Εριφύλη Μαρωνίτη

Εριφύλη Μαρωνίτη Facebook Twitter
0
1 Αλίς Μονρό: «Παρά πολλή ευτυχία», εκδόσεις Μεταίχμιο, 2010

Η μυθοπλασία στα καλύτερά της! Δέκα διηγήματα εξαιρετικής τέχνης και αφηγηματικής τεχνικής από τη βραβευμένη Καναδή συγγραφέα. Δράμα βουβό και οικείο, γλώσσα υποβλητική, πλοκή που εξελίσσεται με μαεστρία, χαρακτήρες που ανασυντάσσονται ματώνοντας μπροστά στις μεγάλες ανατροπές κι ένας βαθύς ανθρωπισμός. Όσο για την «ευτυχία» του τίτλου, αναζητήστε την, καταρχάς, στην αναγνωστική απόλαυση!

2 Γουίλιαμ Τ. Βόλμαν: «Κεντρική Ευρώπη», εκδόσεις Κέδρος, 2011

Προκλητικό και πολυσέλιδο, επιχειρεί την παράλληλη ανάγνωση της χιτλερικής Γερμανίας και της σταλινικής Ρωσίας, παντρεύοντας την ιστορία με μια ιδιότυπη μυθοπλασία. Στο επίκεντρο, πόλεμος και αυταρχικά καθεστώτα. Ιστορικά (πολιτικοί, στρατιωτικοί αλλά και ο Στοστακόβιτς και η Αχμάτοβα) και φανταστικά πρόσωπα πρωταγωνιστούν σε ζευγαρωτές διηγήσεις, ως προτεινόμενες όψεις του ίδιου νομίσματος. Το χρώμα του αίματος ένα, οι νεκροί αμέτρητοι, και αν κάτι διασώζει και διασώζεται στη φρίκη, είναι η τέχνη και όχι η ιδεολογία!

3 Hilary Mantel: «Γουλφ Χολ», εκδόσεις Πάπυρος, 2010

Στην Αγγλία των Τιδόρ, τη δεκαετία του 1520, με αναμφισβήτητο πρωταγωνιστή της Ιστορίας τον Ερρίκο τον Η΄ και τον θυελλώδη (όχι μόνον ερωτικό) βίο του, η συγγραφέας εστιάζει στον ταπεινής καταγωγής Τόμας Κρόμγουελ, που θα καταφέρει να γίνει δεξί χέρι του βασιλιά, παίζοντας κρίσιμο ρόλο σε μεγάλες αλλαγές και στην εισαγωγή της Μεταρρύθμισης. Συναρπαστικό μυθιστόρημα (Booker 2009) και συχνά απροσδόκητα επίκαιρο.

4 Paul Ricoeur: «Για τη μετάφραση», εκδόσεις Πατάκη, 2010

Τρία άκρως ενδιαφέροντα κείμενα για τη μετάφραση «ως πρόκληση και πηγή ευτυχίας» και τα αιώνια ερωτήματά της. Εφικτή ή αδύνατη; Πιστή και αδιάφορη, ή απολαυστική και... άπιστη;

5 Λέων Τολστόι: «Άννα Καρένινα», εκδόσεις Άγρα, 2010

Το εμβληματικό μυθιστόρημα του Ρώσου συγγραφέα στην εξαιρετική αυτή μετάφραση του Άρη Αλεξάνδρου, το οποίο (ξανα)διαβάζεται με πάθος και θαυμασμό - και για όσα συναρπαστικά περιβάλλουν την ερωτική ιστορία. Η αξεπέραστη αντοχή των κλασικών!

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ