«Θύελλα»: Ο Τζέιμς Ελρόι επιστρέφει στο Λος Άντζελες του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου

«Θύελλα»: Ο Τζέιμς Ελρόι επιστρέφει στο Λος Άντζελες του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου Facebook Twitter
Η Θύελλα αποτελεί συνέχεια του Perfidia, το οποίο εγκαινίασε τη δεύτερη τετραλογία του Λος Άντζελες, που τοποθετείται χρονικά στον B' Παγκόσμιο Πόλεμο.
0

Ιανουάριος 1942. Καθώς το Λος Άντζελες παραπαίει μετά το σοκ του Περλ Χάρμπορ, οι Ιάπωνες κάτοικοι της πόλης συλλαμβάνονται και φυλακίζονται. Κατά τη διάρκεια μιας σφοδρής καταιγίδας, οι χείμαρροι ξεθάβουν ένα πτώμα στο πάρκο Γκρίφιθ. Οι αστυνομικοί θεωρούν ότι πρόκειται για μια υπόθεση ρουτίνας, αλλά κάνουν λάθος. Είναι το προειδοποιητικό καμπανάκι προτού ακολουθήσει το χάος: φονικές πυρκαγιές, ληστείες χρυσού, ναζί, κομμουνιστές, απατεώνες που εκμεταλλεύονται το φυλετικό μίσος.


Μπλεγμένοι σε αυτήν τη δίνη, τρεις άντρες και μία γυναίκα έχουν ραντεβού με την Ιστορία. Ο Έλμερ Τζάκσον είναι ένας διεφθαρμένος αρχιφύλακας του Τμήματος Ηθών, εισπράκτορας βρόμικου χρήματος για λογαριασμό του αρχηγού της αστυνομίας. Ο Χιντέο Ασίντα είναι ένα σαΐνι του Εγκληματολογικού που υποφέρει από το μένος εναντίον των Ιαπώνων. Ο Ντάντλεϊ Σμιθ, υπάλληλος της Υπηρεσίας Πληροφοριών του στρατού, είναι αχαλίνωτος και φασίστας. Η Τζόαν Κόνβιλ, που γεννήθηκε αχαλίνωτη, είναι καθαιρεμένη υποπλοίαρχος του ναυτικού και πολεμοκάπηλη έως το μεδούλι.


Η Θύελλα αποτελεί συνέχεια του Perfidia, το οποίο εγκαινίασε τη δεύτερη τετραλογία του Λος Άντζελες, που τοποθετείται χρονικά στον B' Παγκόσμιο Πόλεμο. Σε αυτήν ο Ελρόι χρησιμοποιεί χαρακτήρες από την πρώτη τετραλογία και από την τριλογία (οι οποίες διαδραματίζονται την περίοδο 1946-1972).

Διαβάστε παρακάτω ένα απόσπασμα:

Η Τζόαν μίλησε δυνατά. Οι μεξικανικές φλυαρίες σκέπαζαν τη φωνή της. Έκλεισε με το χέρι το ελεύθερο αυτί της. Ο θόρυβος από τα αντιαεροπορικά πότε ακουγόταν, πότε χανόταν. Τα λόγια του Χιντέο ακούγονταν αποσπασματικά.


Συμβαίνει στ' αλήθεια. Είμαι με τον Ντάντλεϊ. Είδαμε αεροπλάνα να κατευθύνονται βόρεια. Παράκτιο πυροβολικό. Ερχόμαστε. Δεν θα πιστέψεις τι...


Τον έχασε. Πέρασαν δύο λεπτά. Έσφιγγε το ακουστικό. Δάγκωσε τα χείλη της κι έσπασε ένα δόντι στην άκρη.

Ο Χιντέο επανήλθε. Ο τσιριχτός θόρυβος από το τηλεφωνικό κέντρο συνεχίστηκε. Η Τζόαν άκουγε ασυγκράτητες φλυαρίες και σπασμένες φράσεις.


Δίωξη Αλλοδαπών.


Λίστα συλλήψεων Κόκκινου Συναγερμού.


Γιαπωνέζοι που δεν έχουν φυλακιστεί.


Ετοιμότητα.


Τράβα φωτογραφίες.


Ύποπτοι.


Υπόθεση του klubhaus.


Κατασχέσεις.


Κι άλλος τσιριχτός θόρυβος. Κι άλλη κακοφωνία. Ύστερα, χυδαία espanol. Ένας εκκωφαντικός ήχος κι έπειτα κόπηκε η γραμμή.


Η Τζόαν άφησε το τηλέφωνο και διέσχισε τον διάδρομο τρέχοντας. Μπήκε φουριόζα στη Δίωξη Αλλοδαπών. Τα αγόρια ήταν ντυμένα και οπλισμένα για τους ΓΙΑΠΩΝΕΖΟΥΣ.


Φορούσαν κράνη και φυσιγγιοθήκες. Έβαζαν 45άρες ντουμ ντουμ σε γεμιστήρες τόμιγκαν. Ο Λου Κόλιερ μοίραζε λίστες σύλληψης και όριζε συνεργάτες. Ο Λι Μπλάνσαρντ θα 'χε τον Ρόμπι Μος. Ο Έλμερ Τζάκσον θα 'χε τον Καλ Λάνσφορντ. Ο Συμφοράς Καλ φορούσε γάντια. Βούτηξε τις ντουμ ντουμ του σ' ένα βάζο με υγρή στρυχνίνη και τις έβαλε στο τόμιγκάν του.


Η Τζόαν άνοιξε το ντουλάπι υλικού. Πήρε τρεις φωτογραφικές μηχανές από ένα ράφι, μαζί με φιλμ γρήγορης τοποθέτησης, τους έβαλε ταινίες φλας και τα έριξε όλα σε μια κούτα. Ο Θαντ Μπράουν την είδε και πλησίασε.


«Για τον Θεό, Κοκκινομάλλα» είπε.


«Για το Θεό, Θαντ» του είπε.


Της έδωσε μια λίστα. «Τηλεφώνησε σ' αυτούς και φέρ' τους εδώ. Τάξε τους ό,τι χρειαστεί. Πες τους ότι δεχόμαστε επίθεση, κάντε το καθήκον σας και θα σβήσουμε όποια εντάλματα υπάρχουν· πες τους ότι θα βάλουμε χέρι στο πορτοφόλι για τις βρομοδουλειές και θα δώσουμε ένα εικοσάρικο στον καθέναν τους. Είναι οι ντόπιοι της 46ης και οι τύποι των τζαζ κλαμπ, απ' το πρώτο χτένισμα της περιοχής. Μας έρχονται Γιαπωνέζοι του Κόκκινου Συναγερμού και θέλω να κάνω λάιναπ. Ίσως να σταθούμε τυχεροί. Είναι φρέσκο κρέας για την πασαρέλα και θέλω να δω μήπως καταφέρουμε να ταυτοποιήσουμε κάποιον απ' αυτούς. Οι περισσότεροι από δαύτους δεν θα 'χουν αμάξι ή θα φοβούνται να οδηγήσουν, οπότε συνεννοήσου με το Τμήμα Περιπολιών του Νιούτον για να τους τσιμπήσεις».


Η Τζόαν έκανε το σήμα της νίκης. Ο Θαντ είπε κάτι. Εκρήξεις αντιαεροπορικών το σκέπασαν. Έκανε το σήμα της νίκης κι έβαλε ωτοασπίδες. Η Τζόαν γέλασε και του έκανε νόημα να φύγει.


Γύρισε στα γραφεία και τράβηξε ένα τηλέφωνο προς το μέρος της. Τέντωσε το καλώδιο και ταμπουρώθηκε μες στην ντουλάπα. Ήταν κλειστοφοβικά, αλλά σχετικά ήσυχα. Άρχισε τα τηλεφωνήματα.

Πότε της το έκλειναν, πότε δεν απαντούσαν, πότε τσίριζαν φοβισμένοι κι έκαναν: Είναι όπως στο Περλ Χάρμπορ! Τους μιλούσε ευγενικά και τους μιλούσε αυστηρά και τους έταζε αστυνομική συνοδεία. Τους έφερνε στο φιλότιμο. Υποσχόταν φράγκα και τζάμπα γεύματα στου Κουάν. Δούλεψε δύο ώρες σερί και βράχνιασε απ' τα τσιγάρα. Έπαιρνε απαντήσεις του στιλ Δεν βγαίνω εγώ έξω σ' αυτό το χάος και Διάολε, ναι. Κάλεσε άτομα που είχαν ανακριθεί κατά το χτένισμα της περιοχής και άντρες από το Τμήμα Περιπολιών του Νιούτον, εκ περιτροπής. Κατάφερε να πείσει εννιά πεισματάρηδες μέσω του τηλεφωνικού κέντρου του Νιούτον.

Είχε ιδρώσει. Βγήκε από την ντουλάπα στον σαματά.


Το πυροβολικό. Τα αντιαεροπορικά. Τα Μπράουνινγκ. Το Κεντρικό Τμήμα ήταν σφραγισμένο ερμητικά. Τα παράθυρα ήταν καλυμμένα λόγω συσκότισης. Τα φώτα, που τα τροφοδοτούσε η γεννήτρια, αναβόσβηναν. Τα ουρλιαχτά των σειρήνων τής τρυπούσαν το κεφάλι.


Η Τζόαν φορτώθηκε τις φωτογραφικές μηχανές και κατέβηκε στη φυλακή. Δεκατέσσερις Γιαπωνέζοι του Κόκκινου Συναγερμού ήταν στριμωγμένοι στο κρατητήριο. Τους είχαν τσακίσει στο ξύλο και τους είχαν δέσει πισθάγκωνα. Έσταζαν αίμα στο δάπεδο. Είδαν το ψηλό λευκό μουνί και το έφτυσαν μέσ' από τα κάγκελα.


Το κελί του Λυκάνθρωπου Σούντο ήταν αντίκρυ στον διάδρομο. Έδειξε το πουλί του στους Γιαπωνέζους του Κόκκινου Συναγερμού. Του έδειξαν το πουλί τους κι εκείνοι.


Η Τζόαν απέφυγε ροχάλες και πλησίασε στα κάγκελα. Έβγαλε τις τρεις μηχανές και πήρε φωτογραφίες. Οι Γιαπωνέζοι αγριοκοίταζαν τυφλωμένοι από τα φλας. Στριμώχτηκαν στα κάγκελα κι έκαναν γκριμάτσες. Χοροπήδησαν. Φώναξαν συνθήματα υπέρ του αυτοκράτορα κι έβγαλαν τη γλώσσα.


Τράβηξε και τους δεκατέσσερις. Έβγαλε το φιλμ και μάζεψε τα καμένα φλας. Κουβάλησε την κούτα με τις μηχανές στο εργαστήριο και την άφησε.


Τα παράθυρα του εργαστηρίου έβλεπαν βόρεια. Το Δημαρχείο βρισκόταν δύο τετράγωνα πιο πέρα. Το τρικάστ εξακολουθούσε: πυροβολικό, Μπράουνινγκ, αντιαεροπορικά.

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Οι υπέροχοι, απαίσιοι άντρες του Ντέβιντ Φόστερ Ουάλας

Αποκλειστική προδημοσίευση / Οι υπέροχοι, απαίσιοι άντρες του Ντέβιντ Φόστερ Ουάλας

Αποκλειστική προδημοσίευση από το βιβλίο του Ντέιβιντ Φόστερ Ουάλας «Σύντομες συνεντεύξεις με απαίσιους άντρες» (μτφρ. Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, εκδόσεις Κριτική) που κυκλοφορεί στις 5 Δεκεμβρίου.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύ της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Βιβλίο / «Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύς της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Ο Ούγγρος κάτοχος του φετινού Νόμπελ λογοτεχνίας γράφει με μαγικό τρόπο για τις αποπνικτικές επιπτώσεις της πολιτικής καταπίεσης, περιφρονώντας την προθυμία των ανθρώπων να τις αποδεχτούν.
THE LIFO TEAM
Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Βιβλίο / Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Οι καθηγητές Peter Jeffreys και Gregory Jusdanis συνεργάστηκαν και έγραψαν από κοινού τη βιογραφία του μεγάλου ποιητή που φέρει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καβάφης – Ο άνθρωπος και ο ποιητής». Ο Gregory Jusdanis μίλησε στη LifO για το βιβλίο και για τον ποιητή που ήταν «παραδοσιακός και ταυτόχρονα μεταμοντέρνος, ο πρώτος “viral” ποιητής διεθνώς»
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ