Και κάτι, εκ πρώτης όψεως, άσχετο: Διαβάζω στην ανακοίνωση του υπουργείου πως "έλαβε γνώση του θέματος που αφορά ΣΤΗ ζημία ύψους" και ότι "το θέμα αφορά ΣΕ υπόθεση", και σκέπτομαι πως το πλοίο μπορεί να βυθίζεται, αλλά ο λογιοτατισμός καλά κρατεί, καλή ώρα όπως με τον λατινόπληκτο γερο-πειρατή στο Αστερίξ. Φυσικά το σωστό είναι "αφορά το/την" και στις δύο περιπτώσεις, όπως είναι και σε όλες ανεξαιρέτως τις περιπτώσεις. Το "αφορά σε/στην" είναι νεοκαθαρευουσιανισμός, και είναι αποδεκτό μόνο αν θέλετε να πείτε πως κάτι "στοχεύει σε/αποσκοπεί σε". Ειδάλλως, σηματοδοτεί απλώς το ότι προσπαθείτε να δείξετε πως διαβάζετε Μπαμπινιώτη (που το "ανακάλυψε" στα αρχαία--όπου είχε εντελώς άλλη σημασία, όμως), ή πως βλέπετε Χατζηνικολάου και Σία Κοσιώνη (που το χρησιμοποιούν πάντα λάθος).
Σχολιάζει ο/η