LIVE!

10 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

10 ΒΙΒΛΙΑ Facebook Twitter
0

Isaac Bashevis Singer

Γκίμπελ ο σαλός και άλλες ιστορίες
Μτφρ.: Βάιος Λιάπης
Εκδόσεις Κίχλη
Σελ.: 360

GIBBEL
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Ο Bashevis Singer είναι πολύ ιδιαίτερη περίπτωση για πολλούς λόγους, ένας από αυτούς είναι και η επιλογή του να γράφει στα γίντις, τη γλώσσα των Ασκενάζι Εβραίων της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, κάτι που αρχικά τον κάνει δυσπρόσιτο. Το έργο του το γνωρίζουμε από την αγγλική μετάφραση και μέσα από αυτό τον κόσμο των εβραϊκών κοινοτήτων. Το πάθος της αφηγηματικής του τέχνης, όμως, τοποθετεί τις συνθήκες που πραγματεύεται σε οικουμενικές διαστάσεις. Τα εννέα διηγήματα που ανθολογούνται σε αυτόν τον τόμο είναι ενδεικτικά: ένα σύμπαν δοσμένο άλλοτε μελαγχολικά άλλοτε με χιούμορ, στοιχειωμένο με δαιμόνια και βρικόλακες, που όμως κατοικείται από ανθρώπους με σάρκα και οστά, που κινούνται μεταξύ ηδυπάθειας και δοκιμασίας, μεταξύ των αδυναμιών της ανθρώπινης φύσης και των επιταγών του ιουδαϊκού νόμου. 

Χαρούκι Μουρακάμι

Σκοτώνοντας τον Κομεντατόρε

Μτφρ.: Βασίλης Κιμούλης
Εκδόσεις Ψυχογιός
Σελ.: 448

ΚΟΜΕΝΤΑΤΟΡΕ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Μετά την εγκατάλειψή του από τη γυναίκα του, ένας τριαντάρης ζωγράφος απομονώνεται στο βουνό, στο σπίτι ενός παγκοσμίου φήμης καλλιτέχνη. Μια μέρα ακούει έναν θόρυβο από τη σοφίτα και ψάχνοντας, ανακαλύπτει έναν κρυμμένο πίνακα. Με αυτήν του την ανακάλυψη, χωρίς να το θέλει, ανοίγει έναν κύκλο μυστηριωδών περιστάσεων και για να τον κλείσει ξεκινάει ένα επικίνδυνο ταξίδι σε έναν σκοτεινό κόσμο που μόνο ο Μουρακάμι θα μπορούσε να δημιουργήσει. Ένα ακόμα έργο φαντασίας γύρω από τον έρωτα, την τέχνη, την εμμονή, τον πόλεμο και τη μοναξιά. Ουσιαστικά και εδώ ο συγγραφέας κάνει αυτό που ξέρει καλά, και μάλιστα με τρόπο που συνεχίζει να συγκινεί το κοινό του: μπλέκει το πραγματικό με το μεταφυσικό, κρατώντας έναν καθρέφτη όχι για να αποτυπώσει τον κόσμο αλλά για να μας ανοίξει την πόρτα στο σύμπαν που κρύβεται πίσω του. Όχι και άσχημα για έναν συγγραφέα που διατείνεται ότι η έμπνευση για το πρώτο του μυθιστόρημα τού ήρθε, ενώ παρακολουθούσε έναν αγώνα μπέιζμπολ, και έκτοτε δεν σταμάτησε να γράφει. 

Θεόδωρος Γρηγοριάδης

Η νοσταλγία της απώλειας

Εκδόσεις Πατάκη
Σελ.: 288

ΝΟΣΤΑΛΓΙΑ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Οξύς και διεισδυτικός παρατηρητής του παρόντος, με αδιάλειπτη και αβίαστη επαφή με το παρελθόν, ο Θεόδωρος Γρηγοριάδης έχει μια διακριτική και ουσιαστική παρουσία στην ελληνική λογοτεχνική σκηνή εδώ και αρκετά χρόνια. Στην τελευταία του κυκλοφορία ασχολείται με ένα προσφιλές του θέμα, την απώλεια. Το προηγούμενο βιβλίο του αφορούσε τον πατέρα του, ένα «τραγούδι» αφιερωμένο σ’ εκείνον. Στη συλλογή διηγημάτων του που κυκλοφόρησε πρόσφατα με τον τίτλο «Η νοσταλγία της απώλειας» συνεχίζει το ταξίδι του στο παρελθόν, αυτήν τη φορά διευρύνοντάς το μέσα από τριάντα μία αφηγήσεις προσωπικές, ιστορίες φίλων και περαστικών έτσι όπως του φανερώθηκαν μέσα από σημειωματάρια ξεχασμένα. Συνδετικός κρίκος η μνήμη, ο πόνος, η απώλεια, οι εμμονές του έρωτα. Φτιάχνοντας μια «αποσπασματική μυθοπλασία», όπως την αποκαλεί ο ίδιος, κυρίως αναρωτιέται «πότε η ανάκληση μιας ιστορίας γίνεται εκμυστήρευση με όλο της το κόστος και όχι απλώς η νοσταλγία της απώλειας».  

Χαν Γκανγκ

Μάθημα ελληνικών

Μτφρ.: Αμαλία Τζιώτη
Εκδόσεις Καστανιώτης
Σελ.: 192

ΜΑΘΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Μετά τη βραβευμένη με Booker «Χορτοφάγο», μια καφκικής σύλληψης ιστορία που διερευνά την επιθυμία και την ντροπή, την καταπίεση και την εξουσία μέσα από την ιστορία μιας αφοσιωμένης Νοτιοκορεάτισσας νοικοκυράς που ξαφνικά αποφασίζει να χειραφετηθεί, σταματώντας να τρώει κρέας ‒πράξη ακραίας ανεξαρτησίας στη χώρα της‒, και συνεχίζει, ονειρευόμενη να γίνει φυτό, το «Μάθημα ελληνικών» μας δίνει μια ακόμα ευκαιρία να γνωρίσουμε τη συγγραφέα Χαν Γκανγκ, μέσα από μια διαφορετική ηρωίδα. Μια γυναίκα που, λόγω του χωρισμού και της στέρησης της επιμέλειας του παιδιού της, χάνει για δεύτερη φορά την ομιλία της, και αποφασίζει να ασχοληθεί με τα αρχαία ελληνικά. Τότε συναντά έναν καθηγητή που σταδιακά χάνει την όρασή του και, παρά το δικό του τραυματικό παρελθόν και τον τρόμο που του προκαλεί η σιωπή της, καταφέρνει να την πλησιάσει∙ μαζί ξαναβρίσκουν την επιθυμία να επικοινωνήσουν και να διανύσουν ην απόσταση που θα τους φέρει στο φως. 

Γκράχαμ Γκρην

Καμένο χαρτί

Μτφρ.: Αχιλλέας Κυριακίδης
Εκδόσεις Πόλις
Σελ.: 285

ΚΑΜΕΝΟ ΧΑΡΤΙ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Στα έργα του Γκράχαμ Γκρην μπορεί κανείς να βρει όλα εκείνα τα στοιχεία που συνιστούν την ουσία ενός σκεπτόμενου ανθρώπου που ως ευαίσθητος δέκτης όσων συμβαίνουν γύρω του και μέσα του προσπαθεί να σωθεί ή, έστω, να να ισορροπήσει, βιώνοντας ουσιώδη διλήμματα, αντιφατικές συμπεριφορές και μεταιχμιακές καταστάσεις. Στο «Καμένο χαρτί» ο ήρωας, ένας αρχιτέκτονας, αποτελεί ακριβώς αυτό, μια «χαμένη υπόθεση», έναν άνθρωπο που υποφέρει από ένα είδος ηθικής λέπρας που έχει ακρωτηριάσει το ενδιαφέρον του για οτιδήποτε συμβαίνει γύρω του. Η παραμονή του σε ένα λεπροκομείο καθολικού μοναστηριού στο Βελγικό Κονγκό θα τον φέρει αντιμέτωπο με αντιθέσεις και αμφιβολίες που απηχούν τα ερωτήματα που προσπαθεί να απαντήσει και ο ίδιος ο Γκρην σχετικά με το νόημα της ζωής σε έναν «κόσμο αβεβαιότητας και απελπισίας, χωρίς ποτέ να πάψει να πιστεύει στο απέραντο έλεος του Θεού που μπορεί να γλιτώσει και τον πιο άθλιο αμαρτωλό».   

Mariana Leky

Το όνειρο της Ζέλμα

Μτφρ.: Μαρία Αγγελίδου
Εκδόσεις Gutenberg
Σελ.: 397

ΖΕΛΜΑ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Η πρώτη εμφάνιση της Mariana Leky στη λογοτεχνία, που έκτοτε έμεινε στις λίστες με τα ευπώλητα στη Γερμανία και όπου αλλού έχει μεταφραστεί και κυκλοφορήσει. Μια ιστορία για τη Ζέλμα, η οποία κάθε φορά που βλέπει στο όνειρό της ένα οκάπι, ένα σπάνιο ζώο, εξαιρετικά απίθανο να συναντήσει κανείς στην καρδιά της βόρειας Γερμανίας, κάποιος πεθαίνει. Την αφηγείται η εγγονή της Λουίζε, η οποία βλέπει τον κόσμο γύρω της να αλλάζει γρήγορα∙ το όνειρο της γιαγιάς της, ωστόσο, θα λειτουργήσει καταλυτικά σε κρίσιμες στιγμές της ζωής της. Μια ιστορία που αγαπάει τους ήρωές της, ακόμα και στις κακές στιγμές τους, ξεκινάει με πόνο, αλλά στο τέλος τον αποδέχεται, βρίσκοντας έναν τρόπο να δείξει πως η ζωή είναι ωραία. Σύμφωνα με τη μεταφράστριά του Μαρία Αγγελίδου, ένας λόγος για να διαβάσεις το «Όνειρο της Ζέλμα» είναι «γιατί ο κόσμος, ο χώρος και ο χρόνος μέσα σου θα μεγαλώσει, θα γίνει πλουσιότερος, πιο ζωντανός, πιο ωραίος». 

Colson Whitehead

Μπέρδεμα στο Χάρλεμ

Μτφρ.: Μυρσίνη Γκανά
Εκδόσεις Ίκαρος
Σελ.: 456

ΜΠΕΡΔΕΜΑ ΣΤΟ ΧΑΡΛΕΜ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Τον Colson Whitehead τον γνωρίσαμε αρχικά με τα «Αγόρια του Νίκελ», την ιστορία ενός μαύρου αγοριού στο Χάρλεμ της δεκαετίας του ’60 που αναγκάζεται να εκτίσει ποινή σε ένα διαβόητο αναμορφωτήριο. Στο «Μπέρδεμα στο Χάρλεμ», το background, o χώρος, ο χρόνος η κοινότητα, παραμένουν ίδια, η ιστορία αλλάζει: παρακολουθούμε την αλλαγή του Ρέι από έναν ήρεμο μαγαζάτορα σε έναν απατεώνα, που μέχρι το τέλος παλεύει ανάμεσα στους δύο εαυτούς του. Οικογενειακή σάγκα, αστυνομικό μυθιστόρημα, κωμωδία, κοινωνικό σχόλιο για τη φυλή και την εξουσία: ο συγγραφέας μιλάει για τις ουσιαστικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι μαύροι εκείνη την εποχή και παράλληλα για όσα μας συγκροτούν μέσω της αφήγησης που ο καθένας μας επιλέγει. Η ζωντανή, κινηματογραφική σχεδόν αφήγηση κάνει το μυθιστόρημα προσιτό, αφήνοντας να διαφανούν οι λεπτομέρειες ενός καλοζυγισμένου, λιτού ύφους.  

Oρχάν Παμούκ

Ο Τζεβντέτ μπέη και οι γιοι του

Μτφρ.: Στέλλα Βρετού
Εκδόσεις Πατάκη

ΤΖΕΒΝΤΕΤ ΜΠΕΗ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Η ιστορία του μεγαλύτερου μέρους του εικοστού αιώνα της γειτονικής μας χώρας μέσα από αυτό που συνήθως αποκαλούμε «οικογενειακή σάγκα». Τρεις γενιές της ίδιας οικογένειας διασχίζουν τις δεκαετίες από το 1905 μέχρι τα μέσα της δεκαετίας του 1970: η ιστορία των γιων και των εγγονών του δραστήριου εμπόρου Τζεβντέτ μπέη, παράλληλα με τις αλλαγές που συμβαίνουν στην καθημερινότητα της Ιστανμπούλ την ίδια περίοδο, συνθέτουν την εικόνα της ακανθώδους πορείας ανάπτυξης της Τουρκίας. Στο πρώτο του μυθιστόρημα, που βραβεύτηκε, ο Ορχάν Παμούκ αναπτύσσει τα χαρακτηριστικά που τον καθιέρωσαν στη συνέχεια: τη γλαφυρή αφήγηση, τις πλούσιες, λεπτομερείς περιγραφές και τη ζωντανή αναπαράσταση της ιδιωτικής ζωής στη χώρα του. Ένας τρόπος να καταλάβει ο αναγνώστης τις αγκυλώσεις, τις συγκρούσεις και τις αντιθέσεις που συγκρότησαν και συγκροτούν την ψυχοσύνθεση ενός λαού που μας κρατάει πάντα σε εγρήγορση. 

Carson McCullers

Η μπαλάντα του θλιμμένου καφενείου

Μτφρ.: Μιχάλης Μακρόπουλος
Εκδόσεις Διόπτρα
Σελ.: 232

ΜΠΑΛΑΝΤΑ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Ένα από τα βασικά θέματα που απασχολούν την Carson McCullers στο σύνολο της εργογραφίας της είναι η ιδέα της απόλυτης, τρομακτικής μοναξιάς, της ανάγκης να ανήκεις και η αδυναμία να το πετύχεις. Αυτή η ιδέα, τοποθετημένη στο πλαίσιο μιας «πληκτικής πόλης» με ασαφείς συντεταγμένες, αποκτά μια άλλη διάσταση, πιο βαριά και καθολική, δημιουργώντας το βασικό μοτίβο της «Μπαλάντας του θλιμμένου καφενείου», του πρώτου διηγήματος της ομώνυμης συλλογής, που περιλαμβάνει άλλα έξι έργα. Ιστορίες με ήρωες «αταίριαστους», χαμένους, απομονωμένους ανθρώπους σε μικρές πόλεις του αμερικανικού Νότου, που μιλούν για το άπιαστο όνειρο της αγάπης και τη βασανιστική μοναξιά και ζωντανεύουν μέσα από τη μαεστρία και τη δύναμη της αφήγησης της McCullers. Όχι τυχαία, ο Τενεσί Ουίλιαμς, ένας συγγραφέας που αποτύπωσε με μοναδική ακρίβεια και ευαισθησία την απόγνωση του ανθρώπου, είχε πει για εκείνη ότι «κατάλαβε την ανθρώπινη καρδιά τόσο βαθιά, ώστε κανείς άλλος συγγραφέας δεν μπορεί να ελπίζει ότι θα την ξεπεράσει».   

Βίβιαν Στεργίου

Δέρμα

Εκδόσεις Πόλις
Σελ.: 360

ΔΕΡΜΑ
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ

Πριν από πέντε χρόνια η Βίβιαν Στεργίου έκανε την πρώτη της λογοτεχνική εμφάνιση με το «Μπλε Υγρό», μια συλλογή με δεκαέξι αυτοτελή διηγήματα, «μερικές μικρές ιστορίες καθημερινότητας [...] “κομμάτια» πραγματικότητας”, εικόνες σε ροή», πάντα σε σχέση με την καθημερινότητα όπως την παρατηρούσε γύρω της, σε συγκεκριμένους ανθρώπους και καταστάσεις της γενιάς της, με φόντο και πρωταγωνιστή την Αθήνα. Στη δεύτερη συλλογή της που κυκλοφορεί με το τίτλο «Δέρμα» αντλεί και πάλι το υλικό της απ’ όσα και όσους την περιβάλλουν, φτιάχνοντας ιστορίες με χαλαρές μεταξύ τους συνδέσεις και κεντρικό θέμα τη ζωή των ηρώων της. Οι διαπροσωπικές επαφές των millenials και η διάδρασή τους κυρίως με τα social media, ο τρόπος που προσπαθούν να υπάρξουν σε προσωπικό και επαγγελματικό επίπεδο, έχοντας αφομοιώσει το κλίμα της κρίσης, της ρευστότητας και της αβεβαιότητας της τελευταίας δεκαετίας, χαρτογραφούνται από τη συγγραφέα με ειλικρίνεια, διεισδυτικότητα και αφοπλιστική απλότητα.   

  

0

LIVE!

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Πολ Όστερ (1947-2024): Ο Mr. Vertigo των ονειρικών μας κόσμων

Σαν σήμερα  / Πολ Όστερ: «Οι χαμένες ευκαιρίες αποτελούν μέρος της ζωής στον ίδιο βαθμό με τις κερδισμένες»

Σαν σήμερα 30 Απριλίου, το 2024 πεθαίνει ο σπουδαίος Αμερικανός συγγραφέας και μετρ της σύμπτωσης, που κατάφερε να συνδυάσει την προοπτική των άπειρων φανταστικών κόσμων με το ατελείωτο κυνήγι των ευκαιριών και τη νουάρ ατμόσφαιρα με τα πιο ανήκουστα αυτοβιογραφικά περιστατικά.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ηλίας Μαγκλίνης: «Η ανάκριση»

Το Πίσω Ράφι / «Γιατί δεν μου μιλάς ποτέ για τον εφιάλτη σου, μπαμπά;»

Η «Ανάκριση» του Ηλία Μαγκλίνη, ένα από τα πιο ενδιαφέροντα πεζά των τελευταίων χρόνων, φέρνει σε αντιπαράθεση έναν πατέρα που βασανίστηκε στη Χούντα με την κόρη του που «βασανίζεται» ως περφόρμερ στα χνάρια της Μαρίνα Αμπράμοβιτς.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ