«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη

«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη Facebook Twitter
Ο Χρυσοστομίδης, χάρη στην ευρύτερη παιδεία του, μπόλιασε τα πορτρέτα των συγγραφέων με σχόλια, κρίσιμες λεπτομέρειες και ενδιαφέρουσες πληροφορίες. Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO
0


ΠΩΣ ΠΕΙΘΕΙΣ ΜΙΑ ΣΧΕΔΟΝ
 αγοραφοβική συγγραφέα σαν τη νομπελίστα Χέρτα Μίλερ να σου παραχωρήσει συνέντευξη και δη τηλεοπτική; Πώς την προσεγγίζεις όταν σου ομολογεί πως κάτι τέτοιο θα την αναστάτωνε, ότι θα ξυπνούσε μέσα της ζοφερές μνήμες; Ο Ανταίος Χρυσοστομίδης (1952-2015), έπειτα από τριών ετών προσπάθειες που στάθηκαν άκαρπες, έγραψε στη Μίλερ πάνω κάτω τα εξής:

«Ναι, μπορώ να φανταστώ ότι μια δημοσιογραφική “ανάκριση” μπροστά σ’ ένα άγνωστο πρόσωπο, με τους προβολείς να στέλνουν το έντονο φως πάνω σας και μ’ ένα μικρόφωνο στο τραπέζι, δεν είναι ό,τι καλύτερο για έναν άνθρωπο που πέρασε πολλές φορές από τα ανακριτικά γραφεία ενός δικτατορικού καθεστώτος. Και μπορώ να το καταλάβω διότι μεγάλωσα κι εγώ σε μια δικτατορία και, μικρό παιδί, αναγκαζόμουν να πηγαίνω κάθε τόσο στην Ασφάλεια και να δέχομαι τις νουθεσίες των αστυνομικών διευθυντών, που δεν καταλάβαιναν πώς και ο πατέρας μου, κρατούμενος στη Γυάρο και τη Λέρο, δεν υπογράφει μια δήλωση μετανοίας για να επιστρέψει στο σπίτι του και τα παιδιά του».

Να λοιπόν πώς λύγισε η Ρουμανογερμανίδα δημιουργός του «Αγγέλου της πείνας» και αποφάσισε να μιλήσει στον Χρυσοστομίδη, δίνοντάς του την πιο «σπαρακτική», όπως θα ομολογούσε, συνέντευξη της καριέρας του. Μια συνέντευξη που ο τελευταίος αξιοποίησε δεόντως στη συνέχεια, φιλοτεχνώντας το συγγραφικό πορτρέτο αυτής της «πάντα μαυροντυμένης, με τη μαραμένη ομορφιά» γυναίκα – ένα από τα πορτρέτα που περιλαμβάνονται στο βιβλίο του «Οι κεραίες της εποχής μου» (Καστανιώτης).

Με εφαλτήριο την ξένη σειρά του «Καστανιώτη» –την οποία ανέλαβε το 1998 και γρήγορα την απογείωσε–, ο Ανταίος Χρυσοστομίδης είχε την ευκαιρία να συνδυάσει την αγάπη του για τα ταξίδια και την αγάπη του για τη λογοτεχνία μέσω της τηλεοπτικής εκπομπής.

Δημοσιευμένα σταδιακά, σε δύο τόμους, στις αρχές της προηγούμενης δεκαετίας, και από τα τέλη του 2025 απλωμένα σ’ ένα βιβλίο των χιλίων διακοσίων σελίδων, τα κείμενα του Χρυσοστομίδη αποτελούν κάτι πολύ περισσότερο από μια απλή μεταγραφή της τηλεοπτικής περιπέτειας που μοιράστηκε με τη Μικέλα Χαρτουλάρη, καθώς αναζητούσαν στις τέσσερις γωνιές του πλανήτη μερικούς από τους πιο καταξιωμένους σύγχρονους συγγραφείς. Όπως σημειώνει η τελευταία στην εισαγωγή της πρόσφατης αυτής έκδοσης, ο Χρυσοστομίδης, χάρη στην ευρύτερη παιδεία του, μπόλιασε τα πορτρέτα των συγγραφέων με σχόλια, κρίσιμες λεπτομέρειες και ενδιαφέρουσες πληροφορίες, βάζοντας έτσι τις συνομιλίες μαζί τους στον μεγάλο χάρτη, επεκτείνοντας τις θεματικές τους, αναδεικνύοντας την πολιτική τους διάσταση και εστιάζοντας στην ανθρώπινη περιπέτεια που τους ταλάνιζε ως δημιουργούς.

«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη Facebook Twitter
Ο Ανταίος Χρυσοστομίδης, o Ίρβιν Γιάλομ, η Μικέλα Χαρτουλάρη και ο σκηνοθέτης Γιώργος Κορδέλας.

Γιος του δημοσιογράφου Σοφιανού Χρυσοστομίδη, γεννημένος στο Κάιρο το 1952, ο Ανταίος Χρυστοστομίδης προσγειώθηκε στην Ελλάδα στα δώδεκα και με το που τελείωσε, το ’69, το Γυμνάσιο, έφυγε στη Ρώμη για να σπουδάσει αρχιτέκτονας. «Σινεμά ήθελα να κάνω, αλλά δεν υπήρχαν λεφτά. Από συντρόφους του ΙΚΚ φιλοξενούμουν, αυτοί με χαρτζιλίκωναν». Την πρώτη βδομάδα κιόλας που πάτησε το πόδι του στην Ιταλία, οργανώθηκε στο ΚΚΕ Εσωτερικού. «Δέκα χρόνια έμεινα έξω, αλλά έπρεπε να πέσει η χούντα για να τρέξω να πάρω το πτυχίο μου. Με την αρχιτεκτονική, πάντως, ελάχιστα ασχολήθηκα».

Με εφαλτήριο την ξένη σειρά του «Καστανιώτη» –την οποία ανέλαβε το 1998 και γρήγορα την απογείωσε–, ο Ανταίος Χρυσοστομίδης είχε την ευκαιρία να συνδυάσει την αγάπη του για τα ταξίδια και την αγάπη του για τη λογοτεχνία μέσω της τηλεοπτικής εκπομπής.
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Ανταίος Χρυσοστομίδης, «Οι κεραίες της εποχής μου - Ταξιδεύοντας με συγγραφείς απ' όλο τον κόσμο», Εκδ. Καστανιώτη. 

Μεταφραστής πάνω από 80 βιβλίων –των Καλβίνο, Ταμπούκι, Πιραντέλο, Μπουτζάτι, Πρίμο Λέβι, Μοράβια, Αμανίτι κ.ά.– και βραβευμένος και από το ελληνικό και από το ιταλικό κράτος γι’ αυτό, ο Χρυσοστομίδης στράφηκε προς τη μετάφραση παρακινημένος από τον Μίμη Δεσποτίδη: «Η αρχική ιδέα ήταν να βοηθήσουμε να γίνει γνωστή η ανανεωτική αριστερή σκέψη στην Ελλάδα. Έτσι ξεκίνησα, με κείμενα των θεωρητικών του ΙΚΚ. Μόλις, όμως, έμαθα ότι η “Αστάρτη” ετοιμαζόταν να εκδώσει τους “Δύσκολους έρωτες” του Καλβίνο, εμφανίστηκα μόνος μου και είπα “θέλω να το μεταφράσω εγώ”». Από τον ίδιο ιδεολογικό χώρο, από το νεολαιίστικο περιοδικό «Θούριος», ξεκίνησε και τη δημοσιογραφική του καριέρα, που συνεχίστηκε στο «΄Ενα» επί Παύλου Μπακογιάννη, στο «Playboy», υπό το υψωμένο φρύδι κάμποσων παλιών συντρόφων, και στην «Αυγή».

Με εφαλτήριο την ξένη σειρά του «Καστανιώτη» –την οποία ανέλαβε το 1998 και γρήγορα την απογείωσε–, ο Ανταίος Χρυσοστομίδης είχε την ευκαιρία να συνδυάσει την αγάπη του για τα ταξίδια και την αγάπη του για τη λογοτεχνία μέσω της τηλεοπτικής εκπομπής. Και με ποιους δεν συναντήθηκε – από τον Ουμπέρτο Έκο, τον Τζον Λε Καρέ, τον Ιαν Μακγιούαν και τον Τζον Μπάνβιλ ως τον Παμούκ, τον Πελεκάνος, τον Μωρίς Ατιά, και από τη Μάργκαρετ Άντγουντ, την Π. Ντ. Τζέιμς και την Άννυ Πρου, ως τον Γιάλομ, τον Άμος Οζ, τον Αντρέι Κουρκόφ.

«Πίσω από τους καλούς συγγραφείς, κρύβεται συνήθως ένα βάσανο», έλεγε ο ίδιος. «Πάρτε για παράδειγμα τον Νταβίντ Γκρόσμαν. Μ’ έναν τρόπο, ο θάνατος του γιου του μόνο σ’ εκείνον θα συνέβαινε... Βασανίζεται από τα είκοσί του, από τότε που συνειδητοποίησε ότι οι Εβραίοι της Διασποράς είναι εντελώς διαφορετικοί από τους Εβραίους του Ισραήλ, όπου του ’λαχε να ζει. Αισθάνομαι μεγάλη πολιτική συγγένεια μαζί του. Αν ήμουν Ισραηλινός, σαν τον Γκρόσμαν θα σκεφτόμουν. Σ’ ένα ακροδεξιό κράτος, όπως το Ισραήλ, αυτός επιμένει να δίνει την προσωπική του μάχη, ακόμα και σε βάρος της καριέρας του. Ξέρω κόσμο, μου έλεγε, που δεν με διαβάζει επειδή διαφωνεί μαζί μου πολιτικά».

«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη Facebook Twitter
Ο Ανταίος Χρυσοστομίδης και η Χέρτα Μύλερ στο Σπίτι της λογοτεχνίας του δυτικού Βερολίνου.

Το μεγαλύτερο τραύμα, ωστόσο, το κουβαλά η Χέρτα Μίλερ: «Γεννημένη σε γερμανόφωνο χωριό της Ρουμανίας, μεγάλωσε ανάμεσα σε αμόρφωτους αγρότες, στιγματισμένη από το παρελθόν του πατέρα της που στον πόλεμο ήταν μέλος των SS. Ως τα δώδεκά της δεν μιλούσε ρουμανικά. Κι όταν αυτοεξορίστηκε στη Γερμανία, συνειδητοποίησε ότι τη χλεύαζαν για τα φρικτά γερμανικά της, το μόνο πράγμα για το οποίο καμάρωνε. Δεν είναι τυχαίο πως η σχέση της με τις λέξεις είναι συγκλονιστική».

Ο Χρυσοστομίδης ανακαλούσε επίσης με συγκίνηση τη συνάντησή του με τον Αντόνιο Λόμπο Αντούνες που, μετά τον θάνατο του Σαραμάνγκου, πήρε τη θέση του σπουδαιότερου και γνωστότερου συγγραφέα της Πορτογαλίας. «Τον επισκεφτήκαμε τη μέρα που περίμενε τ’ αποτελέσματα των εξετάσεων της πενταετίας, που θα τον απελευθέρωναν από τον βραχνά του καρκίνου, και μας διηγήθηκε τη ζωή του υπό τη σκιά του θανάτου, καθώς και τις αναμνήσεις του από τον πόλεμο της Αγκόλα, όπου τον είχαν στείλει οι δικοί του έφηβο, για να γίνει άντρας, όπως του είχαν πει».

«Oι κεραίες της εποχής μου»: Η πολύτιμη παρακαταθήκη του Ανταίου Χρυσοστομίδη Facebook Twitter
Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/ LIFO

Ο Λεονάρντο Παδούρα από την Κούβα, ο πιο φτωχός από τους συγγραφείς που συνάντησε ο Χρυσοστομίδης, έμοιαζε ο πιο συμφιλιωμένος με τον εαυτό του από όλους τους. «Ο Παδούρα περπατάει στην κόψη του ξυραφιού. Η επανάστασή του είναι διαρκής. Εκφράζει δεξιοτεχνικά όσα ακριβώς σκέφτεται χωρίς να κινδυνεύει να μπει φυλακή. Είναι πολύ ικανοποιημένος που μπορεί ν’ ασκεί κριτική στη χώρα του παραμένοντας Κουβανός». Ευτυχής και ολοκληρωμένος όμως, του φάνηκε και ο Σουηδός Χένινγκ Μάνκελ, «ένας τυπικός αριστεριστής της δεκαετίας του ’70 που αντί να βάζει βόμβες στη Στοκχόλμη, αποφάσισε να πάει στην Αφρική να βοηθήσει τα παιδιά με AIDS, να στήσει θεατρικούς οργανισμούς, να κάνει χρήσιμα πράγματα».

Ο Μάνκελ δεν ζει πια. Ούτε ο Γεοσούα, ο Όστερ, ο Φουέντες, ο Ταμπούκι, ο Ντάριο Φο, ο Σέργιο Πιτόλ ή ο Χάρι Μούλις, για ν’ αναφέρουμε λίγες από τις «κεραίες» που έχουν σιγήσει στο μεταξύ. Δέκα χρόνια μετά τον πρόωρο θάνατο και του ίδιου του Χρυσοστομίδη, καρπωνόμαστε τα δικά του «χρήσιμα πράγματα» και του υποκλινόμαστε ξανά.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΕΔΩ

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το πίσω ράφι/ Καζούο Ισιγκούρο «Μη μ’ αφήσεις ποτέ»

Το πίσω ράφι / Πώς ορίζεται μια «αξιοπρεπής» ζωή;

Στο «Μη μ' αφήσεις ποτέ» ο Βρετανός συγγραφέας Καζούο Ισιγκούρο φτιάχνει ένα σύμπαν απίστευτης σκληρότητας και θεσμοθετημένης αδικίας, όπου η απανθρωπιά γίνεται αποδεκτή ως μέρος του συστήματος, όχι ως κάτι τερατώδες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Η Σύλβια Πλαθ έλεγε την αλήθεια της, και τη διεκδικούσε

Το Πίσω Ράφι / Η Σύλβια Πλαθ μετέτρεψε το προσωπικό της τραύμα σε ποιητικό υλικό

Στην αποκατεστημένη έκδοση της εμβληματικής συλλογής «Άριελ» η Αμερικανίδα ποιήτρια μιλά για θέματα όπως ο θάνατος, η αυτοκαταστροφή, η γυναικεία ταυτότητα, η μητρότητα, η πατρική εξουσία, η οργή, η ερωτική προδοσία, κι όλα αυτά σε μια γλώσσα που βγάζει σπίθες, κοφτή, πυκνή, επιθετική, με βίαιες εικόνες και απροσδόκητες μεταφορές.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Αυτός ο πόλεμος προετοιμαζόταν από το 2000»: Η «φουτουρίστρια» του ΝΑΤΟ προβλέπει το μέλλον

Οπτική Γωνία / «Αυτός ο πόλεμος προετοιμαζόταν από το 2000», λέει η «φουτουρίστρια» του ΝΑΤΟ

Η Γαλλογερμανίδα πολιτική επιστήμονας Φλόρενς Γκάουμπ μιλά στην εφημερίδα «El Pais» για το Ιράν, τη Γροιλανδία, την Ουκρανία και τη Γάζα, τονίζοντας ότι «το μέλλον είναι μια στρατηγική ιδέα».
THE LIFO TEAM
Λάιζα Μινέλι: Η εξωφρενική, τραγική ζωή της όπως ξεδιπλώνεται στη νέα αυτοβιογραφία της

Βιβλίο / Λάιζα Μινέλι: Η εξωφρενική, τραγική ζωή της μέσα από τη νέα αυτοβιογραφία της

Προτού πεθάνει μόνη της σε ένα μπάνιο ξενοδοχείου σε ηλικία 47 ετών, η Τζούντι Γκάρλαντ κληροδότησε στην κόρη μια διά βίου εξάρτηση από το αλκοόλ και τα ναρκωτικά και μια τάση να ερωτεύεται γκέι άνδρες.
THE LIFO TEAM
Ο μόνος τρόπος αντίστασης είναι με τη σάρκα

Βιβλίο / Ο μόνος τρόπος αντίστασης είναι με τη σάρκα

Στο μυθιστόρημα του Ντέιβιντ Σολόι, «Σάρκα» (Μπούκερ 2025), ένας άνδρας αγωνίζεται να βρει την ταυτότητά του σε έναν πολύπλοκο κόσμο. Όσα συμβαίνουν γύρω του μοιάζουν με αρχαία τραγωδία. Τα αντιμετωπίζει εκφράζοντας ελάχιστα. Πιο συγκεκριμένα, με 500 περίπου ΟΚ σε όλο το βιβλίο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Σοφία Αυγερινού: «Όλα ξεκίνησαν από το Έγκλημα και Τιμωρία του Ντοστογιέφσκι»

Βιβλίο / Η Σοφία Αυγερινού έκανε κάτι σημαντικό. Μετέφρασε Μπροχ στα ελληνικά

Έχει αναμετρηθεί με τα μνημειώδη έργα του Χέρμαν Μπροχ –«Οι υπνοβάτες», «Τα μάγια», «Ο θάνατος του Βιργιλίου» και έχει κατορθώσει να τα παραδώσει σε ένα νέο κοινό. Η συγγραφέας και μεταφράστρια μιλάει για τη σχέση της με τη λογοτεχνία και τον τρόπο με τον οποίο έχει επηρεάσει τη δουλειά της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΕΠΕΞ Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Βιβλίο / Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Μια επιλογή τίτλων που καλύπτει από την Κατοχή και τους δωσίλογους, μέχρι τη συναίνεση, το «1984», ένα «αρχέγονο queer», τα Τέμπη, τη hyperpop, έναν αυτοκράτορα-φιλόσοφο και τους συνειρμούς ενός Αθηναίου «ευπατρίδη».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
90’ με τη συντακτική ομάδα της «βλάβης»

Βιβλίο / Αυτή η παρέα φτιάχνει τη «βλάβη», το πιο φρέσκο έντυπο για το βιβλίο

Είναι millennials, πιστεύουν ακόμα στην αξία του τυπωμένου χαρτιού, δεν δέχονται διαφημίσεις, ξέρουν πολύ καλά το βιβλίο, δεν αναρτούν τίποτα στο internet γιατί θέλουν να σε δουν να ξεφυλλίζεις το περιοδικό τους. Και πολύ καλά κάνουν γιατί η «βλάβη» τους είναι ένας νέος τρόπος να μιλάς για το βιβλίο και για τον πολιτισμό.
M. HULOT
«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ