LIVE ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΜΠΗ

Γιατί αγαπάμε τη Ζέιντι Σμιθ;

Γιατί αγαπάμε τη Ζέιντι Σμιθ; Facebook Twitter
3


Γιατί αγαπάμε τη Ζέιντι Σμιθ; Facebook Twitter
Βορειοδυτικό Λονδίνο
 

 Υπάρχουν πράγματα που δεν ξεχνάς ποτέ σαν φύγεις από το Λονδίνο: τη μυρωδιά από το (κακοτηγανισμένο) ψάρι, την ποτισμένη από μπύρα μοκέτα στις παμπ, τα κυριακάτικα πρωινά με αυγά και εφημερίδα και φυσικά τα βιβλία της Ζέιντι Σμιθ. Κι όχι τυχαία.

Η πιτσιρίκα τότε Ζέιντι που ξεχώρισε στις αρχές της νέας χιλιετίας χάρη στην πάντα έγκυρη λίστα με τα νέα συγγραφικά ταλέντα της "Γκράντα" διέπρεψε από νωρίς στο συγγραφικό στερέωμα σαν αστεράκι που έφεξε ανέλπιστα πάνω από το ανήλιαγο Λονδίνο.

Αρχικά πολλοί ήταν αυτοί που θεώρησαν το φαινόμενο Ζέιντι παροδικό και μίλησαν για διάττοντα αστέρα αλλά στην πορεία διαψεύστηκαν. Χαρακτηριστικός ήταν άλλωστε ο τρόπος που η πιτσιρίκα αντέδρασε στον ορυμαγδό της επιτυχίας που προκάλεσε τότε το βιβλίο "White Teath" (στην Ελλάδα μεταφράστηκε με τον αμήχανο τίτλο "Λευκό χαμόγελο σε μαύρο φόντο") ζητώντας απλώς μια υποτροφία ώστε να την αφήσουν ήσυχη να γράφει.

Πήρε τα χρήματα και ταξίδεψε για την άγνωστη Αμερική δοκιμάζοντας τις δυνάμεις της σε νέα είδη: από μυθιστορήματα ποτισμένα σε αναζητήσεις για την τέχνη και την ομορφιά και τη διάσταση θεωρητικού με πρακτικού λόγου (βλέπε "On Beauty") μέχρι δοκίμια και συνεντεύξεις (εποχή έχει αφήσει η συνομιλία της με τον Jay-Z). Δούλεψε εντατικά, ωρίμασε, μορφώθηκε, έκανε οικογένεια και όλα αυτά με την coolness που της είχε μεταδώσει η πόλη που τη γαλούχησε πνευματικά.

Ο,τι κι αν έκανε άλλωστε η Ζέιντι ήξερε καλά, ως εξωτικό τέκνο ενός Βρετανού και μιας Τζαμαικανής, οτι θα μείνει ανεπανόρθωτα και αθεράπευτα Λονδρέζα.

Γιατί αγαπάμε τη Ζέιντι Σμιθ; Facebook Twitter
Η Ζέιντι Σμιθ υπογράφει το καινούργιο της βιβλίο NW

Και κάπως έτσι φτάσαμε στο αριστουργηματικό "NW" που μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά από το Μεταίχμιο με τον τίτλο "Στην Καρδιά της Πόλης" σε μετάφραση Ιωάννας Ηλιάδη που φυσικά αναφέρεται-που αλλού;-στο Λονδίνο. Σε αυτό διαφαίνεται ο τρόπος που η Λονδρέζα Ζέιντι στήνει ανθρώπινους και συνάμα πολυπρισματικούς χαρακτήρες, που αφουγκράζεται τα ελάχιστα σημάδια μιας πόλης διαμορφώνοντας ανεξίτηλες εικόνες και τονίζοντας τον αντίκτυπο που έχουν οι κοινωνικοπολιτικές συνθήκες στην ανθρώπινη ψύχη.

Ο τίτλος "NW" που όχι τυχαία αντιστοιχεί στα αρχικά του Βορειοδυτικού Λονδίνου είναι ενδεικτικός της ετερόκλητης συνάφειας που διαπερνάει το πολυπολιτισμικό ανθρωπομάνι αλλά και του άκρως διδακτικού χαρακτήρα που διατηρούν οι πόλεις-κι αυτό η Ζέιντι το ξέρει καλύτερα από τον καθένα.

Αν ο Σωκράτης προτίμησε να πιει το κώνειο αντί να εξοριστεί στην επαρχία, αντίστοιχα και η ίδια πάντα έγραφε στις παρυφές του άστεως.

Αυτό την κέντριζε πάντα, εδώ έβαζε να γυροφέρνουν οι χαρακτήρες της, αυτό την έκανε να μην ησυχάζει ποτέ. Και κάπως έτσι εξηγείται και ο λόγος που η Ζέιντι Σμιθ έγινε από τρέντι ώριμη και σοφή καθιερώνοντας ένα νέο modus vivendi στον χώρο του βιβλίου-του παρεμβατικού διανοούμενου που ζει σύμφωνα με την ηλικία του, δεν ναρκισσεύεται ούτε πιστεύει ότι το σύμπαν κινείται αποκλειστικά γύρω από το στυλιστικό του εύρος.

Απόδειξη τα παρεμβατικά της κείμενα που τάραξαν τα θολωμένα νερά στο χώρο της λογοτεχνίας με κορυφαίο εκείνο το κριτικό δοκίμιο των 10.000 λέξεων που δημοσίευσε στο New York Books κι όλοι επικαλούνται πλέον στις διεθνείς βιβλιογραφίες της συγκριτικής λογοτεχνίας.

Το κείμενο με τον χαρακτηριστικό τίτλο "Two Paths of the Novel" έθιγε, για πρώτη φορά, με τόσο μεστό τρόπο τα δυο πεδία στα οποία διχάζεται το σύγχρονο αγγλόφωνο μυθιστόρημα (ήτοι το ρεαλιστικό από τη μια και το μεταμοντέρνο από την άλλη).

Αντίστοιχα εξαιρετικά και ρηξικέλευθα ήταν και τα δοκίμια της για τον Κάφκα, την Τζορτζ Έλιοτ (ψευδώνυμο της Μαίρη Έβανς) αλλά και τον λατρεμένο της αλησμόνητο Ντείβιντ Φοστερ Γουάλλας.

Το καλό είναι ότι σε όλα αυτά η Ζέιντι Σμιθ ακολουθεί το ίδιο μοτίβο με τη ζωή της: κριτική ματιά χωρίς στρεψόδικη διάθεση-σπάνιο σε συγγραφείς-και εμβρίθεια δίχως υψιπέτεια.

Είναι πραγματική, αληθινή, ρεαλίστρια, τραγική και με μπόλικο χιούμορ. Γι'αυτό δεν θα πάψουμε ποτέ να την αγαπάμε-γιατί σε τελική ανάλυση η Ζέιντι δεν είναι μόνο μια πολύ καλή συγγραφέας αλλά και μια από εμάς.

Η Ζέιντι Σμιθ γεννήθηκε το 1975 στο Λονδίνο και σπούδασε αγγλική φιλολογία στο Κέμπριτζ.

Το 2003 συμπεριλήφθηκε στη λίστα των 20 καλύτερων νέων συγγραφέων του λογοτεχνικού περιοδικού Granta. Το πρώτο της μυθιστόρημα, Λευκό χαμόγελο σε μαύρο φόντο τιμήθηκε με τα βραβεία Guardian for first book, Whitbread First Novel, Whitbread Book of the Year, James Tait Black Memorial, British Book Awards Newcomer of the Year, Frankfurt eBook Award και Commonwealth Writer's First Book ενώ και το δεύτερο της βιβλίο, Συλλέκτης αυτογράφων, έτυχε θερμής υποδοχής.

Τιμήθηκε μάλιστα με το βραβείο Jewish Quarterly Wingate Literary Prize for Fiction, ενώ ήταν υποψήφιο για τα βραβεία Orange και Booker.

Το Στην ομορφιά που χάνεται κατέκτησε το 2006 τα βραβεία Orange, Somerset Maugham και Commonwealth Writers' Regional Award ενώ ήταν υποψήφιο για τα βραβεία Booker και IMPAC.

Με το τελευταίο της βιβλίο "Στην Καρδιά της Πόλης" η Ζέιντι Σμιθ επιστρέφει στην πόλη της το Λονδίνο και κατακτά συγγραφικά την ωριμότητα.

 


 Η Ζέιντι Σμίθ για το βιβλίο "Στην Καρδιά της Πόλης" 

Το βιβλίο "Στην Καρδιά της Πόλης" κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μεταίχμιο

Βιβλίο
3

LIVE ΓΙΑ ΤΑ ΤΕΜΠΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

90’ με τη συντακτική ομάδα της «βλάβης»

Βιβλίο / Αυτή η παρέα φτιάχνει τη «βλάβη», το πιο φρέσκο έντυπο για το βιβλίο

Είναι millennials, πιστεύουν ακόμα στην αξία του τυπωμένου χαρτιού, δεν δέχονται διαφημίσεις, ξέρουν πολύ καλά το βιβλίο, δεν αναρτούν τίποτα στο internet γιατί θέλουν να σε δουν να ξεφυλλίζεις το περιοδικό τους. Και πολύ καλά κάνουν γιατί η «βλάβη» τους είναι ένας νέος τρόπος να μιλάς για το βιβλίο και για τον πολιτισμό.
M. HULOT
«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT
Έχουν, αλήθεια, νόημα οι επανεκδόσεις βιβλίων;

Βιβλίο / Έχουν νόημα οι επανεκδόσεις;

Η εκ νέου κυκλοφορία ξένων τίτλων φέρνει στο προσκήνιο κλασικά έργα, αλλά θέτει και το εξής ερώτημα: χρειαζόμαστε επετειακές εκδόσεις βιβλίων όπως η «Λίγη Ζωή» της Γιαναγκιχάρα, που μοιάζει να αφορά την εποχή που γράφτηκε;
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άρια Σαϊονμάα: «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται»

Το πίσω ράφι / «Μίκη, ήσουν και είσαι ο πιο σημαντικός μέντορας»

Το αυτοβιογραφικό αφήγημα της Άρια Σαγιονμάα «Μια νέα γυναίκα αποκαλύπτεται» σφραγίζει η πληθωρική προσωπικότητα του Θεοδωράκη, καθώς ανασυστήνεται η πολιτικοποιημένη ατμόσφαιρα των ’70s.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ

σχόλια

3 σχόλια
Πάντως το "White Teeth" που το διάβασα σχετικά πρόσφατα μου έκανε πολύ μεγάλη εντύπωση και επειδή εγώ έχω την ίδια ηλικία με τη συγγραφέα απόρησα που έγραψε κάτι τέτοιο τόσο νέα. Προς το τέλος γίνεται λίγο εξωπραγματικό στο μέτρο που φανατικοί οπαδοί των δικαιωμάτων των ζώων, φανατικοί Ιεχωβάδες και φονταμενταλιστές μουσουλμάνοι αποφασίζουν να σαμποτάρουν μια επιστημονική παρουσίαση για διαφορετικούς λόγους ο καθένας, αλλά παραμένει ευρηματικό και ενδιαφέρον.
Καλό θα ήταν αυτοί που γράφουν άρθρα για βιβλία να τα διαβάζουν πρώτα.Οι 440 σελίδες του συγκεκριμένου βιβλίου με την κάκιστη μετάφραση μοιάζουν ατέλειωτες και αδιάφορες.Οσο για τις πληροφορίεςγια την συγγραφέα και τα βραβεία που έχει κερδίσει δεν έχουν σχέση με την λογοτεχνία, είναι απλά πληροφορίες που υπάρχουν στο διαδίκτυο.