Μπορεί ένα παλιό παραμύθι να εκφράσει προβληματισμούς του σήμερα και του αύριο;

Μπορεί ένα παραμύθι να εκφράσει προβληματισμούς του σήμερα και του αύριο; Facebook Twitter
Η ποίηση για μένα προσωπικά είναι μια σταθερά. Η υπενθύμιση της αρχής και μια πυξίδα για τον κόσμο.
0

ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΣΗ της ποίησης στη σύγχρονη εποχή; Μπορεί ένα παραμύθι να εκφράσει προβληματισμούς του σήμερα και του αύριο; Η Κατερίνα Παούρη είναι εκπαιδευτικός και πρόσφατα έγραψε μια ποιητική συλλογή που φέρει τον τίτλο «Τα οστά της μνήμης» και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διάττων.

Συγχρόνως, διακρίθηκε με ένα παραμύθι της στην πρωτοβουλία του τμήματος των Ηνωμένων Εθνών για την Ισότητα των Φύλων και την ενδυνάμωση των Γυναικών, αποτέλεσμα της οποίας ήταν η δημιουργία μιας συλλογής είκοσι οκτώ παραμυθιών με τίτλο «Awake not sleeping: Reimagining fairy tales for a new generation». Συγγραφείς, ακτιβιστές και εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών ένωσαν τις φωνές τους και μέσω της δύναμης της αφήγησης θέλησαν να μιλήσουν για θέματα ελευθερίας, ισότητας και σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Επηρεασμένη από τη «Χιονάτη», έγραψε μια ιστορία για την ομορφιά και μια διαφορετική εκδοχή για τη σχέση μητέρας - κόρης. 

Με αυτή την αφορμή τη συναντώ ένα πρωινό στο κέντρο της Αθήνας. Καταφθάνει με τα πολυσέλιδα σημειωματάριά της. Γράφει κάθε στιγμή και τα ποιήματά της είναι απόρροια εμπειριών, προβληματισμών, σκέψεων και ερωτημάτων. Το στοιχείο της μνήμης είναι πολύ έντονο στους στίχους της. Στη συνομιλία μας διακρίνω μια δημιουργική προσωπικότητα με διεισδυτική ματιά για διάφορα θέματα της πραγματικότητας. 

Φαίνεται πως αγαπώ τη σιωπή, γιατί τότε ακούω καλύτερα. Μάλλον χρειαζόταν η γραφή για να το δω καθαρά. Πώς αλλιώς άλλωστε θα έρθουν οι λέξεις στην επιφάνεια; Στη σιωπή υπάρχει χρόνος και διάρκεια για να στοχαστείς.

Μετά τη συνάντησή μας την περίμεναν οι μαθητές της στο Μαράσλειο. Το σχολείο για την ίδια είναι περιβάλλον μάθησης, τόπος συνάντησης και κυρίως κοινωνικός δεσμός, ένα παράθυρο ανοιχτό στον κόσμο. «Στην τάξη συζητώ διαρκώς με τους μαθητές για τα πάντα. Εκπλήσσομαι καθημερινά με τις απορίες, τις φιλοσοφικές ερωτήσεις τους, ενώ οι απαντήσεις τους δεν σταματούν ποτέ να με ξαφνιάζουν», μου λέει με ένα χαμόγελο ικανοποίησης. 

Στη συνέντευξη που ακολουθεί μιλά για την ποίηση, τα παραμύθια, την εκπαίδευση αλλά και τι θεωρεί σημαντικό στη ζωή. 

OSTA
Κατερίνα Παούρη, Τα Οστά της Μνήμης, εκδόσεις Διάττων

— Τι εποχή είναι αυτή που ζούμε; 
Ζοφερή, θα έλεγα. Ή μπορούμε να θέσουμε κι εμείς το ερώτημα «γιατί νοσεί η πόλις;». Άραγε, ποια είναι η απάντηση στο ερώτημα που κατατρέχει τον Οιδίποδα; Τι κάνουμε εμείς που, ενώ μάτια έχουμε, δεν βλέπουμε; Είναι αλήθεια ότι ζούμε σε μια γκρίζα εποχή που μας βαραίνει καθημερινά. Πανδημία, πόλεμος, βία, κατακλύζουν τη ζωή μας.   

— Ποια είναι η θέση της ποίησης στη σύγχρονη εποχή;
Η ποίηση για μένα προσωπικά είναι μια σταθερά. Η υπενθύμιση της αρχής και μια πυξίδα για τον κόσμο. Αν η θέση της στη σημερινή εποχή έχει μετακινηθεί, αυτό είναι ένα ακόμα σημάδι των καιρών που ζούμε.

— Τι είναι η ποίηση για σας;
Συντροφιά, νοήματα μέσα στην απλότητα.

— Τι χρειάζεται για να γραφτεί ποίηση; Ένα δυνατό συναίσθημα; Μια ανεξίτηλη εμπειρία; 
Δεν ξέρω. Πάθος, αέναο ψάξιμο μέσα στις λέξεις και διάβασμα. Είναι πραγματικά εντυπωσιακό αυτό που κάνει μια εμπειρία ανεξίτηλη. Τι είναι αυτό που θα εγγραφεί μέσα μας, σε τέτοιο βαθμό μερικές φορές που θα καθορίσει το είναι μας; Μόνο εκ των υστέρων το συνειδητοποιείς. Ρεταλάκια ανεξίτηλων στιγμών μάς συνθέτουν.

— Ποιους ποιητές ή ποιήτριες αγαπάτε και γιατί; 
Αγαπώ αρκετούς ποιητές και ποιήτριες που σε διάφορες περιόδους μού έχουν μιλήσει. Όμως ο Έντγκαρ Άλαν Πόε είναι ο πιο αγαπημένος πάντα, σε όλες τις εποχές. Να, για παράδειγμα, μια ανεξίτηλη εμπειρία. Και η «Οκτάνα» του Ανδρέα Εμπειρίκου.

— Στα ποιήματά σας φαίνεται να σας απασχολεί ιδιαίτερα το θέμα της σιωπής. Θα θέλατε να μας το εξηγήσετε; Είναι η σιωπή όμορφη σαν καλοκαιρινή ραστώνη;  
Το συνειδητοποίησα αφού τα έγραψα. Φαίνεται πως αγαπώ τη σιωπή, γιατί τότε ακούω καλύτερα. Μάλλον χρειαζόταν η γραφή για να το δω καθαρά. Πώς αλλιώς άλλωστε θα έρθουν οι λέξεις στην επιφάνεια; Στη σιωπή υπάρχει χρόνος και διάρκεια για να στοχαστείς.

awake
Η συλλογή «Awake not sleeping: Reimagining fairy tales for a new generation»

— Έχετε γράψει επίσης και ένα παραμύθι στα αγγλικά που διακρίθηκε από τον ΟΗΕ. Τι σημαίνει αυτό για σας προσωπικά; 
Είναι μια μεγάλη πρόκληση το να χρησιμοποιήσω τη δομή και την παράδοση ενός τόσο αγαπημένου αφηγηματικού είδους, όπως το παραμύθι, και να σκεφτώ στο πλαίσιο αυτής της νέας εκδοχής «τι είναι αυτό που συνθέτει τη σχέση μάνας-κόρης», «τι θέλει να αφήσει ως κληρονομιά», «τι συμβολίζει ο καθρέφτης». Φυσικά, όταν έμαθα πως επιλέχθηκε, ένιωσα χαρά. Το παραμύθι και η ποιητική συλλογή είναι τα πρώτα γραπτά μου που φτάνουν στον έξω κόσμο. Είναι μια κίνηση προς τα έξω, αλλά ταυτόχρονα σε στρέφει πάλι προς τον εαυτό σου. Ένιωσα και μεγάλη χαρά γιατί το παραμύθι ήταν μέρος μιας συλλογικής πρωτοβουλίας. 

— Στον κόσμο του παραμυθιού όλα είναι εφικτά; 
Ναι. Ακριβώς έτσι πρέπει να είναι στα παραμύθια. Μέσα από τους κινδύνους και τις προκλήσεις που πάντα υπάρχουν και μερικές φορές φαντάζουν αξεπέραστοι το παραμύθι σε μαθαίνει να αγωνίζεσαι και να αντιμετωπίζεις τον φόβο.

— Τι είναι αυτό που σας ώθησε να γίνεται εκπαιδευτικός;
Με συγκινεί η προσπάθεια που κάνει κάθε παιδί και με συναρπάζει πάντα η είσοδός του στη σχέση του με τη γνώση και τον κόσμο. Μήπως αυτό δεν είναι ένας σεβασμός απέναντι σε ένα πλάσμα ξεχωριστό και πολύτιμο, το οποίο προσπαθεί να τα καταφέρει και να βρει τη θέση του;

— Έχει αξία το επάγγελμα του εκπαιδευτικού σήμερα, σε μια περίοδο κυριαρχίας του διαδικτύου και της τεχνολογικής επανάστασης;
Κατά τη γνώμη μου, ναι, γιατί η μάθηση «ανθίζει» στο πλαίσιο της σχέσης με τον Άλλο. Αποτελεί μια σύνθετη λειτουργία και η επιθυμία για γνώση περνάει μέσα από την ομάδα. Πόσο ανάγκη έχουμε να ξαναβρούμε τους άλλους σήμερα;

— Τι θεωρείτε σημαντικό στη ζωή; 
Την αγάπη. Πάντα. Και το θάρρος.








 

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύ της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Βιβλίο / «Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύς της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Ο Ούγγρος κάτοχος του φετινού Νόμπελ λογοτεχνίας γράφει με μαγικό τρόπο για τις αποπνικτικές επιπτώσεις της πολιτικής καταπίεσης, περιφρονώντας την προθυμία των ανθρώπων να τις αποδεχτούν.
THE LIFO TEAM
Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Βιβλίο / Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Οι καθηγητές Peter Jeffreys και Gregory Jusdanis συνεργάστηκαν και έγραψαν από κοινού τη βιογραφία του μεγάλου ποιητή που φέρει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καβάφης – Ο άνθρωπος και ο ποιητής». Ο Gregory Jusdanis μίλησε στη LifO για το βιβλίο και για τον ποιητή που ήταν «παραδοσιακός και ταυτόχρονα μεταμοντέρνος, ο πρώτος “viral” ποιητής διεθνώς»
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

LiFO politics / Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

Ο Αλέξης Πατέλης, επικεφαλής του Οικονομικού Γραφείου του πρωθυπουργού την περίοδο 2019-2024, μιλά στη Βασιλική Σιούτη για την οικονομική πορεία της χώρας αυτά τα χρόνια, τις δύσκολες αποφάσεις αλλά και τις στιγμές δικαίωσης μέσα από την οπτική ενός τεχνοκράτη που βρέθηκε ξαφνικά στο επίκεντρο της πολιτικής.
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΣΙΟΥΤΗ
Λάσλο Κρασναχορκάι: ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης βραβεύεται με Νόμπελ

Βιβλίο / Ο Λάσλο Κρασναχορκάι, ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης, κέρδισε το Νόμπελ

Φέτος, το βραβείο δόθηκε στον Ούγγρο συγγραφέα που κατά τη Σουηδική Ακαδημία αποτελεί ένα ελπιδοφόρο βήμα προς τον χαμένο ανθρωπισμό, την υψηλή λογοτεχνία και τη στοχαστική ακρίβεια.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ