10 ερωτήσεις στον Χρήστο Κασκαβέλη, εκδότη της Mamaya και συγγραφέα του επικού "Drakon"

10 ερωτήσεις στον Χρήστο Κασκαβέλη, εκδότη της Mamaya και συγγραφέα του επικού "Drakon" Facebook Twitter
Το πλέον ανησυχητικό είναι ότι εξαφανίζονται εκατοντάδες χιλιάδες αναγνώστες, μεταναστεύουν στο εξωτερικό. Χάνονται, φοβάμαι για πάντα.
0

H Mamaya, το «Drakon» και οι άλλοι. Μηχανικός, απόφοιτος του Brown και του Boston University, entrepreneur, ιδρυτής διαφόρων start-up στο digital marketing και στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, και ήδη από τα τέλη του 2014 εκδότης — αλλά και συγγραφέας. Αυτό τον καιρό έχει τη βάση του στη Βοστόνη, μολονότι επιχειρηματικά δραστηριοποιείται στη Νέα Υόρκη, στο Σαν Φρανσίσκο, στο Λονδίνο, και βέβαια στην Αθήνα. Ένας πολύ ενδιαφέρων και πολυσχιδής άνθρωπος, μάλλον μία ασυνήθιστη φιγούρα για τα ελληνικά εκδοτικά πράγματα.

Ο Χρήστος Κασκαβέλης μάς μίλησε για τον εκδοτικό του οίκο, για τα μυθιστορήματά του, για τις προσπάθειες που καταβάλλουν με τη σύζυγό του να προωθήσουν ελληνικά βιβλία στο εξωτερικό, για το imprint ΑΡΠΗ και για το μέλλον του εκδοτικού χώρου στην Ελλάδα και όχι μόνο.

—  Mamaya λοιπόν. Να μιλήσουμε λίγο με αριθμούς; Πότε πρωτοξεκίνησε, πόσους τίτλους έχει, πόσοι είναι στα σκαριά, ποια είναι η αναλογία Ελλήνων και ξένων συγγραφέων που εκδίδετε;

Η Mamaya άνοιξε τον Νοέμβριο του 2014 και τα πρώτα βιβλία κυκλοφόρησαν τον Μάρτιο του 2015. Αυτή τη στιγμή κυκλοφορούν 40 τίτλοι εκ των οποίων οι 8 εντός του Μαρτίου. Στα σκαριά είναι 14 κλεισμένοι τίτλοι και αρκετοί υπό σκέψη. Η αναλογία μεταξύ Ελλήνων και ξένων είναι 3-1. Αν και καμιά φορά χρειάζεται απλώς ένας τίτλος για να κάνει τη διαφορά.

— Πήγαν τα πράγματα περίπου όπως τα περιμένατε; Αντιμετωπίσατε προβλήματα που δεν τα είχατε υπολογίσει όταν ξεκινούσατε αυτή την επιχειρηματική πρωτοβουλία;

Ποτέ δεν πάνε τα πράγματα όπως τα περιμένεις, αλλά δεν μπορώ να πω ότι υπήρξαν και τεράστιες εκπλήξεις. Η θετική έκπληξη είναι η ποιότητα της ομάδας με την οποία δουλεύω. Οι δυσκολίες πιστεύω ότι είναι κυρίως εξωγενείς και έχουν να κάνουν με τη συνολικότερη κατάσταση της οικονομίας και της χώρας. Το πλέον ανησυχητικό είναι ότι εξαφανίζονται εκατοντάδες χιλιάδες αναγνώστες, μεταναστεύουν στο εξωτερικό. Χάνονται, φοβάμαι για πάντα. Έχοντας μοιράσει τα τελευταία τριάντα χρόνια της ζωής μου ανάμεσα στην Ελλάδα και τις ΗΠΑ, αναρωτιέμαι τι θα ήταν οι ΗΠΑ αν το 90% των πιο φιλόδοξων και μορφωμένων νέων αποφάσιζαν να την εγκαταλείψουν. Δεν θέλω να το σκέφτομαι. Αυτό είναι το νούμερο ένα πρόβλημα αυτή τη στιγμή είτε είσαι εκδότης, είτε συγγραφέας, είτε πολίτης. Για πωλητής δεν το συζητάω.

Αν κάποιος είναι διατεθειμένος να βάλει χιλιάδες ώρες με ημερομίσθιο κάτω του 1 ευρώ, γιατί τέτοιο είναι στην ελληνική αγορά για νέο συγγραφέα, αυτή, αυτός και μόνο αυτός, μπορεί, ίσως, κάποτε να πετύχει κάτι μεγάλο. Εμείς απλά παρέχουμε έναν ζεστό χώρο να γεννήσουν οι κότες. Μέσα στα χιλιάδες αυγά θα βγει και ένας δράκος.

— Γενικώς η Mamaya θεωρείται μοντέρνος, σύγχρονος οίκος, υπό την έννοια επίσης ότι φροντίζει το κάθε της βιβλίο ξεχωριστά, με ειδικό, δικό του μίνι σάιτ, με αρκετή προσπάθεια να διαφημιστεί μέσω των social media, αλλά και επειδή προσπαθεί να πουλήσει τα βιβλία της και online. Αποδίδουν όλα αυτά; Τι άλλες καινοτομίες έχετε εισηγηθεί;

Θα ακουστώ φολκλόρ, αλλά εκατό site να φτιάξεις, αν δεν ασχοληθεί ο άνθρωπος δεν γίνεται τίποτα. Όποιος συγγραφέας μας ασχολείται και βάζει όλο του τον χρόνο, πετυχαίνει, όποιος βάζει πέντε λεπτά τη βδομάδα δεν κάνει τίποτα. Δεν είναι πολύ αισιόδοξο αυτό που θα πω, αλλά τα social media χρειάζονται πέντε χρόνια δουλειά για να αποφέρουν κάτι. Η συγγραφή τα διπλάσια. Aν είσαι η Donna Tartt, μπορείς να βγάζεις ένα βιβλίο κάθε δέκα χρόνια, να μην μπλογκάρεις και να είσαι διάσημη. Αλλά δεν είσαι η Donna Tartt που θα 'λεγε και ο «Οδηγός Συγγραφής» του Κυριάκου Αθανασιάδη.

— Βαδίζετε σταθερά πάνω στο σχέδιο που είχατε εκπονήσει πριν ξεκινήσετε; Αναγκάζεστε να κάνετε αλλαγές, να προσαρμόζεστε;

Είναι πολύ σημαντικό να υπάρχει σχέδιο, αλλά και ν' αλλάζει. Εγώ τον χώρο τον θεωρώ πολύ δυναμικό, με ικανότατους και έμπειρους εκδότες που στο πείσμα των καιρών βγάζουν ποιοτικό προϊόν. Και πολύ προϊόν. Τόσο που έχει βαρυστομαχιάσει όλη η αγορά. Θα αλλάξει αυτό. Θα υπάρξουν ανακατατάξεις. Ειδικά στο ποιος είναι ο ρόλος του εκδότη. Αυτός που είναι σήμερα δεν βοηθά ούτε τον εκδότη, ούτε τον συγγραφέα.

— Γράφετε και εσείς και η σύζυγός σας. Και φυσικά εκδίδεστε στη Mamaya. Σε άλλο πεδίο ο ένας και σε άλλο ο άλλος. Θέλετε να μας μιλήσετε για όλα αυτά; Και πώς φροντίζετε τα δικά σας βιβλία; Όπως όλα τα υπόλοιπα του οίκου;

Τα βιβλία που εκδίδουμε, όλων των συγγραφέων, τυγχάνουν αδιακρίτως της ίδιας προσοχής και φροντίδας. Ευτυχήσαμε, στον πρώτο χρόνο που βιβλία μας μπήκαν στη βραχεία λίστα των βραβείων του Public, να βραβευτούμε στην κατηγορία «Ελληνική παιδική λογοτεχνία» για το βιβλίο της Λίζας Βάρβογλη «Το μυστήριο του σοκολατένιου γλυκού». Κι εγώ και η σύζυγός μου δίνουμε αυτή τη στιγμή έμφαση στην έκδοση των βιβλίων στο εξωτερικό και μοιράζουμε τον χρόνο μας εδώ και στη Βοστόνη. Η Λίζα έχει βγάλει πολλά βιβλία (Καστανιώτης, Παπαδόπουλος) και τώρα γράφει παιδικά παραμύθια, αλλά και τη σειρά Καταπληκτική Μαμά. Είναι ψυχολόγος με χιλιάδες ώρες εμπειρίας και απλή κατανοητή γραφή.

— Αγαπάτε το fantasy, και αυτό φαίνεται. Μάλιστα, κάνετε και προσπάθεια να γίνει γνωστός ο «Δράκων» και στο αγγλόφωνο κοινό.

Βλέπετε τι γίνεται στο εξωτερικό. Αυτή τη στιγμή το fantasy είναι η νούμερο ένα δύναμη στο βιβλίο, στον κινηματογράφο και στην τηλεόραση. Εδώ ελάχιστα παιδιά ασχολούνται με το fantasy. Φαντάζομαι λόγω της σοβαροφάνειας που μας διακατέχει, «Θα γράψω δύο βιβλία γροθιά στο κατεστημένο, γιατί είμαι πια είκοσι κάτι και τα ξέρω όλα, θα γίνω βουλευτής ή πρόεδρος κάπου. Αν γράψω σαχλαμάρες με δράκους και νεράιδες, δεν θα με πάρουν σοβαρά». Ακόμα και αυτοί που γράφουν fantasy, θέλουν να το πουν κάπως αλλιώς. Στο μυαλό μου δεν υπάρχει καμία διαφορά. Και τον Holden Caulfield, όταν τον διάβασα, fantasy τον ένιωσα. Το «Δράκων» το ξαναέγραψα στα αγγλικά από την αρχή, ίδια ιστορία αλλά μεγάλωσε στις 350.000 λέξεις και βγαίνει τώρα. Τα δύο πρώτα από τα τέσσερα μέρη είναι στο Amazon: Drakon Book I: The Sie, Drakon Book II: Uncarved. Παρά τις πολύ ενθαρρυντικές κριτικές που είχα πάρει για την ελληνική έκδοση, θεώρησα ότι θέλει άλλα δύο χρόνια δουλειά. Έχω μια γιαπωνέζικη φιλοσοφία, continuous improvement για οτιδήποτε κάνω. Αν είχα συμβόλαιο με τον Θεό ή τον αντίπαλό του να ζήσω διακόσια χρόνια, θα αφιέρωνα άλλα δέκα πριν το εκδώσω.

— Δίνετε όμως και χώρο και σε άλλους Έλληνες συγγραφείς του είδους. Θα μας πείτε τι είναι η Άρπη;

Η ΑΡΠΗ είναι μια σειρά βιβλίων fantasy από Έλληνες συγγραφείς. Εκδίδονται από τη Mamaya, αλλά η ομάδα των συγγραφέων δρα αυτόνομα. Απλά τούς υποστηρίζουμε. Έχουν ένα δικό τους όραμα για τη λογοτεχνία φαντασίας, και σχεδόν όλα τα βιβλία τους αντλούν υλικό από την ελληνική ιστορία και δεν είναι οι χιλιομασημένες ψευδομεσαιωνικές ιστορίες. Τα πρώτα δείγματα είναι πολύ ενθαρρυντικά ως προς την ποιότητα της γραφής. Αν βάλουν τον πήχη ψηλά και αντέξουν να τον κρατήσουν εκεί για χρόνια, ελπίζω ότι θα δούμε πολύ ενδιαφέροντα πράγματα. Σίγουρα είναι μια πολύ δημιουργική ομάδα με μεγάλη γνώση της ελληνικής και ξένης ιστορίας και λογοτεχνίας. Διαβάζεις τα βιβλία της σειράς και είναι κάτι τόσο φρέσκο και ταυτόχρονα τόσο διαχρονικό. Οι πρώτοι τίτλοι είναι οι εξής: Ευθυμία Δεσποτάκη, «Πνεύματα», Ανδρέας Μιχαηλίδης, «Το αμόνι που τραγουδά», Γιώργος-Βορέας Μελάς, «Το μαργαριτάρι της αβύσσου», Στέφανος Κόκκινος, «Η θραύση των οστών» (Βιβλίο 1: «Ο αφανισμός των μάγων»), Γιώργος Αποστόλου, «Αγωνία έπρεπε να είναι το όνομά της».

— Πιστεύετε πως θα έχει συνέχεια αυτή η προσπάθεια; Να συγκεντρώσετε δηλαδή τους περισσότερους καλούς Έλληνες συγγραφείς του fantasy στην Άρπη; Ή ενδεχομένως και του Φανταστικού; Και, ακόμη: θα μπορέσετε, πιστεύετε, να γνωρίσετε κάποιους από τους Έλληνες συγγραφείς του χώρου σε ένα μεγαλύτερο κοινό;

Δεν είναι στόχος μας να συγκεντρώσουμε δεκάδες. Προτιμώ να έχουμε ελάχιστους αλλά τους καλύτερους. Θα εξαρτηθεί κυρίως από τους ανθρώπους της ΑΡΠΗΣ και λιγότερο από μας. Κανένας δεν μπορεί να σταματήσει έναν μεγάλο συγγραφέα, πιστεύω. Μόνο να τον αργοπορήσει. Ο μεγάλος συγγραφέας θα γράψει, θα ξαναγράψει, και θα ξαναδουλέψει. Αλλά πρόκειται για χειρωνακτική εργασία, το λέτε, το ξέρετε, και απαιτεί χιλιάδες ώρες. Αν κάποιος είναι διατεθειμένος να βάλει χιλιάδες ώρες με ημερομίσθιο κάτω του 1 ευρώ, γιατί τέτοιο είναι στην ελληνική αγορά για νέο συγγραφέα, αυτή, αυτός και μόνο αυτός, μπορεί, ίσως, κάποτε να πετύχει κάτι μεγάλο. Εμείς απλά παρέχουμε έναν ζεστό χώρο να γεννήσουν οι κότες. Μέσα στα χιλιάδες αυγά θα βγει και ένας δράκος.

10 ερωτήσεις στον Χρήστο Κασκαβέλη, εκδότη της Mamaya και συγγραφέα του επικού "Drakon" Facebook Twitter
Η ΑΡΠΗ είναι μια σειρά βιβλίων fantasy από Έλληνες συγγραφείς.

— Χάρτινο βιβλίο, ψηφιακό βιβλίο, ή ένας συνδυασμός τους;

Βλέπω ότι στο εξωτερικό έχει κρατήσει αρκετά το χάρτινο βιβλίο και οι σχολικές βιβλιοθήκες προωθούν τη λογοτεχνία σε χάρτινη μορφή παρά το πόσο διαδεδομένα είναι τα tablet στην εκπαίδευση. Η κόρη μου μου έχει απαγορεύσει να της αγοράζω ebooks, αντίθετα εγώ πια διαβάζω κατά 95% ebooks. Βέβαια το ebook έχει φτάσει στο 42% στις ΗΠΑ και καλπάζει με πολύ μεγαλύτερο ποσοστό ανόδου. Εγώ ήμουν πάντα στον χώρο της τεχνολογίας. Θεωρώ την εξέλιξη και την κατάληξη δεδομένη. Όπως είπε ο Thomas Edison: «After the electric light goes into general use, none but the extravagant will burn tallow candles». Με διαψεύδει προς στιγμήν η πραγματικότητα, δηλαδή δεν καταλαβαίνω γιατί δεν έχει φτάσει στο 90% το e-book και είναι 42%, ίσως επειδή υπάρχει τρόμος για το μονοπώλιο της Amazon (88% των e-books, ένα βιβλιοπωλείο) και συνεπώς αντίσταση από τους εκδότες (τους ξένους μεγάλους εκδότες). Φοβάμαι ότι οι εκδότες κινδυνεύουν περισσότερο από όλους. Ίσως μεταμορφωθούν σε εταιρίες που παρέχουν μόνο κάποιες από τις υπηρεσίες σε μεγαλύτερη κλίμακα.

— Ηλεκτρονικές, online πωλήσεις και ψηφιακά βιβλιοπωλεία: πόσο μπορούν να σταθούν όλα αυτά στην Ελλάδα, με δεδομένη την κρίση και τη δυσπραγία του αναγνωστικού κοινού;

Ψηφιακό βιβλιοπωλείο; Πολύ δύσκολο εγχείρημα. Φυσικό βιβλιοπωλείο; Ακόμα δυσκολότερο. Διάλεξε το δηλητήριο, που λένε. Στη Νέα Υόρκη και στη Βοστόνη φυσικό βιβλιοπωλείο είναι σχεδόν αδύνατο να βρεις πια και, αν το βρεις, είναι περισσότερο παλιατζίδικο παρά κάτι άλλο. Ξεχάσατε τις αυτοεκδόσεις, που είναι τεράστιο ρεύμα στο εξωτερικό. Και το αυτο-marketing θα έλεγα, αλλά δεν υφίσταται η λέξη. Σίγουρα θα υπάρξουν ανακατατάξεις στην αγορά, αν και όχι άμεσες. Πάντως, αυτό που υφίσταται τώρα ως αλυσίδα επιλογής, παραγωγής και διανομής βιβλίου είναι πάρα πολύ ακριβό και χωρίς κέρδος σε ένα περιβάλλον τέτοιας κρίσης. Η κρίση θα γεννήσει.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μια σύντομη ιστορία του Ελληνικού Φανταστικού

Urban Culture / Μια σύντομη ιστορία του Ελληνικού Φανταστικού

Ο συγγραφέας Ελευθέριος Κεραμίδας καταγράφει σε συντομία τα βιβλία, τους συγγραφείς, τους εκδοτικούς οίκους, τις ταινίες και τους ανθρώπους που έφτιαξαν και συντηρούν την κουλτούρα του φανταστικού στην Ελλάδα.
ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΟ ΚΕΡΑΜΙΔΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ