτιά είναι πάντα έτοιμη για τις περίεργες αναλαμπές της φαντασίας. Και μέσα της αυτές αναλώνονται και ανασταίνονται» είναι οι λέξεις που επιλέγει να παραθέσει η Καρολίνα Μέρμηγκα γράφοντας το Επίμετρο στην πρόσφατη έκδοση της Ετυμηγορίας του Κάφκα (από τις εκδόσεις Μελάνι). Εκτός όμως από τη Μέρμηγκα, η οποία προασπίζεται πολλαπλά τις ελάσσονες φωνές της λογοτεχνίας, όπως έκανε αντίστοιχα ο Κάφκα, μια άλλη συγγραφέας που καταπιάνεται με το απτό και το ανθρώπινο έρχεται να προστεθεί στην ενδιαφέρουσα συγγραφική ομήγυρη. Πρόκειται για την Ευγενία Μπογιάνου, η οποία επίσης εμπνέεται από τον καθημαγμένο αγώνα των χτυπημένων από τη μοίρα προσώπων, γράφοντας με αξιοθαύμαστο ρεαλισμό. Το έλασσον εν προκειμένω αποδεικνύεται μείζον ή το αντίθετο – από τους πιο ανώνυμους ήρωες προκύπτουν οι πιο ανίερες τραγωδίες. Αν η γραφή της Μέρμηγκα φαίνεται πολύπτυχη, ικανή να συγκροτεί τις πιο ετερόκλητες φωνές και δυνατή αφηγηματικά, αυτή της Μπογιάνου είναι λακωνική, απτή στην έκφραση και ευσύνοπτη. Δύο παράλληλες, τολμούμε να πούμε, γυναικείες φωνές, οι οποίες καταπιάνονται με το προφανές ακριβώς για να αποδείξουν τη φαινομενικότητα των εικόνων και των λόγων. Τίποτα δεν είναι αυτό που νομίζετε, μοιάζουν να λένε, καμιά ιστορία βγαλμένη από τα σπάργανα της πιο ρεαλιστικής ελληνικής πραγματικότητας δεν είναι ικανή να διασώσει το υπάρχον.

Εν ολίγοις, το άγριο καρναβάλι των ανθρωπίνων σχέσεων, και δη των οικογενειακών δεσμών, εμπνέει πολλαπλά τις δύο συγγραφείς, καθώς σπεύδουν να το αποδώσουν με διαφορετικά λογοτεχνικά χρώματα και ξεχωριστή επάρκεια.


Το αίμα μπορεί να μη γίνεται νερό αλλά τίθεται σίγουρα σε αμφισβήτηση. Νόθα παιδιά που εμφανίζονται από το πουθενά στον Συγγενή της Μέρμηγκα (εκδόσεις Μελάνι) και ένα τέκνο που αποδεικνύεται εντελώς ξένο στο Ακόμα Φεύγει της Μπογιάνου (εκδόσεις Πόλις) αρκούν για να δυναμιτίσουν το υπάρχον.


Το ευεπίφορο σε ακραίες συνθήκες στοιχείο, ακόμη και όταν αυτές δεν είναι εμφανείς, διαπερνά την περίτεχνη γραφή της Καρολίνας Μέρμηγκα, από εκείνη την αξεπέραστη συλλογή Σήμερα δεν θα πεθάνω μέχρι το πιο πρόσφατο και περίτεχνα δουλευμένο Συγγενής. Εδώ είναι προφανής η ανάγκη της να απλώσει τα αφηγηματικά της εργαλεία σε ολόκληρο το φάσμα της κοινωνικής τοιχογραφίας, ανατέμνοντας και τα ποικίλα προβλήματα που πιστοποιούν αλλά και αποδομούν την έννοια της «συγγένειας». Κάποιες στιγμές τα ερωτήματα που ανακύπτουν παραπέμπουν απευθείας στον Φουκώ –τι σημαίνει αίμα και τι οικογένεια–, αποκαλύπτοντας το μείζον ζήτημα της βιο-ηθικής, ενώ σε άλλες αποκαλύπτουν το σχετικό εύρος της κοινωνικής δραστηριότητας (ζευγάρι, μητέρα-πατέρας, παιδί). Το πόσο σχετικοί είναι οι ανθρώπινοι δεσμοί διαφαίνεται καταρχάς από τη σχέση του ζεύγους που πρωταγωνιστεί στο βιβλίο, του Μιχάλη και της Αλεξάνδρας, οι οποίοι δεν μπορούν εύκολα να προσπεράσουν τις διαφορετικές καταβολές τους. Αρκεί, επομένως, η άφιξη ή, μάλλον, καλύτερα η εισβολή της άγνωστης κόρης του Μιχάλη –που είναι καρπός του έρωτα του ανδρός με την πεθαμένη πλέον Κατερίνα– για να φέρει τα πάνω κάτω στη ζωή τους. Σε τέτοιο βαθμό, που θα αποδειχτεί ότι τίποτα στην «ευτυχισμένη» σχέση τους δεν ήταν αυτό που νόμιζαν και οι δυο πραγματικά. Επιπλέον, η ίδια η σύντροφος του Μιχάλη έχει κι άλλο θέμα να λύσει, καθώς η καλή της φίλη Μαριέτα θέλει να φέρει στον κόσμο το κατεψυγμένο έμβρυο της νεκρής από λευχαιμία κόρης της που βρίσκεται σε κάποιο εργαστήριο στην Αγγλία. Η κόρη της δεν πρόλαβε να φέρει στον κόσμο το παιδί της, αλλά η Μαριέτα θέλει έστω, μέσω μιας παρένθετης μητέρας, να το κάνει. Ηθικά διλήμματα που αποκαλύπτουν τα αδιέξοδα του οικογενειακού μύθου και απαντώνται με αλήθειες πραγματικές και αδυσώπητες. Σημαντικός ο κοινωνικός ρόλος, αλλά εξίσου σημαντικός και ο πραγματικός – ποια δικαιούται να λέγεται μητέρα και ποιος πατέρας. Τι από τα δύο υπερισχύει, η βούληση ή το σώμα;

Εξίσου αδυσώπητα, αλλά από άλλη σκοπιά, μοιάζουν τα ερωτήματα που θέτει η λογοτεχνία της Ευγενίας Μπογιάνου, κατευθείαν βγαλμένη κι αυτή από τις πιο ακραίες και πραγματικές περιστάσεις. Ακόμα Φεύγει είναι ο ευρηματικός τίτλος του βιβλίου της, ουσιαστικά του πρώτου μυθιστορήματος, αφού τη γνωρίζουμε από τις συλλογές διηγημάτων που 'χει πίσω της, Το Μυστικό και Κλειστή Πόρτα, το οποίο καταπιάνεται με τις ενδοοικογενειακές συγκρούσεις και το μόνιμο δίπολο ιδιωτικού-κοινωνικού και προσωπικού-δημόσιου χώρου. Ο εικοσάχρονος γιος της οικογένειας Γιώργος Κακαβής κατηγορείται ως τρομοκράτης, αθωώνεται και εξαφανίζεται. Οι δυο γονείς, συντετριμμένοι από το μέγεθος της απώλειας, βυθίζονται στο δικό τους τέλμα: ο πατέρας στο ποτό, η μητέρα στην εφήμερη παρηγοριά του έρωτα. Τίποτε από τα δύο όμως δεν είναι ικανό να αντικαταστήσει το μηδέν που αφήνει η απουσία του γιου στην οικογενειακή εξίσωση και την απόγνωση που δημιουργεί στα πολλαπλά βαλλόμενα οικογενειακά σώματα. Με κοφτερή γραφή –απλές προτάσεις, αποκαθαρμένες, χωρίς μεγάλη απόσταση ανάμεσα στις τελείες–, η Μπογιάνου σκιαγραφεί την τραγωδία των σύγχρονων μεγαλουπόλεων και την εύθραυστη ισορροπία που διέπει την οικογένεια την εποχή της κρίσης. Η συγκλονιστική σκηνή με τον πατέρα να αναζητά μεθυσμένος καταφύγιο στη μεγάλη πορεία των διαδηλωτών –με την τραγική κατάληξη– θαρρείς πως είναι βγαλμένη από το ταμπλό βιβάν της ελληνικής καθημερινότητας. Ο πατέρας διεκδικεί την αισιοδοξία που μπορεί να δώσει η αγωνιστική διεκδίκηση, γνωρίζοντας όμως ότι το παιχνίδι έχει ήδη χαθεί και με την αρρώστια να φωλιάζει βαθιά στην οικογενειακή παθογένεια. Η οικογένεια δίνεται εδώ ως καθρέφτης της τραυματισμένης συλλογικότητας και η μονάδα –εν προκειμένω ο χαμένος γιος– ως το κεντρί μιας ήδη ματωμένης συνθήκης. Τίποτα δεν μοιάζει ικανό να δώσει παρηγοριά στο άκρως ρεαλιστικό βιβλίο της Μπογιάνου, αλλά τίποτα δεν μπορεί να αποδειχτεί λιγότερο ακριβές από το περιεχόμενο των αιχμηρών διαλόγων.


Εν ολίγοις, το άγριο καρναβάλι των ανθρωπίνων σχέσεων, και δη των οικογενειακών δεσμών, εμπνέει πολλαπλά τις δύο συγγραφείς, καθώς σπεύδουν να το αποδώσουν με διαφορετικά λογοτεχνικά χρώματα και ξεχωριστή επάρκεια. Αφήνοντας στην άκρη την όποια γυναικεία ταυτότητα ως πρόκριμα ορισμού της γραφής τους –κάτι που δεν συμβαίνει με άλλες συγγραφείς–, αμφότερες καταθέτουν δύο σύγχρονα, επίκαιρα και άκρως διεισδυτικά κείμενα. Άλλωστε, μοναδική επιδίωξή τους –κι αυτό είναι το ξεχωριστό που επιτυγχάνουν τα βιβλία τους, χωρίς να ακκίζονται– είναι να κατακτήσουν τον συγγραφικό κόσμο, τον μόνο βιωτό κόσμο, όπως επιμένει η Μέρμηγκα, διαβάζοντας δημιουργικά τον Κάφκα. Αυτό «τον καταπληκτικό κόσμο που βρίσκεται μέσα στο κεφάλι μου. Αλλά πώς να τον ελευθερώσω ή πώς να ελευθερωθώ ο ίδιος, χωρίς να διαμελιστώ σε χίλια κομμάτια; Και χίλιες φορές καλύτερα να διαμελιστώ από το να αρνηθώ ή να τον θάψω. Μου είναι απολύτως ξεκάθαρο ότι αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο βρίσκομαι εδώ». Και σε αυτό είναι σίγουρο ότι θα συμφωνούσαν και οι δύο.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιακά Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Βιβλίο / Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιωδώς Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Οι τίτλοι της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που κυκλοφορούν στα ελληνικά πολλαπλασιάζονται, αναδεικνύοντας ένα νέο, πιο ριζοσπαστικό κύμα συγγραφέων που ασχολούνται με την ακραία πολιτική κατάσταση της ηπείρου τους, την πατριαρχία και τα ζητήματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM