O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Η πραγματικότητα του Κορσουνόβας είναι άμεσα συνδεδεμένη με το θέατρο.
0



Αν και ήταν μόλις 20 χρόνων όταν η Λιθουανία κήρυξε την ανεξαρτησία της από την ΕΣΣΡ (Μάρτιος του 1990), το θέατρο του Οσκάρας Κορσουνόβας (γεν. 1969) φέρει απτή τη μνήμη της σοβιετικής εποχής.


Η «θεατρικότητα», η εννόηση και η «εκμετάλλευση» του θεατρικού ως αντανάκλαση του πραγματικού, χαρακτηρίζει τη δουλειά πολλών σκηνοθετών του άλλοτε Ανατολικού Μπλοκ. Στην κατεύθυνση της κεκαλυμμένης πολιτικής και κοινωνικής κριτικής πολλοί δημιουργοί του θεάτρου κινήθηκαν, διαμόρφωσαν και ανέπτυξαν ένα ιδίωμα που ακόμη και όταν βασιζόταν σε συγκεκριμένα έργα (ο Σαίξπηρ ήταν σταθερά το πλέον ευνοϊκό υλικό), διατηρούσε ελευθερίες που επέτρεπαν μεταφορές και μετατοπίσεις στη δική τους, σύγχρονη πραγματικότητα. Έτσι, μπορούσαν να αντιμετωπίσουν πιθανές καταγγελίες και απαγορεύσεις της λογοκρισίας και να μιλήσουν εμμέσως πλην σαφώς για όλα τα θέματα που τους απασχολούσαν. Η ανάγκη, με άλλα λόγια, για ελεύθερη έκφραση οδήγησε στην αξιοποίηση των πολλών σημασιών που εγγενώς φέρει η θεατρική γλώσσα. Η δυναμική αυτής της «παράδοσης», που δεν εξαντλείται γιατί βασίζεται ακριβώς στην ίδια τη φύση του θεατρικού φαινομένου, γονιμοποίησε το έργο και των νεότερων σκηνοθετών (ο Κορσουνόβας είναι ένας από αυτούς). Συναντώντας και μεταμοντερνιστικές επιρροές, απέδωσε, και εξακολουθεί να δίνει, καθόλα ευφάνταστες, με βαθιά σκέψη και αίσθημα σκηνικές προτάσεις και τη μετασοβιετική περίοδο.

Σ' αυτή την παράσταση θέλησα να μιλήσω πολύ προσωπικά, πολύ υποκειμενικά. Γι' αυτό και σκεφτόμουν έντονα να ερμηνεύσω εγώ ο ίδιος τον Άμλετ. 


«Στη Λιθουανία έχουμε μια πολύ ισχυρή παράδοση θεάτρου του σκηνοθέτη, ένα είδος θεάτρου με φιλοσοφική διάσταση. Τη σοβιετική περίοδο το θέατρο στη χώρα μου ήταν ένας χώρος αντίστασης που για να αποφύγει τη λογοκρισία, ενώ ακολουθούσε τις επισήμως αποδεκτές αρχές, χρησιμοποιούσε μια σκηνική γλώσσα που είχε κι άλλα επίπεδα. Το κοινό έπρεπε να διαβάσει ανάμεσα στις γραμμές. Κι έτσι διαμορφώθηκε η παράδοση αυτού του "μεταφορικού" θεάτρου» εξηγεί ο Οσκάρας Κορσουνόβας («The New York Critic», 24.9.2007).


Ο Άμλετ (που πρωτοπαρουσιάστηκε το φθινόπωρο του 2008) είναι χαρακτηριστικό δείγμα θεάτρου που βασίζεται σ' ένα κλασικό αριστούργημα, χρησιμοποιεί τη μεταφορική γλώσσα της σκηνής και μιλάει για σύγχρονα ζητήματα που απασχολούν επιτακτικά το σκηνοθέτη. «Οι νέοι σήμερα μοιάζουν ανίκανοι να ωριμάσουν, παραμένουν "ανήλικοι" για πολύ καιρό. Στη Λιθουανία ειδικά, οι γενιές που γεννήθηκαν την τελευταία περίοδο της σοβιετικής εποχής εξακολουθούν να βρίσκονται υπό την επήρεια των αυταρχικών συνθηκών που επικρατούσαν τότε. Πολλοί νιώθουν ευχαριστημένοι με τις βελτιώσεις που έχουν σημειωθεί τα τελευταία χρόνια. Έχουν εφησυχάσει [...]».

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
«Άραγε, η "ποντικοπαγίδα" που βάζει το θέατρο είναι αποτελεσματική στη ζωή;» αναρωτιέται ο σκηνοθέτης και στήνει την παράστασή του στα καμαρίνια.


Ο Κορσουνόβας λέει ότι η γενιά του επηρεάστηκε από σημαντικά ιστορικά γεγονότα που έζησε από τη θέση του παρατηρητή , αλλά η ίδια δεν έχει προχωρήσει σε καμία σοβαρή αλλαγή. «Πολλοί της ηλικίας μου τρέφουν την αυταπάτη ότι επηρέασαν την πορεία του κόσμου, αλλά στην πραγματικότητα είναι καλοί μόνο στο να προσαρμόζονται. Είμαστε μια γενιά χαμαιλεόντων, η τελευταία γενιά μικροαστών». (συζήτηση με τον Anders Kreuger στο πλαίσιο του ΧΙΙ Ευρωπαϊκού Βραβείου Θεάτρου, 2008)


Με τέτοιες σκέψεις ξεκίνησε να ασχολείται με τον Άμλετ, χρησιμοποιώντας το έργο και το δραματικό πρόσωπο ως μέσο για να μιλήσει για τη γενιά του. Και για τον εαυτό του. «Σ' αυτή την παράσταση θέλησα να μιλήσω πολύ προσωπικά, πολύ υποκειμενικά. Γι' αυτό και σκεφτόμουν έντονα να ερμηνεύσω εγώ ο ίδιος τον Άμλετ. Δεν το έκανα τελικά, αλλά αυτός ο Άμλετ είναι σαν να τον έπαιζα εγώ – και όλος ο τόνος και η όψη της παράστασης έχουν να κάνουν με μια φανταστική αυτοπροσωπογραφία που ηθελημένα άφησα ημιτελή».


Η πραγματικότητα του Κορσουνόβας είναι άμεσα συνδεδεμένη με το θέατρο. Η θεατρικότητα του θεάτρου από τη μία, και η διερεύνηση αυτού που συμβαίνει ή μπορεί να συμβεί, από την άλλη, όταν συναντηθούν δύο πραγματικότητες, η ζωή και το θέατρο, τον απασχολούν διαρκώς. Πόσο μάλλον στον Άμλετ, όπου οι σκηνές με τους θεατρίνους και με την παράσταση της Ποντικοπαγίδας που παίζουν στην αυλή της Ελσινόρης είναι δοκίμιο, και ύμνος μαζί, για την τέχνη του θεάτρου.


«Άραγε, η "ποντικοπαγίδα" που βάζει το θέατρο είναι αποτελεσματική στη ζωή;» αναρωτιέται ο σκηνοθέτης και στήνει την παράστασή του στα καμαρίνια. Οι ηθοποιοί που θα παίξουν τον Άμλετ του Σαίξπηρ κάθονται κι ετοιμάζονται για τον ρόλο τους, ο ένας δίπλα στον άλλον, μπροστά σ' ένα τραπέζι με τον καθρέφτη που μοιάζει ενιαίος. Θα αποδειχθεί ότι είναι εννέα ατομικά τραπέζια με καθρέφτη στη σειρά, που, χωρισμένα και τοποθετημένα σε διαφορετικές θέσεις και σχήματα, στην πορεία θα σχηματίσουν όλους τους αναγκαίους σκηνικούς τόπους. Λιγοστά σκηνικά αντικείμενα καλύπτουν όλες τις επιμέρους ανάγκες – π.χ. δυο βάζα με λουλούδια επαρκούν για τη σκηνή του θανάτου της Οφηλίας. Καθώς οι καθρέφτες μετακινούνται, το παιχνίδι των πολλαπλών ειδώλων υποβάλλει το κοινό σε μια κατεπείγουσα, ενίοτε εφιαλτική σκηνική συνθήκη. «Τις φαύλες πράξεις, όσο η γη και να πλακώσει / έρχεται ώρα που στα μάτια των ανθρώπων θα παραδώσει» λέει ο Άμλετ, κλείνοντας την πρώτη σκηνή της πρώτης πράξης.


Το «Who's there?» ως «Who are you?»

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Λιγοστά σκηνικά αντικείμενα καλύπτουν όλες τις επιμέρους ανάγκες – π.χ. δυο βάζα με λουλούδια επαρκούν για τη σκηνή του θανάτου της Οφηλίας. Καθώς οι καθρέφτες μετακινούνται, το παιχνίδι των πολλαπλών ειδώλων υποβάλλει το κοινό σε μια κατεπείγουσα, ενίοτε εφιαλτική σκηνική συνθήκη.

Με την πλάτη στο κοινό οι ηθοποιοί δίνουν το στίγμα της σκηνικής προσέγγισης μέσα από τη νοηματική μετατόπιση της πρώτης πρότασης του Άμλετ: το «Who's there?» γίνεται «Who are you?». Επαναλαμβάνουν το ερώτημα «ποιος είσαι;» στο είδωλό τους στον καθρέφτη με ολοένα αυξανόμενη ένταση και με τριπλή στόχευση, τον εαυτό, τον ρόλο, τον εαυτό-ως-ρόλο, ώσπου, στο τέλος της εισαγωγικής σκηνής, γυρνούν προς την πλατεία και το απευθύνουν στο κοινό. Ας παίξουμε.


Το έργο εξελίσσεται σε συνεχόμενη ροή – άλλοτε ένας ήχος χωρίζει τη μία σκηνή από την επόμενη και άλλοτε η μία σκηνή προκύπτει μέσα από την προηγούμενη. Οι καθρέφτες διατηρούν κρίσιμη θέση στη δραματουργία καθ' ολη τη διάρκεια της παράστασης. Έτσι, όταν ο Άμλετ προκαλεί τη μάνα του να συγκρίνει τον καλό του πατέρα με τον καινούργιο της άντρα, το είδωλο του ίδιου ηθοποιού σε δύο καθρέφτες υποδεικνύει την «ομοιότητα» του καλού με τον κακό. Στις σκηνές έντονης δραματικής έντασης οι ηθοποιοί γίνονται οι ρόλοι τους, αλλά αμέσως μετά κάθονται πάλι μπροστά στους καθρέφτες και ετοιμάζονται για την επόμενη είσοδό τους στη δράση. Το παιχνίδι του θεάτρου γίνεται μια αλληγορία για την αλήθεια (του θεάτρου, της ζωής) ως τέχνασμα, ως χίμαιρα, ως ψέμα και αυταπάτη.

Το θέατρο γι' αυτόν οφείλει να ασχολείται με τα κρυφά και τα κρυμμένα, με πράγματα που δεν ονομάζονται – πρέπει να προσφέρει στο κοινό τον απαγορευμένο καρπό της γνώσης.


Το θέατρο πρέπει να αντιμετωπίζει τα κοινωνικά θέματα με έναν μεταφυσικό τρόπο, λέει ο Οσκάρας Κορσουνόβας, και πρέπει να είναι μπροστά από την εποχή του. Να μην ασχολείται με τα καυτά θέματα της ημέρας, αυτά που προβάλλουν τα ΜΜΕ και συζητούν οι άνθρωποι στην καθημερινότητά τους, γιατί τότε γίνεται βαρετό. Το θέατρο γι' αυτόν οφείλει να ασχολείται με τα κρυφά και τα κρυμμένα, με πράγματα που δεν ονομάζονται – πρέπει να προσφέρει στο κοινό τον απαγορευμένο καρπό της γνώσης.


Στη χώρα του για δεκαετίες το θέατρο είχε αντικαταστήσει την Εκκλησία – είχε ανάλογη λειτουργία. Οι θεατές ίσως θέλουν ακόμη και σήμερα να συνεχίσει να λειτουργεί έτσι, να επιβεβαιώνει την πίστη τους, τα στηρίγματα που έχουν ανάγκη. Δεν μπορεί αυτό να είναι το θέατρο, δεν είναι αυτός ο ρόλος του. Ο ρόλος του είναι να αναταράζει το νερό και να θέτει σε αμφισβήτηση όλες τις καθιερωμένες ιδέες και τις δογματικές απόψεις. Έτσι, προκαλείται ένα είδος εσωτερικής σύγκρουσης στους θεατές κι αυτή επιδιώκει ο ίδιος. «Το κρίσιμο σημείο είναι να συμβεί κάτι σαν συνωμοσία μεταξύ ηθοποιών και κοινού. Εάν η συνωμοσία επιτευχθεί, τότε το θέατρο συμβαίνει» λέει («The New York Critic», ό.π.).

Η Ιωάννα Παππά για τον Οσκάρας Κορσουνόβας

Θα ερμήνευε τη Χρυσηίδα στο έργο του Σάιξπηρ Τρωίλος και Χρυσηίδα, αν η παράσταση δεν ματαιωνόταν (Εθνικό Θέατρο, 2012). Ερμήνευσε, ωστόσο, μια συγκλονιστική, παραπληγική Μιράντα (από τη σαιξπηρική Τρικυμία) στη φετινή παράσταση του θεάτρου Πορεία. Η Ιωάννα Παππά επιβεβαιώνει ότι στην αναζήτησή του για τη φύση του θεάτρου και τη σχέση του με την «πραγματική» ζωή, ο Κορσουνόβας ενθαρρύνει τους ηθοποιούς του να συμμετέχουν ενεργά στη δημιουργική διαδικασία, γονιμοποιώντας την ερμηνεία τους με τις προσωπικές εμπειρίες τους.


«Είναι μεγάλη τύχη για έναν ηθοποιό να συναντηθεί μαζί του. Τον χαρακτηρίζουν η ευγένεια, η υπομονή και ο επαγγελματισμός. Η δική μας πρώτη συνάντηση έγινε στο Εθνικό Θέατρο με αφορμή το έργο Τρωίλος και Χρυσηίδα του Σαίξπηρ. Η παράσταση ματαιώθηκε λίγο πριν από την πρεμιέρα λόγω προβλήματος υγείας του ιδίου. Προλάβαμε, όμως, να δουλέψουμε περίπου ενάμιση μήνα. Σε ένα δύσκολο έργο, με έναν πολυμελή θίασο, με περιορισμένο χρόνο για πρόβες και, φυσικά, με τη δυσκολία της γλώσσας. Διότι εκείνος, όταν δουλεύει, μιλάει ρώσικα. Οπότε, είχαμε την Ιρίνα να μας μεταφράζει.

Ο Κορσουνόβας μας προέτρεπε συνεχώς να προτείνουμε τη δική μας εκδοχή σε οτιδήποτε συνέβαινε επί σκηνής. Πιστεύει πολύ στον αυτοσχεδιασμό όσο και στην ακρίβεια, χωρίς να λειτουργεί δεσμευτικά στην προσωπική εμπλοκή και αίσθηση του ηθοποιού.


Η συνθήκη της πρόβας (αφού πρώτα μιλήσαμε για τον τρόπο δουλειάς του, για το έργο και την πρόθεσή του να βασιστούμε ερμηνευτικά στην ανάλυση του Γιαν Κοττ) ήταν απόλυτα ελεύθερη. Ίσως αυτό να λειτουργεί ορισμένες φορές περιοριστικά για έναν ηθοποιό. Σ' εμένα συνέβη το αντίθετο. Ένιωσα εξαρχής ότι το πλαίσιο που έθετε μου επέτρεπε να απελευθερωθώ εκφραστικά στον απόλυτο βαθμό. Το ίδιο συνέβη και στη Μιράντα, μια παράσταση βασισμένη στην Τρικυμία του Σαίξπηρ, τον χειμώνα στο θέατρο Πορεία. Πατέρας και κόρη, Πρόσπερο και Μιράντα, είναι τα δύο πρόσωπα στην εκδοχή του Κορσουνόβας. Η παράσταση αυτή παρουσιάστηκε πρώτη φορά στη Λιθουανία πριν από μερικά χρόνια και ήταν μεγάλη καλλιτεχνική επιτυχία. Στην εδώ μεταφορά της, το πλαίσιο έγινε κάπως "ελληνικό" (εξελίσσεται λίγο πριν από το τέλος της δικτατορίας των συνταγματαρχών, σ' ένα διαμέρισμα όπου ένας πατέρας ζει με την κόρη του «εξόριστος»), αλλά ο άξονας και το στήσιμο της παράστασης παρέμειναν ως είχαν. Με τον Λαέρτη Μαλκότση έπρεπε να βρούμε τον τρόπο να προσεγγίσουμε τους χαρακτήρες (που τελικά ήταν παραπάνω από δύο, σε μια πολυεπίπεδη παράσταση), με την προσωπική μας αίσθηση, τεχνική και εν τέλει ερμηνεία.

O Άμλετ του Κορσουνόβας στο Φεστιβάλ Αθηνών Facebook Twitter
Οι καθρέφτες διατηρούν κρίσιμη θέση στη δραματουργία καθ' ολη τη διάρκεια της παράστασης.


Ο Κορσουνόβας μας προέτρεπε συνεχώς να προτείνουμε τη δική μας εκδοχή σε οτιδήποτε συνέβαινε επί σκηνής. Πιστεύει πολύ στον αυτοσχεδιασμό όσο και στην ακρίβεια, χωρίς να λειτουργεί δεσμευτικά στην προσωπική εμπλοκή και αίσθηση του ηθοποιού. Ο ίδιος γνωρίζει πολύ καλά τις τεχνικές του θεάτρου, σκηνοθετικά και υποκριτικά. Ο τρόπος που χρησιμοποιεί για να δείξει, αν χρειαστεί, κάτι στον ηθοποιό είναι αποκαλυπτικός, συγκινητικός, βαθύς και με χιούμορ. Δεν συμβαίνει τίποτα για εντυπωσιασμό ή χωρίς λόγο. Συνήθως ό,τι προτείνει προκαλεί τη νόηση, το συναίσθημα και τη φαντασία. Είναι απαιτητικός επί της ουσίας και αγαπά τους ηθοποιούς.


Είναι ενδεικτικό για το πώς η "πραγματικότητα" περνά στις παραστάσεις το εξής: το διάστημα που κάναμε πρόβες στη Μιράντα ήταν η επέτειος του Πολυτεχνείου. Το διαμέρισμά του βρισκόταν ακριβώς απέναντι, επί της Πατησίων. Οι εκδηλώσεις και οι διαδηλώσεις που είχαν αρχίσει από το πρωί τού κίνησαν τρομερά την περιέργεια. Καταλήξαμε το απόγευμα, μετά την πρόβα, στην πορεία που κατέληγε στην Αμερικανική Πρεσβεία. Το βράδυ, στα Εξάρχεια, σε μια έκρυθμη ατμόσφαιρα, πέσαμε πάνω σε αντιεξουσιαστές. Την επόμενη μέρα μού πρότεινε ο Άριελ να θυμίζει αντιεξουσιαστή».

Info:

Οσκάρας Κορσουνόβας, Άμλετ

25/6-26/6, 21:00, Πειραιώς 260, Κτίριο Δ, Πειραιώς 260, Ταύρος, είσοδος: €5-25.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μπομπ Γουίλσον

Απώλειες / Μπομπ Γουίλσον (1941-2025): Το προκλητικό του σύμπαν ήταν ένα και μοναδικό

Μεγάλωσε σε μια κοινότητα όπου το θέατρο θεωρούνταν ανήθικο. Κι όμως, με το ριζοσπαστικό του έργο σφράγισε τη σύγχρονη τέχνη του 20ού αιώνα, σε παγκόσμιο επίπεδο. Υποκλίθηκε πολλές φορές στο αθηναϊκό κοινό – και εκείνο, κάθε φορά, του ανταπέδιδε την τιμή.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
H ανάληψη του Οιδίποδα αναβάλλεται επ’ αόριστον

Θέατρο / H ανάληψη του Οιδίποδα αναβάλλεται επ’ αόριστον

Ο «Οιδίποδας» του Γιάννη Χουβαρδά συνενώνει τον «Τύραννο» και τον «Επί Κολωνώ» σε μια παράσταση, παίρνοντας τη μορφή μιας πυρετώδους ανασκαφής στο πεδίο του ασυνείδητου - Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Ζιλιέτ Μπινός: Η Ιουλιέτα των Πνευμάτων στην Επίδαυρο

Θέατρο / Ζιλιέτ Μπινός: Η Ιουλιέτα των Πνευμάτων στην Επίδαυρο

Η βραβευμένη με Όσκαρ ηθοποιός προσπαθεί να παραμείνει συγκεντρωμένη μέχρι την κάθοδό της στο αργολικό θέατρο. Παρ’ όλα αυτά, βρήκε τον χρόνο να μας μιλήσει για τους γυναικείους ρόλους που τη συνδέουν με την Ελλάδα και για τη σημασία της σιωπής.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΚΟΥΤΣΟΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ
Όλα όσα ζήσαμε στο 79ο Φεστιβάλ της Αβινιόν: από το «La Distance» του Ροντρίγκες έως τη μεγάλη επιτυχία του Μπανούσι

Θέατρο / Όλα όσα ζήσαμε στο 79ο Φεστιβάλ της Αβινιόν

Οι θερμές κριτικές της «Liberation» και της «Le Monde» για το «ΜΑΜΙ» του Μπανούσι σε παραγωγή της Στέγης του Ιδρύματος Ωνάση είναι απλώς μια λεπτομέρεια μέσα στις απανωτές εκπλήξεις που έκρυβε το πιο γνωστό θεατρικό φεστιβάλ στον κόσμο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Κωνσταντίνος Ζωγράφος: Ο «Ορέστης» του Τερζόπουλου

Θέατρο / Κωνσταντίνος Ζωγράφος: «Ο Τερζόπουλος σου βγάζει τον καλύτερό σου εαυτό»

Ο νεαρός ηθοποιός που πέρυσι ενσάρκωσε τον Πυλάδη επιστρέφει φέτος ως Ορέστης. Με μια ήδη πλούσια διαδρομή στο θέατρο δίπλα σε σημαντικούς δημιουργούς, ετοιμάζει ένα νέο έργο εμπνευσμένο από το Νεκρομαντείο του Αχέροντα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Μάλιστα κύριε Ζαμπέτα»: Αξίζει η παράσταση για τον «μάγκα» του ελληνικού πενταγράμμου;

The Review / «Μάλιστα κύριε Ζαμπέτα»: Αξίζει η παράσταση για τον «μάγκα» του ελληνικού πενταγράμμου;

Με αφορμή την παράσταση γι’ αυτόν τον αυθεντικό δημιουργό που τις δεκαετίες του 1950 και του 1960 μεσουρανούσε, ο Χρήστος Παρίδης και η Βένα Γεωργακοπούλου σχολιάζουν τον αντίκτυπό του στο κοινό σήμερα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Οιδίπους Τύραννος» και «Οιδίπους επί Κολωνώ» του Σοφοκλή: Η άνοδος, πτώση και η αποθέωση

Αρχαίο Δράμα Explained / «Οιδίπους Τύραννος» και «Οιδίπους επί Κολωνώ» του Σοφοκλή: Η άνοδος, η πτώση και η αποθέωση

Τι μας μαθαίνει η ιστορία του Οιδίποδα, ενός ανθρώπου που έχει τα πάντα και τα χάνει εν ριπή οφθαλμού; Η κριτικός θεάτρου Λουίζα Αρκουμανέα επιχειρεί μια θεωρητική ανάλυση του έργου του Σοφοκλή.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Αλίκη Βουγιουκλάκη: Στη ζωή έσπαγε τα ταμπού, στο θέατρο τα ταμεία

Θέατρο / Αλίκη Βουγιουκλάκη: Πώς έσπαγε τα ταμεία στο θέατρο επί 35 χρόνια

Για δεκαετίες έχτισε, με το αλάνθαστο επιχειρηματικό της ένστικτο, μια σχέση με το θεατρικό κοινό που ακολουθούσε υπνωτισμένο τον μύθο της εθνικής σταρ. Η πορεία της ως θιασάρχισσας μέσα από παραστάσεις-σταθμούς και τις μαρτυρίες συνεργατών της.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Νίκος Καραθάνος: «Εμείς είμαστε οι χώρες, τα κείμενα, οι πόλεις, εμείς είμαστε οι μύθοι»

Θέατρο / Νίκος Καραθάνος: «Εμείς είμαστε οι χώρες, τα κείμενα, οι πόλεις, εμείς είμαστε οι μύθοι»

Στον πολυαναμενόμενο «Οιδίποδα» του Γιάννη Χουβαρδά, ο Νίκος Καραθάνος επιστρέφει, 23 χρόνια μετά, στον ομώνυμο ρόλο, ακολουθώντας την ιστορία από το τέλος προς την αρχή και φωτίζοντας το ανθρώπινο βάθος μιας τραγωδίας πιο οικείας απ’ όσο νομίζουμε.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Ένα δώρο που άργησε να φτάσει

Θέατρο / «Κοιτάξτε πώς φέρονταν οι αρχαίοι στους ξένους! Έτσι πρέπει να κάνουμε κι εμείς»

Ένα δώρο που έφτασε καθυστερημένα, μόλις είκοσι λεπτά πριν το τέλος της παράστασης - Κριτική της Λουίζας Αρκουμανέα για το «ζ-η-θ, ο Ξένος» σε σκηνοθεσία Μιχαήλ Μαρμαρινού.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Η Κασσάνδρα της Έβελυν Ασουάντ σημάδεψε το φετινό καλοκαίρι

Θέατρο / Η Κασσάνδρα της Έβελυν Ασουάντ σημάδεψε την «Ορέστεια»

Η «Ορέστεια» του Θεόδωρου Τερζόπουλου συζητήθηκε όσο λίγες παραστάσεις: ενθουσίασε, προκάλεσε ποικίλα σχόλια και ανέδειξε ερμηνείες υψηλής έντασης και ακρίβειας. Ξεχώρισε εκείνη της Έβελυν Ασουάντ, η οποία, ως Κασσάνδρα, ερμήνευσε ένα αραβικό μοιρολόι που έκανε πολλούς να αναζητήσουν το όνομά της. Το φετινό καλοκαίρι, η παράσταση επιστρέφει στη Θεσσαλονίκη, στους Δελφούς και στο αρχαίο θέατρο Φιλίππων.
M. HULOT
Η Λίνα Νικολακοπούλου υπογράφει και σκηνοθετεί τη μουσικοθεατρική παράσταση «Χορικά Ύδατα»

Θέατρο / «Χορικά Ύδατα»: Ο έμμετρος κόσμος της Λίνας Νικολακοπούλου επιστρέφει στη σκηνή

Τραγούδια που αποσπάστηκαν από το θεατρικό τους περιβάλλον επιστρέφουν στην πηγή τους, σε μια σκηνική τελετουργία γεμάτη εκπλήξεις που φωτίζει την τεράστια καλλιτεχνική παρακαταθήκη της στιχουργού.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
«Το ημέρωμα της στρίγγλας»: Ήταν ο Σαίξπηρ μισογύνης;

The Review / «Το ημέρωμα της στρίγγλας»: Ήταν ο Σαίξπηρ μισογύνης;

Γιατί εξακολουθεί να κερδίζει το σύγχρονο κοινό η διάσημη κωμωδία του Άγγλου βάρδου κάθε φορά που ανεβαίνει στη σκηνή; Ο Χρήστος Παρίδης και η Βένα Γεωργακοπούλου συζητούν με αφορμή την παράσταση που σκηνοθετεί η Εύα Βλασσοπούλου.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Darkest White»: Ένα σύμπαν που εξερευνά την ανθεκτικότητα και τη δύναμη της γυναίκας 

Θέατρο / «Darkest White»: Ο εμφύλιος από την πλευρά των χαμένων

Το έργο της Δαφίν Αντωνιάδου που θα δούμε στο Φεστιβάλ Αθηνών, εξερευνά μέσω προσωπικών και ιστορικών αναμνήσεων και μέσα από την ανθεκτικότητα και τη δύναμη της γυναικείας παρουσίας, ιστορίες εκτοπισμού και επιβίωσης. 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Beytna: Μια παράσταση χορού που είναι στην ουσια ένα τραπέζι με φίλους

Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας / Beytna: Μια παράσταση χορού που είναι στην ουσία ένα τραπέζι με φίλους

Ο σπουδαίος λιβανέζος χορευτής και χορογράφος Omar Rajeh, επιστρέφει με την «Beytna», μια ιδιαίτερη περφόρμανς με κοινωνικό όσο και γαστριμαργικό αποτύπωμα, που θα παρουσιαστεί στο πλαίσιο του φετινού 31ου Διεθνούς Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Η νύφη και το «Καληνύχτα, Σταχτοπούτα»

Θέατρο / Η Καρολίνα Μπιάνκι παίρνει το ναρκωτικό του βιασμού επί σκηνής. Τι γίνεται μετά;

Μια παράσταση-περφόρμανς που μέσα από έναν εξαιρετικά πυκνό και γοητευτικό λόγο, ένα κολάζ από εικόνες, αναφορές, εξομολογήσεις, όνειρα και εφιάλτες μάς κάνει κοινωνούς μιας ακραίας εμπειρίας, χωρίς να σοκάρει.
ΛΟΥΙΖΑ ΑΡΚΟΥΜΑΝΕΑ
Ακούγεσαι Λυδία, Ακούγεσαι ίσαμε το στάδιο

Επίδαυρος / «Ακούγεσαι, Λυδία, ίσαμε το στάδιο ακούγεσαι»

Κορυφαίο πρόσωπο του αρχαίου δράματος, συνδεδεμένη με εμβληματικές παραστάσεις, ανατρέχει σε δεκαπέντε σταθμούς της καλλιτεχνικής της ζωής στην Επίδαυρο και αφηγείται προσωπικές ιστορίες, επιτυχίες και ματαιώσεις, εξαιρετικές συναντήσεις και συνεργασίες, σε μια πορεία που αγγίζει τις πέντε δεκαετίες.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ