I love Dick: Eίναι το βιβλίο της Κρις Κράους το πιο τολμηρό του αιώνα μας;

I love Dick: Eίναι το βιβλίο της Κρις Κράους το πιο τολμηρό του αιώνα μας; Facebook Twitter
Η Κρις Κράους, που υιοθέτησε πλήρως τον φαλλό για τις ανάγκες του τίτλου, τον αγάπησε για να μπορέσει, μοναδικά και ιδανικά, να τον αποκηρύξει μέσα από το παραλήρημα.
0


«Ο ΦΙΛΟΣΟΦΟΣ ΛΟΥΝΤΒΙΧ ΒΙΤΓΚΕΝΣΤΑΙΝ
γράφει στο ημερολόγιό του: “Ή θα καταλάβεις ή θα πεθάνεις”» τονίζει η συγγραφέας Κρις Κράους στο βιβλίο της I LOVE DICK, το οποίο ξεσήκωσε αμέτρητες αντιδράσεις στην Αμερική, δίχασε, προβλημάτισε και σημείωσε μεγάλη εκδοτική επιτυχία. Παρότι αρχικά χαρακτηρίστηκε συνολικά ως ένα roman à clef για τον κόσμο της τέχνης και ως μια «ανατρεπτική ουτοπία» στην οποία προσέβλεπαν ή προσβλέπουν οι γυναίκες, η πορεία της Κράους αποκαλύπτει πολύ πιο περίτεχνες διακλαδώσεις στον τομέα της θεωρίας. Το υπαρξιακό δίλημμα μεταξύ θανάτου και κατανόησης που έθεσε παραπέμποντας στον Βίτγκενσταϊν ξεκλειδώνει με τον καλύτερο τρόπο το θεωρητικό συγκείμενο του βιβλίου που στόχο έχει να ενώσει τη φανταστική ζωή με την πραγματικότητα μέσα από την έννοια της προσομοίωσης.

Σύμφωνα με την ιστορία, η 39χρονη πρωταγωνίστρια/κινηματογραφίστρια Κρις Κράους (συνονόματη με τη συγγραφέα) αρχίζει μαζί με τον άντρα της, τον πανεπιστημιακό Σιλβέρ Λοτρινζέ (το όνομά του πρώτου άνδρα της Κράους) να στέλνει, ύστερα από μια σύντομη συνάντηση, ερωτικά γράμματα στον κριτικό πολιτισμού Ντικ, που σε αυτό το επιτελεστικό παιχνίδι δείχνει να ταυτίζεται με τον κριτικό τέχνης Ντικ Χέμπντιτζ, ο οποίος προσπάθησε μάλιστα να αποτρέψει την έκδοση του βιβλίου, απειλώντας με μήνυση την Κράους για παραβίαση της ιδιωτικής του ζωής. Αλλά ούτε η απεύθυνση των γραμμάτων ούτε ο έρωτας που εκφράζει το περιεχόμενό τους είναι αυτό που νομίζει η/ο αναγνώστρια/-στης.

Με τα χρόνια οι θεωρητικοί αντιλήφθηκαν τον φαινομενικά ροζ χαρακτήρα του και το επανέφεραν στην πρώτη γραμμή μια δεκαετία μετά την έκδοσή του μέσα από τα κείμενά εκπροσώπων της φεμινιστικής θεωρίας.

Ορίζοντας ξεκάθαρα, με εντελώς ντελεζιανούς όρους, ένα παράδοξο πεδίο εμμένειας (immanence), όπου η επιθυμία δεν είναι εσωτερική προς ένα υποκείμενο και ούτε ταυτίζεται αναγκαστικά με ένα αντικείμενο αλλά είναι εμμενής προς ένα πεδίο απελευθέρωσης δυνάμεων και ροών, ψάχνοντας μια διέξοδο προς κάτι εκ φύσεως ανέφικτο, η συγγραφέας ανατρέπει τους κανόνες του ερωτικού μυθιστορήματος και των προσωπικών όρων· στην περίπτωση αυτή δεν έχει καμία σημασία αν τελικά υπήρξε σεξουαλική συνεύρεση μεταξύ του πρωταγωνιστή Ντικ και της Κρις ούτε αν ο έρωτας πραγματώνεται μέσα από την προσωπική/κοινωνική δικαίωση ή παραμένει ανέφικτος, αν ο Ντικ ανταποκρίνεται στα γράμματα ή όχι. Μια πρώτη ανάγνωση του βιβλίου κεραυνοβολεί το ετεροφυλοφιλικό, ερωτικό τρίγωνο, ακυρώνοντας τις δήθεν επαναστατικές συνιστώσες του, αλλά το I LOVE DICK είναι κάτι πέρα από αυτό. Το τέλος του βιβλίου, που οι περισσότερες αναγνώστριες εξέλαβαν ως την πατριαρχική επικράτηση των δυο ανδρών-πρωταγωνιστών, μπορεί να διαβαστεί και ως η αρχή της επόμενης επιτέλεσης: το βιβλίο τελειώνει με την πρωταγωνίστρια να πίνει τον χυμό της και να πηγαίνει να παρουσιάσει την ταινία της. Μπορεί, δηλαδή, όσα συνταρακτικά προηγήθηκαν απλώς να συνιστούν τον δημιουργικό πρόλογο της επόμενης ταινίας της, να είναι απλώς η αφορμή για ένα ταξίδι στην έρημο της αυτοπραγμάτωσης (η έρημος έχει εδώ σημασία) με ριζωματικές, όπως θα έγραφαν οι Ντελέζ-Γκαταρί, γραμμές διαφυγής.

Η θεωρητικός, εικαστικός, κριτικός, συγγραφέας και εκδότρια Κρις Κράους μπορεί να μην άλλαξε τα δεδομένα στον αγγλόφωνο κόσμο εκδίδοντας τα βιβλία των Γάλλων θεωρητικών αλλά προκάλεσε άπειρες συζητήσεις με το πρωτότυπο φεμινιστικό βιβλίο της I LOVE DICK.
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ.: Kris Kraus, I LOVE DICK, Μτφρ.: Μαρία Φακίνου, Εκδ. Αλεξάνδρεια

Το όνομα του Ντελέζ και της αντιστροφής των όρων της επιθυμίας δεν αναφέρονται τυχαία, καθώς η πραγματική Κρις Κράους, δηλαδή η εβδομηντάχρονη σήμερα πανεπιστημιακός, κριτικός τέχνης, κινηματογραφίστρια, εκδότρια και συγγραφέας, ήταν το όχημα για όλους όσοι στον αγγλόφωνο κόσμο θέλησαν να μελετήσουν Ντελέζ, Φουκό και γαλλική θεωρία. Ήταν εκδότρια, επιμελήτρια και υπεύθυνη του εκδοτικού οίκου Semiotext(e), που ανέλαβε, μαζί με τον άνδρα της, να συστήσει στον αγγλόφωνο κόσμο τους Γάλλους φιλοσόφους, μεταφράζοντας τους πιο γνωστούς εκπροσώπους της λεγόμενης «ριζοσπαστικής θεωρίας». Ταυτόχρονα, το δίδυμο Κράους-Λοτρινζέ εξέδωσε θεωρητικά κείμενα της λεγόμενης «ηπειρωτικής παράδοσης» (continental tradition), όπως αποκαλούσαν υποτιμητικά, τουλάχιστον στην αρχή, οι αναλυτικοί φιλόσοφοι τα βιβλία των Γάλλων θεωρητικών προτού καθιερωθούν στα πανεπιστήμια οι πολιτισμικές σπουδές. Το όνομα του εκδοτικού οίκου που ίδρυσαν από κοινού δανείστηκε το όνομά του καταρχάς από το ομώνυμο περιοδικό που άρχισαν να εκδίδουν τη δεκαετία του ’70 στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια, μεταφράζοντας για πρώτη φορά «σχιζοαναλυτικά» κείμενα, για να ακολουθήσουν τα μικρά, μαύρα βιβλιαράκια που αποτέλεσαν την εναλλακτική βίβλο της μεταμοντέρνας σκέψης στην αμερικανική ήπειρο.

Σύμφωνα με τα λεγόμενά τους, ως ντελεζιανοί νομάδες στόχο είχαν να αποικίσουν «την έρημο του πραγματικού, όπως υπαγόρευε ο σχετικός όρος που εφηύρε ο Ζαν Μποντριγιάρ ύστερα από συζήτηση που είχε με τους Κράους-Λοτρινζέ, με τους οποίους διατηρούσε στενή φιλία. Ο Γάλλος θεωρητικός υπήρξε μάλιστα ο πρωταγωνιστής σε ένα ιδιαίτερο φεστιβάλ που οργάνωσε η Κράους κάπου στα μέσα της δεκαετίας του ’90 στην έρημο Νεβάδα ως Chance Event, αφήνοντας εποχή με το αξέχαστο εκείνο «φιλοσοφικο-ρέιβ» πάρτι με προσκεκλημένους από αρχηγούς χαμένων φυλών αυτοχθόνων μέχρι φυσικά τον ίδιο τον Μποντριγιάρ, ο οποίος βρέθηκε στα ντεκ μαζί με τον DJ Spooky. Στο πλαίσιο, λοιπόν, αυτής της υπερπραγματικότητας που είχε προβλέψει με τρόπο προφητικό ο Γάλλος φιλόσοφος για την πλασματική εποχή μας, η Κράους συλλαμβάνει, λίγα χρόνια αργότερα, ένα ιδιαίτερο και πρωτότυπο έργο όπως το I LOVE DICK, το οποίο μεταφράστηκε επιτέλους στα ελληνικά από μια εξοικειωμένη με τον ιδιαίτερο χαρακτήρα του βιβλίου Μαρία Φακίνου, με πρόλογο του non binary ατόμου Αϊλίν Μάιλς, που έχει την ιδιότητα του ποιητή, και του συγγραφέα, και επίμετρο της Τζόαν Χόκινς. Εξωτερικά το I LOVE DICK έχει τα χαρακτηριστικά του μυθιστορήματος, αλλά τελικά μεταγράφεται σε ένα παιγνιώδες, μεγάλο υπερκείμενο, αυτό που ορίζουμε ως ερωτική ιστορία. H ίδια η συγγραφέας το αποκάλεσε Φαινομενολογία του μοναχικού κοριτσιού, ένας τίτλος που θυμίζει τον τρόπο που δίνουν ονόματα οι αυτόχθονες, δίνοντας βάρος στην ιδιότητα του εκάστοτε ατόμου.

I love Dick: είναι αυτό το πιο τολμηρό έργο του αιώνα μας; Facebook Twitter
H Kathryn Hahn και ο Kevin Bacon πρωταγωνιστούν στην τηλεοπτική μεταφορά του «I Love Dick» για το Amazon.

Το βιβλίο, παρά τον τολμηρό του τίτλο, όταν πρωτοεκδόθηκε το 1997 είχε περάσει σχεδόν απαρατήρητο γιατί κανείς δεν αντιλήφθηκε τον παιγνιώδη, σχεδόν αταξινόμητο χαρακτήρα του. Μπορεί οι επικριτές του (και υπήρξαν πολλοί) να το εξέλαβαν ως ένα ατελείωτο κουτσομπολιό για τον κόσμο της τέχνης ή ως ένα μεταμοντέρνο άρλεκιν, τη λογική των οποίων ενίοτε η συγγραφέας οικειοποιείται προκειμένου να σατιρίσει την αναπαραγωγή του κυρίαρχου εκφυλισμένου λόγου στην τέχνη και τη λογοτεχνία, αλλά χτύπησε διάνα στην καρδιά της αυτοαναφορικής καλλιτεχνικής/συγγραφικής κοινότητας. Με τα χρόνια οι θεωρητικοί αντιλήφθηκαν τον φαινομενικά ροζ χαρακτήρα του και το επανέφεραν στην πρώτη γραμμή μια δεκαετία μετά την έκδοσή του μέσα από τα κείμενά εκπροσώπων της φεμινιστικής θεωρίας. Παρατηρώντας μια εποχή, κατά την οποία η αναπαραγωγή των θεαμάτων διαμορφώνει μια ψεύτικη εικόνα προσομοίωσης και το πραγματικό χάνεται πίσω από την αναπαραγωγή κλισέ και συγκεκριμένων προτύπων, η συγγραφέας, ακολουθώντας τα ίχνη του Μποντριγιάρ, επιλέγει να εκθέσει τον εαυτό της, τον άνδρα της, τις ιδιότητές τους και τα ίδια τους τα ονοματεπώνυμα για να αποκαλύψει τη μη αυθεντική σχέση όχι μόνο με την ίδια τη γραφή και τη σκέψη αλλά και με τις κεντρικές τους ιδιότητες που ορίζονται από τον κυρίαρχο αντρικό υποκείμενο. «Ποιος έχει το δικαίωμα να μιλάει και γιατί;» αναρωτιέται με ενάργεια η Κράους, θέτοντας αυτό το ερώτημα ως το μόνο που ορίζει, από μόνο του, την απάντηση. Ποιο είναι, για την ακρίβεια, το υποκείμενο που κρύβεται πίσω από την κατασκευή του λόγου και ποιοι ακριβώς διατηρούν (εξού και η βαθιά κριτική που ουσιαστικά συνιστά αυτό το βιβλίο στην αυθεντία των ειδικών) το δικαίωμα να ορίζουν τι αξίζει να ειπωθεί και τι όχι; Πότε οι γυναίκες μπορούν να εντατικοποιούν την επιθυμία τους χωρίς ο λόγος τους να καταλήγει στην αποτίμηση ενός άνδρα;

Γνωρίζοντας καλά τους όρους με τους οποίους παίζεται το παιχνίδι, η Κρις (η θηλυκή εκδοχή του Χριστού;) καταλήγει σε ένα σημείο όπου δεν τολμά να πει «εγώ» ‒η πρωτοπρόσωπη αφήγηση έρχεται μόνο στο δεύτερο μέρος του βιβλίου‒ ούτε καν στο πλαίσιο ενός ημερολογίου, διατηρώντας απλώς το δικαίωμα της απεύθυνσης και στέλνοντας γράμματα σε ένα αόρατο, σχεδόν, άντρα. Ο Ντικ, ενδεχομένως το εννοιολογικό ισοδύναμο του λακανικού φαλλού, μπορεί να μην ανταποκρίνεται στα γράμματα ή στα καλέσματα, αλλά υπάρχει ως ο καθοδηγητής του νοήματος, το κεντρικό σημείο αναφοράς. Από αυτόν αντλεί η Κρις τη δυνατότητα της έκφρασης, καθώς στην ίδια δεν επιτρέπεται, «ενώ είχα πάρα πολλά να πω για τον Douglas Weir και τον Ίαν Μάρτινσον, την Αγκόλα, την Κίνα, το ροκ εν ρολ ‒ την κυρίαρχη κουλτούρα, αυτή των αντρών. Τη σχιζοφρένειά μου», γιατί ξέρει ότι πρέπει να σιωπήσει. Γνωρίζει, όπως και η φιλόσοφος Ιριγκαρέ, στην οποία αναφέρεται, ότι πρέπει να χτυπήσει το χέρι στο τραπέζι για να ακουστεί ή να καταλήξει να ορίζεται αποκλειστικά μέσα από έναν μεταφορικό λόγο και μέσα από ένα είδος σχιζοφρένειας ως «μια μεταφορά ενέργειας ανάμεσα στον ποιητή και το αναγνωστικό κοινό».

Η απάντηση, ενδεχομένως, σε αυτή την αδυναμία γυναικείας έκφρασης να είναι η σχιζοφρενική αντίδραση ‒και, γιατί όχι;‒ η βία. Ιδιαίτερες αναφορές γίνονται από την Κράους όχι μόνο στα σχετικά κείμενα των Ντελέζ-Γκαταρί (αν και στο τελευταίο γράμμα «Κάνε τη σούμα» αναφέρεται ένα περιστατικό όπου καλείται αυτή, η μόνη γυναίκα, να συντονίσει ένα πάνελ με οκτώ άνδρες, μεταξύ των οποίων και εκείνοι!) αλλά και στη βία, όπως στις γυναίκες αυτόχειρες, στις αναφορές του Μπολάνιο, στα θεατρικά του Γκοσλέν, στη Σιμόν Βέιλ, στην Έμα του Φλομπέρ. Η Μαντάμ Μποβαρί θα μπορούσε, εν προκειμένω, να είναι η κρυφή πρωταγωνίστρια του βιβλίου αν ο Φλομπέρ της έδινε ποτέ τον λόγο ‒ δεν είναι τυχαίο που «Μαντάμ Μποβαρί» είναι το λογοτεχνικό ψευδώνυμο που υιοθετούν, παίζοντας, μεταξύ τους η Κρις και ο Σιλβέρ. Αλλά, ως μια δυνάμει σχιζοφρενής που απελευθερώνει πολλές δυνάμεις, διαμορφώνοντας έναν άλλο δρόμο, ταξιδεύοντας από την έρημο της Καλιφόρνια μέχρι το Οχάιο και τη Νέα Υόρκη, η πρωταγωνίστρια διεκδικεί ως δημιουργός έναν άλλο λόγο, το να καταφέρει να γίνει «το πεδίο που πάλλεται ανάμεσα σε δυο ανθρώπους» ή αλλιώς να δημιουργήσει συνδέσεις που θα επαναλειτουργήσουν αλλιώς στις διακειμενικές αναγνώσεις. «Οι σχιζοφρενείς εισέρχονται στο βασίλειο της καθαρής σύμπτωσης φτάνοντας πέρα από τις παραμέτρους της γλώσσας.

Απαλλαγμένος από τη σημαίνουσα λογική, ο χρόνος εκτείνεται σε όλες τις κατευθύνσεις. Σκεφτείτε τη γλώσσα σαν σημαίνουσα αλυσίδα (Λακάν). Χωρίς τον χάρτη της γλώσσας, δεν είσαι πουθενά», καταλήγει η Κρις Κράους στο βιβλίο, επιμένοντας ότι τα πάντα ορίζονται μέσα από το κείμενο. Και αυτή τελικά η σχιζοφρενική επικράτεια στη γλώσσα είναι η μόνη που τόσο ο δημόσιος όσο και ο ιδιωτικός λόγος αναγνωρίζει απέναντι στον άλλο κόσμο των λογικών που καταδικάζει τη γυναίκα να πρέπει βρει έναν δικό της Ντικ, ιδανικό φαλλό, για να υπάρξει. Η συγγραφέας, που υιοθέτησε πλήρως τον φαλλό για τις ανάγκες του τίτλου, τον αγάπησε για να μπορέσει, μοναδικά και ιδανικά, να τον αποκηρύξει μέσα από το παραλήρημα. Ή για να μπορέσει να ξεκινήσει απλώς το ταξίδι της προς άλλες κατευθύνσεις.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO.

Το νέο τεύχος της LiFO δωρεάν στην πόρτα σας με ένα κλικ.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Η Θεσσαλονίκη πριν

Βιβλίο / «ΣΑΛΟΝΙΚΗ»: Ένα σπουδαίο βιβλίο για τη Θεσσαλονίκη

Το πρωτότυπο βιβλίο του Γιάννη Καρλόπουλου παρουσιάζει μέσα από 333 καρτ ποστάλ του εικοστού αιώνα –αποτυπώματα επικοινωνίας– την εξέλιξη της φωτογραφίας και της τυπογραφίας από το 1912 μέχρι τα τέλη των ’80s.
M. HULOT
Η επαναστατική φιλοσοφία του Διογένη, του αυθεντικού Κυνικού

Βιβλίο / Η επαναστατική φιλοσοφία του Διογένη, του αυθεντικού Κυνικού

Μια νέα βιογραφία αναζητεί τα ίχνη του Έλληνα φιλοσόφου: κάτι ανάμεσα σε άστεγο και αλήτη, δηλητηριώδη κωμικό και performance artist, επιδείκνυε την περιφρόνησή του για τις συμβάσεις της αστικής τάξης της αρχαίας Αθήνας.
THE LIFO TEAM
Η πρώτη αγάπη: Ένας τόπος όπου ζεις πραγματικά

Βιβλίο / Αρρώστια είναι ν’ αγαπάς, αρρώστια που σε λιώνει*

«Ανοίξτε, ουρανοί»: Το queer μυθιστόρημα ενηλικίωσης του Βρετανοϊρλανδού ποιητή Σον Χιούιτ αποτελεί το εντυπωσιακό ντεμπούτο του στην πεζογραφία, προσφέροντας μια πιστή, ποιητική και βαθιά συγκινητική απεικόνιση του πρώτου έρωτα.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Είναι το «Singapore Sling» η πιο παρεξηγημένη ταινία του ελληνικού σινεμά;

Βιβλίο / Είναι το «Singapore Sling» η πιο παρεξηγημένη ταινία του ελληνικού σινεμά;

Μια συζήτηση με τη Μαρί Λουίζ Βαρθολομαίου Νικολαΐδου για την ταινία που αδικήθηκε στην εποχή της, αλλά σήμερα προκαλεί εκ νέου το ενδιαφέρον, και για την «επιστροφή» της μέσα από ένα βιβλίο.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ντόμινικ Αμερένα: «Έκανα το πειραματόζωο σε ιατρικές δοκιμές για να έχω χρόνο να γράφω ελεύθερα»

Βιβλίο / Ντόμινικ Αμερένα: «Έκανα το πειραματόζωο σε ιατρικές δοκιμές για να έχω χρόνο να γράφω ελεύθερα»

Το πρώτο βιβλίο του Αυστραλού συγγραφέα Ντόμινικ Αμερένα, με τίτλο «Τα θέλω όλα», που πήρε διθυραμβικές κριτικές, κυκλοφορεί στα ελληνικά. Βασικό του θέμα είναι πόσο μπορείς να προσποιηθείς ότι είσαι κάποιος άλλος για να καταφέρεις τους στόχους σου.
M. HULOT
ΕΠΕΞ Μπορούμε να αγαπήσουμε ξανά την Πανεπιστημίου;

Βιβλίο / Μπορούμε να αγαπήσουμε ξανά την Πανεπιστημίου;

«Ένας δρόμος που μοιάζει με κοίτη ποταμού και παρασύρει τους πάντες χωρίς περιορισμούς και απαγορεύσεις», όπως γράφουν οι συγγραφείς του βιβλίου «Οδός Πανεπιστημίου (19ος-20ός αιώνας) - Ιστορία και ιστορίες», Θανάσης Γιοχάλας και Ζωή Βαΐου.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Γιάννης Σολδάτος: «Ο μεγαλύτερος εχθρός μου είναι ο μικροαστισμός» ή «Το σινεμά ως μαζικό λαϊκό θέαμα έχει σχεδόν τελειώσει»

Βιβλίο / Γιάννης Σολδάτος: «Το σινεμά ως μαζικό λαϊκό θέαμα έχει σχεδόν τελειώσει»

Μια συζήτηση με τον σκηνοθέτη, εκδότη και συγγραφέα της συνοπτικής «Ιστορίας του Ελληνικού Κινηματογράφου» που πρόσφατα επανακυκλοφόρησε εμπλουτισμένη και σε ενιαία μορφή από τις εκδόσεις Αιγόκερως.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Απόστολος Βέττας: «Στο θέατρο οι πιστοί δηλώνουν την πίστη τους με το χειροκρότημα»

Βιβλίο / Απόστολος Βέττας: «Στο θέατρο οι πιστοί δηλώνουν την πίστη τους με το χειροκρότημα»

Ο σπουδαίος σκηνογράφος συγκέντρωσε την πολύτιμη σαραντάχρονη εμπειρία του σε ένα δίτομο λεξικό για τη σκηνογραφία, αναδεικνύοντάς την ως αυτόνομη τέχνη και καταγράφοντας την εξέλιξή της στο ελληνικό θέατρο.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Μ. Αναγνωστάκης «Η χαμηλή φωνή»

Το πίσω ράφι / Μανόλης Αναγνωστάκης: «Τι μένει λοιπόν από τον ποιητή, αν μένει τίποτα;»

Τρεις δεκαετίες μετά την πρώτη της δημοσίευση, η προσωπική ανθολογία του Μανόλη Αναγνωστάκη «Χαμηλή Φωνή» παρουσιάζεται στην Ελληνοαμερικανική Ένωση, υπενθυμίζοντας τους θεωρούμενους ήσσονες ποιητές μας, όσους έμειναν έξω από κάθε μορφής υψηλή ποίηση.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Το παρασκήνιο της διαγραφής του Αντώνη Σαμαρά και άλλες ιστορίες…

Βιβλίο / Το παρασκήνιο της διαγραφής του Αντώνη Σαμαρά και άλλες ιστορίες

Προδημοσίευση από τα «Αδημοσίευτα», το νέο βιβλίο του Νίκου Χασαπόπουλου, όπου ο έμπειρος πολιτικός συντάκτης αποκαλύπτει ιστορίες και παρασκήνια που διαμόρφωσαν την πολιτική ζωή της χώρας.
THE LIFO TEAM
Δημήτρης Καράμπελας: «Σήμερα κανείς δεν πιστεύει στην αλληγορία»

Βιβλίο / Δημήτρης Καράμπελας: «Σήμερα κανείς δεν πιστεύει στην αλληγορία»

Ένας από τους ελάχιστους διανοούμενους στη χώρα, που υπήρξε προνομιακός συνομιλητής του Παπαγιώργη και του Λορεντζάτου. Το τελευταίο του βιβλίο «Το πνεύμα και το τέρας» συνιστά μια ανανέωση του δοκιμιακού λόγου στην Ελλάδα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Για τον Ομάρ Καγιάμ

Ποίηση / «Πίνε, και μη θαρρείς κουτέ, και συ πως είσαι κάτι»: Τα Ρουμπαγιάτ του Ομάρ Καγιάμ

Πεθαίνει σαν σήμερα το 1131 ο μεγάλος Ιρανός ποιητής που έγραψε αριστουργηματικά ποιήματα για τη ματαιότητα των πραγμάτων, τη μεγαλοσύνη της στιγμής και το νόμο του εφήμερου.
ΝΙΚΟΛΑΣ ΝΤΑΜΟΝ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ
Το πίσω ράφι/ Μαρία Πάουελ «Δεσμά αίματος»

Το πίσω ράφι / «Η ευλογία αλλά και η κατάρα που είναι η οικογένεια»

Η Μαρία Πάουελ, με τη νουβέλα της «Δεσμά αίματος», ζωντάνεψε μια βυθισμένη στη μοναξιά και κυριευμένη από πάθος γυναίκα χωρίς να μαρτυρήσει ούτε ένα από τα εξωτερικά της χαρακτηριστικά, κι εξερεύνησε ένα θέμα που ίσως δεν θα πάψει ποτέ να μας ταλανίζει, την οικογένεια.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ