Καφές με τον Κοτανίδη, ουίσκι με τον Πίττα, αντιβηχικό με την Μπασδέκη

Καφές με τον Κοτανίδη, ουίσκι με τον Πίττα, αντιβηχικό με την Μπασδέκη Facebook Twitter
Επεξεργασία: Ατελιέ/ LIFO
0

1.

Καφές και Ποίηση. Συναντιόμαστε στο στέκι Poems & Crimes, τυχαία, ως είθισται στη μεγαλούπολη που είναι λαβύρινθος και σκακιέρα. Τον ξέρω από το θέατρο, από τις ταινίες, από το Dolce που το τώρα το λένε Φίλιον, από το αρχαίο Dada στα Εξάρχεια. Τον ξέρω από τα βιβλία όπου καταγράφει την περιπέτεια μιας γενιάς. Τον ξέρω από το βλέμμα της λαϊκής ελίτ ή/και της αριστοκρατικής αλητείας, το βλέμμα εκείνων που καταβυθίστηκαν στη Μεγάλη Ποίηση, στο Μεγάλο Μυθιστόρημα, στις Μεγάλες Αφηγήσεις, το βλέμμα εκείνων που είναι μεν θύματα των Μεγάλων Αφηγήσεων, αλλά παρέμειναν αγέρωχοι, περήφανοι, εννοηματωμένοι. Τώρα τον μαθαίνω και ως ποιητή. Διαβάζω: «Μια άλλη αγάπη / Από αστραπή πιο δυνατή / Έδιωξε την αγάπη μου / Για του θεάτρου τη σκηνή // Όπου τον χάρο ξεγελώ / Σαν γίνομαι κάποιος άλλος / Ένας εραστής της ετερότητας / Που κολυμπά στων ανθρώπων τις ψυχές // Μια προδοσία με έφερε μακριά / Απ' το σπίτι μου / Μια αγάπη μ' έκανε να χάσω / Τον δρόμο μου και να πλανιέμαι». Ανάβω τσιγάρο, πίνω μια γουλιά ιρλανδέζικο, πίνει μια γουλιά καφέ, αν δεν απατώμαι, τον φωτογραφίζω να μου υπογράφει το βιβλίο του, τον κοιτάζω, συνεχίζω να διαβάζω το ποίημα «Έρωτας και Προδοσία» που κλείνει με ένα δίστιχο του θρυλικού Τέο Σαλαπασίδη: «Ένας Εβραίος χωρίς συναγωγή / Ένας Ιακωβίνος δίχως λέσχη». Τα λέμε. Γελάμε. Μέσα μας, ενίοτε, βουρκώνουμε. Διαβάζω το ποίημά του για τον απίθανο, τον κολοσσιαίο ηθοποιό Νίκο Σκυλοδήμο: «Εκείνη η αστραπιαία λάμψη / Η στιγμιαία πτήση / Που ένιωθα να σε απογειώνει / Σαν παίζαμε μαζί // Ίσως είναι αλήθεια / Πρέπει να το αποδεχτώ / Πως τα ψηλά πετάγματα / Πολύ δεν διαρκούν // Άλλοι πάλι θα πουν / Πως η ιδιοφυΐα αγαπά / Με τον θάνατο / Να φλερτάρει // Προσπαθώ να σε περιγράψω / Να πω ποιος ήσουν / Μα οι λέξεις δραπετεύουν / Τα λόγια δεν αρκούν // Μόνο η εικόνα σου υπάρχει / Είναι μέσα σε μια λάμψη / Κι όταν έφυγες / Έμεινε το φως // Πέταξες πολύ ψηλά / Σαν τον Ίκαρο / Άγγιξες τον ήλιο/ Και χάθηκες». Είναι ο Γιώργος Κοτανίδης (Θεσσαλονίκη, 1945) και είναι η ποιητική του συλλογή Ηθοποιός σημαίνει φως; (εκδ. Γαβριηλίδης).

2.

Ουίσκι και Φωτογραφία. Πίνουμε ουίσκι και τα λέμε. Πάθος για τη φωτογραφία. Πάθος για την έστω στιγμιαία ακινητοποίηση του χρόνου, για πώς λες «στάκαμαν» στον χρόνο. Εμμονή με το ασπρόμαυρο. Επιμονή στην Ευρώπη, στην περιπέτεια της Ευρώπης, στα πρόσωπα και στα σώματα που βλέπεις στο Βερολίνο και στη Βαρκελώνη, στο Βουκουρέστι και στο Βελιγράδι, στη Βιέννη και στη Βουδαπέστη. Το βλέμμα του είναι το βλέμμα του ευαίσθητου ταξιδιάρη που βλέπει βλέμματα. Αλώνισε την Ευρώπη με ένα Pony, αυτό το ξαδελφάκι του Trabant. Ξέρω τις φωτογραφίες του από το facebook. Μου αρέσουν, όλες, πάντα. Έχουν βγει από μυθιστορήματα του Χάινριχ Μπελ, από θρυμματισμένα θεατρικά του Χάινερ Μίλερ, από σενάρια του Πέτερ Χάντκε. Φωτογράφισε με μια Minox την άλλη Ευρώπη, την Ευρώπη των καθημερινών θαυμάτων, των γιορτών μέσα στην ένδεια, των ποιημάτων που έγραφες στο σπιράλ μπλοκάκι με έναν πάμφθηνο στυλογράφο. Έθαψε, θλιμμένος και αποφασισμένος να στρώσει τη ζωή του, είκοσι τέσσερις χιλιάδες (24.000!) αρνητικά. Χάρη στο facebook, τα ξέθαψε και μας τα προσφέρει. Ουσιαστικά, μας προσφέρει στο πιάτο το παρελθόν μας, αυτό το παρελθόν που δεν λέμε, και σωστά, να το αφήσουμε να μαραγκιάσει, που δεν μας αφήνει σε ησυχία γιατί δεν το αφήνουμε σε ησυχία, αυτό το παρελθόν που, πονηρά, υπέροχα, με την Πανουργία του Λόγου, για την οποία σοφά μιλούσε ο Χέγκελ, γίνεται περίτρανα Παρόν και Μέλλον. Είναι ο Κωνσταντίνος Πίττας και το φωτογραφικό λεύκωμα Εικόνες μιας άλλης Ευρώπης, 1985-1989 (εκδ. Αυτοέκδοση).

3.

Αντιβηχικό και Θέατρο. Κατέβαζε μανιωδώς τα αντιβηχικά και γελούσε υπέροχα. Μου έσπαγε συστηματικά τα νεύρα, αλλά κατάφερνε πάντα να με κατευνάζει και να τη συγχωρώ πατόκορφα. Ήπιαμε παρέα αναρίθμητα αντιβηχικά στον Πειναλέοντα και στην Οκτάνα, στου Λώρα και στα σπίτια των φίλων που μας ανέχονταν και μας φίλευαν. Φίλε Φέρε Φίλους Φάγε Φύγε. Αυτή ήταν η συνάφειά μας, από το 1989. Έγραφε ποιήματα από μόνη της, και πεζά, υπέροχα πoπ πεζά, κατά παραγγελίαν. Την έπεισα να της αρέσει ο Roberto Bolaño και να ρίξει ένα βλέφαρο σε κάτι αλλόκοτα επαναστατικά κείμενα άλλων εποχών. Τον τελευταίο καιρό, έγραψε τέσσερα θεατρικά, το ένα πιο δυνατό από το άλλο. Αν είχε σαλτάρει για τα καλά και είχε χορέψει τον Χορό του Μεταμοντέρνου Ζαλόγγου παρέα με τη Βέρα από το έπος Τα κουρέλια τραγουδάνε ακόμα του Νικολαΐδη, θα μιλούσανε οι πάντες για την Ελληνίδα Σάρα Κέιν. Αλλά αυτή προτιμά να ξεγελάει την οδύνη και να ελίσσεται ανάμεσα στις Συμπληγάδες του Χαμούρη Χρόνου. Γράφει: «... ωδείο δεν πήγα, από κάτι κασέτες με τη Βέμπο έμαθα... ούτε νότες, τίποτε... ούτε μια νότα, αγάπη μου, ούτε μια νότα, ρε σκύλα, που να μην έλιωνες... για το τέκνο που αγαπάει, για το τέκνο που φιλεί... νεκροφιλεί, νεκροφιλεί να λες, εσύ με νεκροφίλησες, με γλώσσα με νεκροφίλησες κι ας πέθανες πρώτη». Είναι η Γλυκερία Μπασδέκη (Λάρισα, 1969) και το βιβλίο της Τέσσερα Θεατρικά (εκδ. Bibliothèque).

Τα βιβλία της εικόνας:

1. Γιώργος Κοτανίδης, Ηθοποιός σημαίνει φως;, Εκδόσεις Γαβριηλίδης, Σελίδες: 48

2. Κωνσταντίνος Πίττας, Εικόνες μιας άλλης Ευρώπης, 1985-1989, Εκδόσεις Αυτοέκδοση, Σελίδες: 240

3. Γλυκερία Μπασδέκη, Τέσσερα Θεατρικά,  Εκδόσεις Bibliothèque, Σελίδες: 200

radiobookspotting.blogspot.gr

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ