Ναντίν Γκόρντιμερ: «Ήμουν μέρος όλου αυτού»

Ναντίν Γκόρντιμερ: «Ήμουν μέρος όλου αυτού» Facebook Twitter
0

Απόσπασμα από συνέντευξη στο the Paris Review

Πόσο καιρό φοιτήσατε στο πανεπιστήμιο;


"Ένα χρόνο. Αυτή ήταν η πρώτη φορά στη ζωή μου που ανακατεύτηκα με μαύρους, και αυτή ήταν πάνω κάτω η αρχή της πολιτικής μου συνείδησης. Ίσως το καλό που βγήκε από το ότι με περιέφεραν οι γονείς μου ήταν ότι καθόταν να παίξουν χαρτιά ή κάτι τέτοιο ενώ εγώ κυκλοφορούσα στο σπίτι του οικοδεσπότη ψάχνοντας κάτι να διαβάσω. Ανακάλυψα τους πάντες από τον Χένρι Μίλερ μέχρι τον Άπτον Σινκλέρ. Ήταν «η Ζούγκλα» του Σινκλέρ που με έκανε να σκεφτώ για θέματα πολιτικής: σκέφτηκα, Θεέ μου, αυτοί οι άνθρωποι που τους εκμεταλλεύονται σε ένα εργοστάσιο συσκευασίας κρέατος – είναι ακριβώς σαν τους μαύρους εδώ. Και αυτή η γενική ιστορία ότι άνθρωποι πήγαν στην Αμερική, χωρίς να ξέρουν τη γλώσσα, παλεύοντας σε βιοτεχνίες... Δεν μπορούσα να το πω αυτό στον ίδιο μου τον πατέρα, γιατί ο πατέρας μου τότε πια ήταν μέρος της μπουρζουαζίας... αλλά το συσχέτισα με τους μαύρους. Και πάλι, τι παράδοξο το ότι η Νότιος Αφρική ήταν η χώρα των μαύρων, αλλά τους προσλάμβαναν για τα ορυχεία σα να ήταν μετανάστες. Έτσι είδα τον συσχετισμό. Και αυτή η αφετηρία της σκέψης μου σχετικά με τους μαύρους.

[...] Στην πόλη που ζούσα δεν υπήρχε τέτοιου είδους τροφή για σκέψη. Συχνά εκπλήσσομαι όταν συνειδητοποιώ πως ζουν αυτοί οι άνθρωποι, και τι καταπιεστική που πρέπει να είναι η ζωή τους, γιατί οι άνθρωποι πρέπει να ζουν στον κόσμο των ιδεών. Αυτή η διάσταση στην ανθρώπινη ψυχή είναι πολύ σημαντική. Ήταν εκεί, αλλά δεν ήξεραν πώς να την εκφράσουν. Η συζήτηση αποτελούνταν από ασημαντότητες. Για τις γυναίκες, ζητήματα του νοικοκυριού, προβλήματα με τα παιδιά. Οι άντρες μιλούσαν για γκολφ ή για δουλειές ή για άλογα ή όποια ήταν τα ενδιαφέροντα του. Κανείς δεν μιλούσε για τα μεγάλα πράγματα – ζωή και θάνατο. Το υπαρξιακό θέμα της ζωής δεν ήταν ποτέ θέμα συζήτησης. Εγώ, φυσικά, το προσέγγισα μέσα από τα βιβλία. Το σκεφτόμουν μόνη μου. Γινόταν κρυφά, όπως κρυφά θα συζητούσα την σεξουαλική ζωή των γονιών μου."

 

Η Ναντίν Γκόρντιμερ, νικήτρια του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας του 1991, πέθανε σε ηλικία 90 ετών. Παρακάτω βρίσκονται αποσπάσματα από συνεντεύξεις που έδωσε σχετικά με τη λογοτεχνία, την πολιτική και την δική της συνενοχή στον ρατσισμό της Νοτίου Αφρικής.

 


Μια συνέντευξη του 2005 για τον ρατσισμό:

Μια συνέντευξη στο BBC

 

H Γκόρντιμερ διαβάζει μια δικιά της ιστορία, το "Loot", το 2005 στο Χάρβαρντ

0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT