Η ημιτελής ιστορία του Ολοκαυτώματος

Το Ολοκαύτωμα δεν συνέβη όπως ίσως νομίζουμε Facebook Twitter
Το Γκέτο της Βαρσοβίας το 1943. Φωτ.: Stroop Report/Central Commission for the Investigation of War Crimes in Poland
0

«ΤΟ ΟΛΟΚΑΥΤΩΜΑ ΔΕΝ μας διδάσκει τίποτα»: Είναι μια δήλωση που με έκπληξη συναντά ο αναγνώστης στις πρώτες σελίδες ενός νέου βιβλίου με τίτλο The Holocaust: An Unfinished History («Το Ολοκαύτωμα: Μια ημιτελής ιστορία»), ειδικά αν γνωρίζει ότι ο συγγραφέας του, ο Νταν Στόουν, τυχαίνει επίσης να είναι ο διευθυντής του Ινστιτούτου Ερευνών για το Ολοκαύτωμα στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου. Όμως ο Στόουν κάνει αυτό που οφείλει να κάνει ένας ευσυνείδητος ιστορικός: αντιπαρέρχεται τις κοινοτοπίες με την απομυθοποίηση.

Ένας λόγος που το Ολοκαύτωμα δεν μας διδάσκει τίποτα είναι ότι έχουμε μια στρεβλή αντίληψη για το τι πραγματικά συνέβη. Οι πολιτισμικές απεικονίσεις σε βιβλία και ταινίες έχουν συχνά παρακάμψει τη δυσάρεστη πολυπλοκότητα προς όφελος αυτού που ένας κοινωνιολόγος έχει αποκαλέσει «το δράμα του τραύματος». Όπως γράφει στο βιβλίο του ο Στόουν, «η αυξημένη ευαισθητοποίηση για το Ολοκαύτωμα έχει παραδόξως οδηγήσει στον ευτελισμό και την εκμετάλλευσή του».

Το επιχείρημά του τυχαίνει να είναι ιδιαίτερα επίκαιρο. Επιφανείς ιστορικοί έχουν καταγγείλει την κατάχρηση της «μνήμης του Ολοκαυτώματος» από τους πολιτικούς για να δικαιολογήσουν τους βομβαρδισμούς του Ισραήλ στη Γάζα μετά τις επιθέσεις της Χαμάς στις 7 Οκτωβρίου. Αλλά το βιβλίο του Στόουν είχε ολοκληρωθεί πριν προλάβει να συμπεριλάβει τα γεγονότα των τελευταίων μηνών. Και εκτός από ένα καταληκτικό κεφάλαιο για το παρόν, αναφέρεται κυρίως στο παρελθόν.

Ο ιστορικός Σολ Φρίντλαντερ έχει περιγράψει τον ναζισμό ως «τη χρήση γραφειοκρατικών μέτρων για την επιβολή μαγικών πεποιθήσεων». Παρόλο που οι Ναζί υιοθέτησαν την ορολογία της επιστήμης, κατέφευγαν συνεχώς στον «φυλετικό μυστικισμό» και σε μια  απέχθεια κατά της διανόησης.

Ο Στόουν θέλει να διασώσει τα γεγονότα της ιστορικής έρευνας από τη θολούρα των κλισέ, αμφισβητώντας την εμμονή με τη «βιομηχανική γενοκτονία», η οποία έχει γίνει κεντρικό μέρος της «επικρατούσας αφήγησης». Για τον σκοπό αυτό, προσφέρει μια συνοπτική και προσιτή ιστορία που εκτείνεται πέρα από τα στρατόπεδα θανάτου. Σχεδόν τα μισά από τα έξι εκατομμύρια θύματα του Ολοκαυτώματος πέθαναν από την πείνα στα γκέτο ή σε «πρόσωπο με πρόσωπο» εκτελέσεις στα ανατολικά.

Πριν από τη Νύχτα των Κρυστάλλων, τον Νοέμβριο του 1938, οι Εβραίοι δεν είχαν ακόμη υποστεί σωματική βία μεγάλης κλίμακας στη Γερμανία. Ο Στόουν σημειώνει ότι οι οδηγίες των Ναζί για το πογκρόμ έδειχναν μια «περίεργη προσκόλληση σε μια μικροαστική ηθική», με έναν υψηλόβαθμο αξιωματούχο να δίνει διαταγή σύμφωνα με την οποία «οι επιχειρήσεις και τα διαμερίσματα που ανήκουν σε Εβραίους μπορούν να καταστραφούν αλλά όχι να λεηλατηθούν».

The Holocaust: An Unfinished History
Dan Stone, The Holocaust: An Unfinished History

Αυτή η γραφειοκρατική μικροπρέπεια είναι ένα άλλο κομμάτι της ιστορίας που αφηγείται ο Στόουν. Αφού τους αφαιρέθηκε η γερμανική υπηκοότητα το 1935, οι Εβραίοι της χώρας περιορίστηκαν μέσω μιας πληθώρας εξευτελιστικών νομοθετημάτων. Τους απαγορεύτηκε να έχουν γραφομηχανές, μουσικά όργανα, ποδήλατα, ακόμη και κατοικίδια ζώα. Η ποικιλομορφία των διώξεων ήταν εξωφρενική. Ήταν επίσης ανατριχιαστικά παραπλανητική, πείθοντας ορισμένους νομοταγείς Εβραίους ότι η συμμόρφωση θα τους εξασφάλιζε την επιβίωση.

Ο ιστορικός Σολ Φρίντλαντερ έχει περιγράψει τον ναζισμό ως «τη χρήση γραφειοκρατικών μέτρων για την επιβολή μαγικών πεποιθήσεων». Παρόλο που οι Ναζί υιοθέτησαν την ορολογία της επιστήμης, κατέφευγαν συνεχώς στον «φυλετικό μυστικισμό» και σε μια  απέχθεια κατά της διανόησης.

Η Διάσκεψη του Βάνζεε στις 20 Ιανουαρίου 1942, όπου οι Ναζί αξιωματούχοι κατέγραψαν τα σχέδιά τους για την «τελική λύση του εβραϊκού ζητήματος στην Ευρώπη», ήταν εκείνη που σηματοδότησε τη στροφή από τις «ad hoc» δολοφονίες στη «συστηματοποίησή» τους. Τον Μάρτιο του 1942, «το 75-80% των θυμάτων του Ολοκαυτώματος ήταν ακόμη εν ζωή». Έντεκα μήνες αργότερα, «το 80% των θυμάτων του Ολοκαυτώματος ήταν ήδη νεκροί».

Ο Στόουν δεν υποβαθμίζει την ευθύνη της Γερμανίας, αλλά υποστηρίζει ότι με την εμμονή στους Γερμανούς χάνουμε την ευρύτερη εικόνα. Αποκαλεί το Ολοκαύτωμα ένα «έγκλημα που έλαβε χώρα σε ολόκληρη την ήπειρο», περιλαμβάνοντας «μια σειρά από αλληλένδετες τοπικές γενοκτονίες που πραγματοποιήθηκαν υπό την αιγίδα ενός μεγάλου σχεδίου».

Αυτή η ευρύτερη οπτική δείχνει ότι δεν ήταν απαραίτητο να υιοθετεί κανείς το είδος του μεσσιανικού και μυστικιστικού αντισημιτισμού της Γερμανίας για να συμμετάσχει στο Ολοκαύτωμα – συχνά αρκούσαν τα συνηθισμένα ελαττώματα της «δωροδοκίας» και του «καιροσκοπισμού» και η επιθυμία να «προσαρμοστεί» κανείς στις συνθήκες. Μια από τις μεγαλύτερες σφαγές έλαβε χώρα στην Μπογκντάνοβκα, στο υπό ρουμανική διοίκηση έδαφος της Υπερδνειστερίας, όπου σε λιγότερο από ένα μήνα δολοφονήθηκαν 48.000 Εβραίοι.

Αλλά ακόμα και η υπενθύμιση του ρόλου που έπαιξαν οι μη Γερμανοί στο Ολοκαύτωμα έχει προκαλέσει αντιδράσεις σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες, όπου τα ακροδεξιά κινήματα απορρίπτουν ακόμη και την υπόνοια ευθύνης. Στην Πολωνία, αυτή η μορφή εθνικιστικής άρνησης έχει κατοχυρωθεί με νόμο. Όπως αναφέρει ο Στόουν, δύο ιστορικοί του Ολοκαυτώματος υπέστησαν αγωγές και ποινικές διώξεις επειδή προσέκρουσαν σε νόμο του 2018, ο οποίος καθιστά έγκλημα τον υπαινιγμό ότι οι Πολωνοί ήταν συνένοχοι στη δολοφονία των Εβραίων.

«Η επιλεκτική μνήμη του Ολοκαυτώματος τίθεται στην υπηρεσία της ποινικοποίησης της επιστήμης», γράφει ο Στόουν. Στη Γερμανία, οι κανονισμοί για τον τρόπο με τον οποίο μνημονεύεται το Ολοκαύτωμα είναι τόσο περιοριστικοί που η κριτική στο Ισραήλ στιγματίζεται αυτομάτως ως αντισημιτική (κάτι που συμβαίνει και αλλού, όπως στις Ηνωμένες Πολιτείες). Ο Στόουν πιστεύει ότι μια τέτοια αντίληψη έχει ως αποτέλεσμα την εξίσωση των απανταχού Εβραίων με το Ισραήλ –όπως κάνουν τόσο οι σκληροί σιωνιστές αλλά και οι σκληροί αντι-σιωνιστές– αποκλείοντας έτσι κάθε συζήτηση σχετικά με την ισραηλινή μεταχείριση των Παλαιστινίων.

Ο Στόουν δεν πιστεύει στον διδακτισμό, πιστεύει όμως ότι η ιστορία του Ολοκαυτώματος προσφέρει μια προειδοποίηση. Το Ολοκαύτωμα δεν έχει σχέση με κάτι τόσο αόριστο όπως η «μισαλλοδοξία» ή ακόμη και το «μίσος», γράφει, όσο με την πολιτική και το κράτος. Εξάλλου, οι Ναζί έγιναν κυβέρνηση με την ενίσχυση των συντηρητικών ελίτ που η κυνική τους πρόθεση ήταν απλώς να μείνουν προσκολλημένες με κάθε τρόπο στην εξουσία. Σήμερα, γράφει ο Στόουν, παρατηρώντας την εκρηκτική άνοδο της ριζοσπαστικής δεξιάς στην Ευρώπη και αλλού, «ο φασισμός δεν είναι ακόμη στην εξουσία. Μας χτυπά όμως την πόρτα».

Με στοιχεία από The New York Times

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

επεξεργ. Ημέρα Μνήμης: Νέες εκδόσεις για το Ολοκαύτωμα

Βιβλίο / Ημέρα Μνήμης: Νέες εκδόσεις για το Ολοκαύτωμα

Αυξάνεται ολοένα και περισσότερο η εκδοτική παραγωγή βιβλίων της στρατοπεδικής λογοτεχνίας, καθώς μόνο η περασμένη χρονιά μάς χάρισε μια σειρά από μελέτες, μυθιστορήματα ακόμα και θεατρικά και ποιητικά έργα γύρω από το θέμα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT