Δημοσιεύθηκε η βραχεία λίστα του International Booker 2021

Δημοσιεύθηκε η βραχεία λίστα του International Booker 2021 Facebook Twitter
Μαρία Στεπάνοβα
0

Η βραχεία λίστα βραβείων του International Booker δημοσιεύθηκε και περιλαμβλανει βιβλία όπως αυτά της Μαρίας Στεπάνοβα και του Ερίκ Βουιγιάρ που θα διαγωνισθούν για το έπαθλο των 50 χιλιάδων στερλινών με έργα που  «ωθούν πραγματικά τα όρια» της μυθοπλασίας και της μη μυθοπλασίας, σύμφωνα με το σκεπτικό της επιτροπής όπως αναφέρει ο Γκάρντιαν.

Το International Booker απονέμεται στο «καλύτερο μυθιστόρημα από όλο τον κόσμο» που έχει μεταφραστεί στα Αγγλικά και θεωρείται από τα βραβεία που εκτοξεύουν τις πωλήσεις ου βιβλίου του νικητή ή της νικήτριας αλλά και όσων το όνομα βρίσκεται στη βραχεία λίστα.

Οι κριτές διάβασαν 125 βιβλία και επέλεξαν έξι από αυτά για να συμπεριλάβουν στη βραχεία λίστα, με το βραβείο να μοιράζεται ανάμεσα σε συγγραφέα και μεταφραστή.

Όλα παρουσιάζουν «εφευρετικότητα και πρωτοτυπία» όπως δήλωσε η πρόεδρος της κριτικής επιτροπής Lucy Hughes-Hallett. «Είναι διαφορετικά και κάπως πιο συναρπαστικά από πολλά βιβλία που διάβασαν και είναι καλά, απλά, ντεμοντέ μυθιστορήματα που αφηγούνταν μια ιστορία από την αρχή μέχρι το τέλος», πρόσθεσε ανάμεσα σε άλλα η Πρόεδρος της επιτροπής.

Τέσσερις από τους συγγραφείς στη σύντομη λίστα,  ο Diop, ο Labatut, ο Ravn και η Stepanova - δεν είχαν μεταφραστεί προηγουμένως στα Αγγλικά, αν και είναι στις χώρες τους αναγνωρισμένοι συγγραφείς. Πέντε από αυτούς έχουν εκδοθεί από μικρούς εκδοτικούς οίκους, ενώ Pushkin Press έχει εκδώσει τους Diop και Labatut.

Η βραβεία λίστα του Booker International 2021

At Night All Blood is Black του David Diop, μεταφρασμένο από τα γαλλικά από την Anna Moschovakis (Pushkin Press)

The Dangers of Smoking in Bed της Mariana Enríquez, μεταφρασμένο από τα Ισπανικά από τη Megan McDowell (Granta Books)

When We Cease to Understand the World του Benjamín Labatut, μεταφρασμένο από τα ισπανικά από τον Adrian Nathan West (Pushkin Press)

The Employees της  Olga Ravn, μεταφρασμένο από τα Δανικά Martin Aitken (Lolli Editions)

In Memory of Memory της της  Maria Stepanova, μεταφρασμένο από τα ρωσικά από τη Sasha Dugdale (Fitzcarraldo Editions)

The War of the Poor του Éric Vuillard, μεταφρασμένο από τα Γαλλικά από τον Mark Polizzotti (Pan Macmillan)

Πολιτισμός
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

10.000 συγγραφεις κυκλοφορησαν ενα αδειο βιβλιο διαμαρτυρομενοι για την AI

Πολιτισμός / 10.000 συγγραφείς κυκλοφόρησαν ένα άδειο βιβλίο διαμαρτυρόμενοι για την ΑΙ

Το Don’t Steal This Book, ένα «άδειο» βιβλίο με τα ονόματα περισσότερων από 10.000 συγγραφέων, κυκλοφόρησε ως διαμαρτυρία για τη χρήση έργων από εταιρείες AI χωρίς άδεια. Η κίνηση έρχεται τη στιγμή που το Ηνωμένο Βασίλειο εξετάζει αλλαγές στο καθεστώς των πνευματικών δικαιωμάτων.
THE LIFO TEAM
Η επιστροφή της Ρωσίας στη Venice Biennale ξανανοίγει τη συζήτηση για τα όρια της πολιτισμικής ουδετερότητας

Διεθνή / Η επιστροφή της Ρωσίας στη Venice Biennale ανοίγει νέο κύκλο αντιδράσεων

Η απόφαση της Venice Biennale να συμπεριλάβει ξανά τη Ρωσία στις εθνικές συμμετοχές του 2026 άνοιξε νέο κύκλο αντιδράσεων από το Κίεβο, από Ευρωπαίους πολιτικούς και από τον διεθνή καλλιτεχνικό χώρο.
THE LIFO TEAM
ΛΙΝΑ ΜΕΝΔΩΝΗ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Πολιτισμός / Λίνα Μενδώνη: Παρουσίασε την Εθνική Στρατηγική για την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς από την κλιματική αλλαγή

Το έργο αποτελεί μέρος της εθνικής προσπάθειας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής στον τομέα του πολιτισμού και σηματοδοτεί ένα σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας της πολιτιστικής κληρονομιάς της χώρας
THE LIFO TEAM
ΚΛΕΙΔΙ ΣΑΜΙΚΟΥ ΑΝΑΣΚΑΦΗ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Πολιτισμός / ΥΠΠΟ: Σημαντικά ευρήματα από την ανασκαφή στο Κλειδί Σαμικού

Αρχαιολόγοι αποκάλυψαν στοιχεία για τη λειτουργία αρχαίου ναού του 6ου αιώνα π.Χ., καθώς και πλήθος αντικειμένων που ενισχύουν την υπόθεση ότι ένας από τους χώρους του χρησιμοποιούνταν ως αρχείο
THE LIFO TEAM