Γιώργος Τζιρτζιλάκης

Γιώργος Τζιρτζιλάκης Facebook Twitter
0
1 Sigmund Freud, Το ανοίκειο, μτφρ. Έμη Βαϊκούση, επίμετρο Κύρκος Δοξιάδης, εκδόσεις Πλέθρον, 2009.

Ένα κείμενο-κλειδί του Freud (1919) μεταφρασμένο για πρώτη φορά στα ελληνικά. Το ανοίκειο δεν είναι κάτι κραυγαλέα τρομακτικό αλλά το συνηθισμένο που ξαφνικά στοιχειώνει∙ το αιφνιδιαστικό και δυσάρεστο καθρέφτισμα ενός επιβάτη στην πόρτα ενός τρένου κατά τη διάρκεια ενός νυχτερινού ταξιδιού. Καθηλώνουν οι σελίδες με την ιστορία του Ε.Τ.Α. Χόφμαν για τον Ζάντμαν (τον κακό με την άμμο) που ξεριζώνει τα μάτια των παιδιών.

2 Μαρίνα Τσβετάγεβα, Γράμματα στον «Ελικώνα», μετάφραση-επίμετρο Δήμητρα Κονδυλάκη, Εκδόσεις Γαβριηλίδης 2008.

Ένας ύμνος στον έρωτα χωρίς ανταπόκριση της δημοφιλούς Ρωσίδας ποιήτριας με την αμφιλεγόμενη ζωή. Το ανέφικτο αναδεικνύεται σε μείζον υλικό αντικείμενο της γραφής, σ' αυτό το παραληρηματικό επιστολογραφικό μυθιστόρημα. Η ταραγμένη ποιήτρια μαθαίνει τον εαυτό της, ενώ ο συγκρατημένος αποδέκτης δεν θυμάται «παρά τα ανθρώπινα... Κι εσάς στο μπαλκόνι».

3 Pier Vittorio Aureli, The Project of Autonomy. Politics and Architecture within and against Capitalism, Princeton Architectural Press, 2008.

Κρατήστε το όνομα του συγγραφέα. Πρόκειται για τον αρχιτέκτονα που θα συζητηθεί περισσότερο τα επόμενα χρόνια. Επαναφέροντας το αίτημα για μια ισχυρή αρχιτεκτονική και ανατρέποντας την trendy ατζέντα του Koolhaas, ο Aureli ανιχνεύει με τον πιο απροσδόκητο τρόπο τη διασταύρωση της μελαγχολικής αρχιτεκτονικής του Aldo Rossi με την ψυχεδέλεια της No-stop city των Archιzoom και τον πιο ακραίο αντικαπιταλιστικό ριζοσπαστισμό της ιταλικής αυτονομίας.

4 Έζρα Πάουντ, Σχεδιάσματα και αποσπάσματα των Κάντος CX-CXX, μτφρ. Χάρης Βλαβιανός, Νεφέλη 1991∙ και Τα Άσματα της Πίζας, μετάφραση Αντώνης Ζέρβας, Ίνδικτος 2006.

Αντιλαμβάνομαι σήμερα καλύτερα την βορτιστική (vortex) πρακτική του Αμερικανού ποιητή που μπέρδεψε τόσο με την υποστήριξή του στον ιταλικό φασισμό. Αναμιγνύοντας με διακειμενικό τρόπο κλασική αρχαιότητα, κινέζικα ιδεογράμματα, αναφορές στον Δάντη, τον μοντερνισμό του ελεύθερου στίχου και, προπάντων, τη συνεύρεση ποίησης, οικονομίας και τοκογλυφίας, κάνει το έργο του να μοιάζει μ' αυτό που έλεγε ο ίδιος για τον Μαλατέστα: μια αποτυχία καλύτερη απ' όλες τις επιτυχίες του αιώνα.

5 Φοίβη Γιαννίση, Ομηρικά, Κέδρος 2009.

Η συλλογή επιχειρεί να επαναφέρει την ποίηση στην αρχική ρυθμική καταγωγή της: στην προφορικότητα. Πράγμα που γίνεται περισσότερο φανερό στο CD με τις περιβαλλοντικές ηχογραφημένες αναγνώσεις, η οποία συνοδεύει την έκδοση. Η ποίηση δεν αναπαριστά αλλά απορροφά: γίνεται ambient, διακεκομμένη τοπιογραφία, μια οδοιπορία στη βουνοπλαγιά που δοκιμάζει να δώσει ξανά στην ηχώ των λέξεων μια διαταραγμένη αίσθηση δέους και κίνησης.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό Ιησού

Βιβλίο / Όταν ο MAGA Ιησούς αντικαθιστά τον αληθινό

Η κυβέρνηση Τραμπ υπονομεύει την αυθεντική χριστιανική πίστη, προωθώντας στο όνομα του Ιησού τη βαναυσότητα και τη βούληση για απόλυτη εξουσία, τοποθετώντας τους χριστιανούς σε μια θεολογική ζώνη του λυκόφωτος.
THE LIFO TEAM
Η Σάλι Ρούνεϊ μετά το hype: Το «Ιντερμέτζο» αλλάζει το παιχνίδι;

The Review / Σάλι Ρούνεϊ: Σημαντική συγγραφέας ή το trend της στιγμής;

Ωρίμασε η Ιρλανδή συγγραφέας που με το βιβλίο της «Κανονικοί Ανθρωποι», έγινε σταρ; Είναι το νέο της μυθιστόρημα «Ιντερμέτζο» (εκδόσεις Πατάκη) στροφή σε μια πιο απαιτητική και δύσκολη γραφή; Η Βένα Γεωργακοπούλου κουβεντιάζει με τον αρχισυντάκτη του πολιτιστικού των «Νέων» Δημήτρη Δουλγερίδη.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
«Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Βιβλίο / «Όποιος έζησε στην Ευρώπη, θα μπορούσε να είναι πρόγονός μας»

Μια ενδιαφέρουσα επιστημονική μελέτη του Κώστα Καμπουράκη που κυκλοφόρησε πρόσφατα στα ελληνικά, η οποία φωτίζει ζητήματα όσον αφορά το DNA και την εθνική καταγωγή αλλά και τα σχετικά εσφαλμένα ιδεολογήματα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Το πίσω ράφι/ Καζούο Ισιγκούρο «Μη μ’ αφήσεις ποτέ»

Το πίσω ράφι / Πώς ορίζεται μια «αξιοπρεπής» ζωή;

Στο «Μη μ' αφήσεις ποτέ» ο Βρετανός συγγραφέας Καζούο Ισιγκούρο φτιάχνει ένα σύμπαν απίστευτης σκληρότητας και θεσμοθετημένης αδικίας, όπου η απανθρωπιά γίνεται αποδεκτή ως μέρος του συστήματος, όχι ως κάτι τερατώδες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Η Σύλβια Πλαθ έλεγε την αλήθεια της, και τη διεκδικούσε

Το Πίσω Ράφι / Η Σύλβια Πλαθ μετέτρεψε το προσωπικό της τραύμα σε ποιητικό υλικό

Στην αποκατεστημένη έκδοση της εμβληματικής συλλογής «Άριελ» η Αμερικανίδα ποιήτρια μιλά για θέματα όπως ο θάνατος, η αυτοκαταστροφή, η γυναικεία ταυτότητα, η μητρότητα, η πατρική εξουσία, η οργή, η ερωτική προδοσία, κι όλα αυτά σε μια γλώσσα που βγάζει σπίθες, κοφτή, πυκνή, επιθετική, με βίαιες εικόνες και απροσδόκητες μεταφορές.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Μαγειρεύοντας για τους δικτάτορες

Βιβλίο / Τι τρώνε οι δικτάτορες; Ένα βιβλίο γράφει την ιστορία της όρεξής τους

Ταξιδεύοντας σε τέσσερις ηπείρους για τέσσερα χρόνια, ο Βίτολντ Σαμπουόφσκι εντόπισε τους πιο ασυνήθιστους μάγειρες του κόσμου, καταγράφοντας κομβικές στιγμές της ιστορίας του 20ού αιώνα μέσα από το φαγητό.
M. HULOT
Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Βιβλίο / Μέσα στον γοητευτικό κόσμο των χαμάμ

Το βιβλίο «Με τους Ευρωπαίους περιηγητές στα χαμάμ της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας» φωτίζει όψεις αυτών των χώρων, τους ανθρώπους που σύχναζαν εκεί και τις κοινωνικές συνθήκες που επικρατούσαν, όπως και τον ρόλο τους στη ζωή της Ανατολής.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ