Πάμε στοίχημα ότι ο Χαρούκι Μουρακάμι θα πάρει το Νόμπελ;

Πάμε στοίχημα ότι ο Χαρούκι Μουρακάμι θα πάρει το Νόμπελ; Facebook Twitter
4

Ένα από τα παλιότερα γραφεία στοιχημάτων της Αγγλίας, το Ladbrokes, πιστεύει φέτος κατά πάσα πιθανότητα το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας θα πάει στον Ιάπωνα συγγραφέα και πολύ αγαπητό στην Ελλάδα, Χαρούκι Μουρακάμι. Συγκεκριμένα, το πιστεύει 3/1.

Ο Χαρούκι Μουρακάμι έγινε γνωστός με βιβλία όπως «Νορβηγικό Δάσος» ενώ το «1Q84» έλαβε διαστάσεις επιδημίας. Έχει ήδη λάβει το πιο σημαντικό βραβείο της Ιαπωνίας, το Yomiuri, και έχει βρεθεί πολλές φορές σε λίστες για διάφορα πρώτα βραβεία. Δεν είναι η πρώτη φορά που θεωρείται φαβορί για Νόμπελ στην Αγγλία: ήταν πρώτος υποψήφιος για τη Guardian το 2012, αλλά τελικά έχασε από τον Mo Yan.

Απόσπασμα από το βιβλίο  "Νότια των συνόρων, δυτικά του ήλιου", εκδόσεις Ωκεανίδα

"Στο σπίτι μου δεν είχαμε δίσκους ή πικάπ. Οι γονείς μου δεν έδιναν μεγάλη σημασία στη μουσική. Έτσι άκουγα πάντα μουσική από ένα μικρό πλαστικό ραδιόφωνο. Περισσότερο απ' όλα μου άρεσε το ροκ εντ ρολ, πολύ σύντομα ωστόσο άρχισα ν' απολαμβάνω την κλασική μουσική της Σιμαμότο. Ήταν μουσική από έναν άλλο, γοητευτικό κόσμο, αλλά πιο πολύ μου άρεσε γιατί εκείνη ήταν μέρος αυτού του κόσμου. Μια-δυο φορές την εβδομάδα, εκείνη κι εγώ καθόμασταν στον καναπέ, πίνοντας το τσάι που μας έφτιαχνε η μητέρα της, και περνούσαμε το απόγευμα ακούγοντας ουβερτούρες του Ροσίνι, την «Ποιμενική» τού Μπετόβεν και το Πέερ Γκιντ.

Η μητέρα της χαιρόταν πολύ που ήμουν εκεί. Ήταν χαρούμενη που η κόρη της είχε κάνει ένα φίλο τόσο γρήγορα στο νέο σχολείο, και φαντάζομαι πως βοηθούσε και το γεγονός ότι ήμουν καλοντυμένος. Ειλικρινά, ποτέ δεν μπόρεσα να χωνέψω τη μητέρα της. Δεν υπήρχε ιδιαίτερος λόγος που ένιωθα έτσι. Ήταν πάντα καλή μαζί μου, αλλά μπορούσα να διακρίνω μια υποψία εκνευρισμού στη φωνή της που μου 'φερνε υπερένταση.
Απ' όλους τους δίσκους του πατέρα της, εκείνος που μου άρεσε περισσότερο ήταν μια ηχογράφηση των κονσέρτων για πιάνο του Λιστ: είχε απόένα κονσέρτο σε κάθε πλευρά. Μου άρεσε για δυο λόγους.

Πρώτ' απ' όλα, το κάλυμμα του δίσκου ήταν πανέμορφο. Δεύτερο, κανείς απ' όσους γνώριζα εκτός από τη Σιμαμότο, εννοείται δεν είχε ακούσει ποτέ τα κονσέρτα για πιάνο του Λιστ. Κι αυτή ακριβώς η ιδέα μου 'φερνε έξαψη. Είχα ανακαλύψει έναν κόσμο που κανείς άλλος τριγύρω μου δεν γνώριζε – ένα μυστικό κήπο όπου μονάχα εγώ είχα το δικαίωμα να μπω. Ένιωθα ν' ανυψώνομαι, ν' ανεβαίνω στην κλίμακα της ύπαρξης.
Και η ίδια η μουσική ήταν υπέροχη. Αρχικά μου είχε φανεί υπερβολική, ψεύτικη, σχεδόν ακατανόητη. Σιγά σιγά όμως, ακούγοντάς την ξανά και ξανά, έπαιρνε μορφή στο μυαλό μου μια ακαθόριστη εικόνα – μια εικόνα γεμάτη νοήματα.

Όταν έκλεινα τα μάτια και συγκεντρωνόμουν, ένιωθα τη μουσική να με κατακλύζει σαν μια σειρά απο στροβίλους νερού. Ενώ σχηματιζόταν ο πρώτος, από μέσα του ξεπηδούσε ο επόμενος. Κι ο δεύτερος ενωνόταν μ' έναν τρίτο. Αυτοί οι στρόβιλοι, συνειδητοποιώ τώρα, είχαν μια εννοιολογική, αφηρημένη μορφή. Γι' αυτούς ήθελα να μιλήσω πιο πολύ απ' όλα στη Σιμαμότο. Αλλά ήταν πέρ' από τη συνηθισμένη γλώσσα. Χρειάζονταν λέξεις εντελώς διαφορετικές, δεν είχα όμως ιδέα τι είδους λέξεις ήταν αυτές."

Το τελευταίο βιβλίο του Μουρακάμι, με τίτλο "Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage", έχει δημιουργήσει ένα νέο κύμα επιδημίας στην Ιαπωνία, με ουρές στα βιβλιοπωλεία. Πρόκειται να εκδοθεί στα αγγλικά μέσα στο 2014, οπότε πρέπει να κάνουμε υπομονή: οι προσδοκίες είναι τεράστιες.

Η λίστα του Ladbrokes βέβαια είναι εκτενής και περιλαμβάνει –για την ώρα- 116 ονόματα. Τα στοιχήματα ξεκινούν με 3/1 για τον Μουρακάμι και φτάνουν μέχρι 100/1 για αρκετά ονόματα. Δεύτερη στη λίστα είναι η Τζόις Κάρολ Όυτς, μια από τις πιο διακεκριμένες συγγραφείς της Αμερικής με πολλά μυθιστορήματα, και τρίτο όνομα με 7/1 είναι ο Peter Nadas από την Ουγγαρία με 7/1.

Μεταξύ των συγγραφέων με πιθανότητες 100/1 βρίσκεται και ο Βασίλης Αλεξάκης, ο οποίος γράφει στα ελληνικά και στα γαλλικά. Δεν είναι η πρώτη φορά που βρίσκεται στην λίστα με υποψηφιότητες του γραφείου Ladbrokes. Το 2007 πήρε το βραβείο Grand Prix du Roman de l' Académie Française για το βιβλίο του Ap. J.-C, το οποίο στα ελληνικά κυκλοφορεί με τον τίτλο μ.Χ. από τις εκδόσεις Εξάντας.

Πάμε στοίχημα ότι ο Χαρούκι Μουρακάμι θα πάρει το Νόμπελ; Facebook Twitter

 

Οι πιθανότητες για τον Βασίλη Αλεξάκη δεν φαίνονται δυνατές, τουλάχιστον κατά τη γνώμη των Ladbrokes,  όμως στη λίστα έχει πραγματικά εκλεκτή παρέα με τις ίδιες πιθανότητες, όπως τον Τζούλιαν Μπαρνς, τον Ίαν Μακ Γιούαν, τον Πολ Όστερ, τον Τζέφρι Ευγενίδη και πάρα πολλούς άλλους.

Απόσπασμα συνέντευξης του Βασίλη Αλεξάκη στην Ελευθεροτυπία:

* Κύριε Αλεξάκη, ο Γιώργος Θαλάσσης με τους Αγανακτισμένους; Εχετε δηλώσει πως δεν έπρεπε να πιάνουν καραούλι στο Σύνταγμα, αλλά να καταλαμβάνουν εκκλησίες...

- Μου κάνει εντύπωση που τόσα χρόνια όλα αυτά τα κινήματα των νέων δεν έχουν αμφισβητήσει το ρόλο της Εκκλησίας, που είναι μια επιχείρηση η Εκκλησία της Ελλάδος και χαίρει της εύνοιας του κράτους. Η επιείκεια της νεολαίας απέναντι στον κλήρο είναι ακατανόητη. Εχουμε ένα βουνό από λεφτά, αυτά της Εκκλησίας, και εμείς ζητιανεύουμε στους πρόποδες αυτού του βουνού.

* Σας ανησυχεί ο εθνικισμός;

- Βεβαίως, αυτό σημαίνει ότι το σχολείο δεν κάνει καλά τη δουλειά του, ότι βγάζει αμόρφωτους ανθρώπους, απληροφόρητους, οι οποίοι άγονται και φέρονται από αυτές τις ηλίθιες ιδεολογίες που δεν βασίζονται πουθενά. Είναι μια κοινωνιολογική απάτη. Απάτη η λέξη ράτσα, δεν σημαίνει τίποτε, αυτοί δεν το έχουν καταλάβει, το αρνούνται. Αρνούνται ότι οι ξένοι εργάτες συμβάλλουν στην ανάπτυξη της οικονομίας. Η Αμερική και η Γερμανία αναπτύχθηκαν εν μέρει από τους ξένους εργάτες. Η ελληνική έπαρση στους Ολυμπιακούς Αγώνες μάς κόστισε 15 δισεκατομμύρια, τόσο αυξήθηκε το χρέος μας. Θα είχαμε γελιοποιηθεί τελείως σε παγκόσμια κλίμακα εάν δεν είχαμε τους Αλβανούς να βοηθήσουν να χτίσουμε αυτά τα στάδια. Ποιος θα έκανε αυτή τη δουλειά; Εγώ εάν έχω κάποιες δουλειές στο σπίτι στην Τήνο, δεν ξέρω εάν έχουν φύγει, χαίρομαι όταν καλώ κάποιους Αλβανούς που έρχονται να βοηθήσουν. Το ελληνικό σχολείο πρέπει να επιβάλει ένα μάθημα για τη μετανάστευση και την οικονομία. Η απειλή του φασισμού και της Χρυσής Αυγής επείγει να δημιουργηθεί ένα νέο μάθημα στα σχολεία.

Βιβλίο
4

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

σχόλια

4 σχόλια
Awarding Murakami the Nobel Prize therefore wouldn’t amount to a recognition of Japanese literature’s continued vitality, but to a vindication of American publishing’s marketing apparatus, not only as chief arbiter of which Japanese authors are read outside Japan, but as the world’s dominant literary and cultural tastemaker, capable of dressing its imperialism in increasingly ridiculous costumes – a New Yorker writer translated by a Harvard professor as paragon of contemporary Japanese literature.http://www.japantoday.com/category/opinions/view/why-haruki-murakami-should-not-receive-the-nobel-prize-for-literature
Αυτός ο άνθρωπος (Αλεξάκης) είναι μια από τις πιο συμπαθητικές και ευγενικές φυσιογνωμίες! Απολαμβάνω τόσο τα βιβλία του (που δε θα πρότεινα για Νόμπελ ωστόσο) όσο και τις συνεντεύξεις του. Μ' αρέσει ρε παιδάκι μου. Θα 'θελα να 'ταν θείος μου και να πίναμε τον καφέ μας σε ένα μπαλκόνι.